- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночной танец - Роксана Сент-Клер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно попытаться как можно быстрее найти верный ответ на этот вопрос.
Глядя в глаза Лили, он подбирал, а затем сразу же отклонял все приходившие на ум аргументы. У него так и не нашлось ни шутки, ни смешной истории, ни вообще сколько-нибудь разумного ответа. Потому что она была права. Он никогда не изменится.
И это будет стоить ему лучшей женщины в мире.
Лили поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Пока.
По улице проезжало свободное такси, и Лили, высвободившись из объятий, помахала водителю, чтобы тот остановился. Сев на заднее сиденье, девушка послала Джеку на прощание воздушный поцелуй.
– Я тебя никогда не забуду.
Такси отъехало, и так быстро, что забрызгало его костюм грязью. Но Джек даже не шевельнулся. Он стоял под дождем, провожая взглядом быстро удалявшуюся от него желтую точку, пока та совсем не исчезла из вида.
Джексон Лоук был теперь абсолютно свободным человеком. Никаких правил, ограничений, никакой работы, которая пришлась бы ему не по душе, никакой женщины, способной связать его по рукам и ногам.
Боги в который раз дали ему то, чего он хотел. И от этого ему почему-то было чертовски больно и обидно.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда Лили открыла дверь офиса, телефон уже звонил. Господи, неужели у нее может появиться новая работа? Хотелось бы! Зимой дел у нее было невпроворот, но в марте все как-то застопорилось, и теперь ей едва удавалось оплачивать ренту за маленькую квартиру в Уолтеме.
Мечты переехать в деловой центр Бостона или хотя бы в его пригород становились все более расплывчатыми, а она еще больше растравила свои раны, отправившись в воскресенье осмотреть уютный домик в Фрамингеме. Как бы ей хотелось в таком жить! Конечно, она могла внести первоначальный взнос, но что делать потом? От одной мысли, что она не сумеет выплатить кредит, девушке становилось плохо.
Лили сняла трубку.
– Добрый день! Компания «Новый имидж». Чем могу вам помочь?
– Могу я поговорить с Лили Гарпер?
А с кем же еще, если она является единственным сотрудником? Сильный британский акцент привлек ее внимание.
– Разумеется, сэр. Как мне вас представить?
– Это Брайс Ноубл. Из Лондона.
Лили упала в кресло, едва не уронив трубку. Брайс Ноубл?
– Одну секунду, мистер Ноубл. Соединяю вас с мисс Гарпер.
Девушка нажала на «паузу» и положила трубку на стол. За прошедшие полгода, что истекли с момента ее отъезда из Нью-Йорка, она ни разу не разговаривала, ни с Регги, ни с Джеком. В этом не было ничего удивительного. Тот этап ее жизни навсегда остался позади. И вот вдруг неожиданный отголосок прошлого. Интересно, что бы это значило?
Быстро прочистив горло, Лили вновь взяла трубку, слегка изменив голос:
– Говорит Лили Гарпер. Здравствуйте!
– Мисс Гарпер, меня зовут Брайс Ноубл, и я являюсь креативным директором компании «Андерсон, Старджин и Ноубл».
– Чем могу вам помочь, мистер Ноубл?
– Насколько мне известно, вы являетесь уникальным специалистом по созданию нового имиджа. Несколько клиентов очень высоко о вас отзывались.
Она прекрасно знала, кто эти «несколько» клиентов: Саманта и Регги Уилдинг, которые, несомненно, до сих пор чувствовали себя виноватыми перед ней. Наверняка это они обратились к мистеру Ноублу, чтобы тот предложил ей работу, но девушка была слишком горда, чтобы принять такую подачку.
– Почему вы мне звоните? – Вопрос прозвучал излишне резко, но Лили было наплевать. Пусть весь этот этикет летит к черту. Даже смутные напоминания о Джеке Лоуке причиняли ей боль.
– Я звоню, чтобы сделать вам конкретное предложение.
Она поклялась себе, что больше никогда не будет работать на это агентство – может быть, даже вообще на любое рекламное агентство, – потому, что риск увидеть Джека был слишком велик. Достаточно будет одного короткого мига, одного поцелуя, одного прикосновения к его золотистым волосам, которые наверняка уже успели вновь отрасти, чтобы она опять растаяла и сдалась. В таком случае ей или придется постоянно жить с разбитым сердцем или вести существование, шедшее вразрез со всем, о чем она мечтала.
Джек никогда не изменится… и она тоже.
– Я очень занята на данный момент, – сказала она, глядя на абсолютно пустой календарный лист. Лили взяла ручку, чтобы что-нибудь на нем написать… Все что угодно. – Мне жаль, – продолжила она, – но у нас сейчас очень много дел. Сомневаюсь, что сумею чем-либо вам помочь.
– Мое предложение включает в себя полную смену имиджа управляющего персоналом, – сказал он, ничуть не удивленный ее отказом, – в каждом из двадцати семи офисов.
– Двадцати шести, – автоматически поправила девушка.
– Нет, прибавился еще один офис.
– Во главе с Джексоном Лоуком? – не удержалась она от вопроса.
– Нет, он давно покинул нашу компанию. Лили воздохнула с облегчением. Джек ушел.
Он переехал, может быть, открыл свое дело или нашел другое агентство, где мог оставаться самим собой. Чем бы он сейчас ни занимался, он был свободен и, как она надеялась, счастлив.
– Так что конкретно вы имеете в виду под сменой имиджа, мистер Ноубл? Возможно, я и смогу уделить вам немного времени.
– Речь идет о большой длительной работе. Вам придется отказаться от других клиентов.
– А на какой срок рассчитан ваш проект?
– Минимум на год.
– На год? Да, это действительно большая работа. В этом случае мне придется полностью сосредоточиться на сотрудничестве с вашей компанией.
– Это большой проект, мисс Гарпер, и я бы хотел, чтобы вы прилетели в Лондон, познакомились с моей командой и обсудили все вопросы. Все расходы за наш счет, разумеется. Если мы придем к согласию, тогда вам придется проводить по две недели в каждом офисе весь следующий год. Боюсь, все это время вы будете жить в отелях, но, уверяю вас, вознаграждение будет соответствующим. Вы не пожалеете, если согласитесь работать с нами.
– Когда бы вы хотели, чтобы мы встретились, мистер Ноубл?
– Значит ли это, что вы все-таки найдете для нас время?
Лили, не глядя, пролистнула страницы календаря.
– Я попрошу своих сотрудников заняться текущей работой, таким образом, у меня освободится время для встречи с вами.
– Отлично. Вы сможете прилететь в Лондон в среду? Мы закажем вам билет на самолет и номер в отеле.
– Думаю, да. Спасибо вам, мистер Ноубл, за внимание к нашей компании.
– Просто Брайс, – сказал он, смягчая строгий британский акцент мягким смехом. – Так, значит, мы с вами обо всем договорились. Всего вам доброго. До встречи!
– Всего хорошего! – машинально попрощалась Лили и положила трубку.
В первые недели и даже месяцы после расставания с Джеком Лили думала о нем по нескольку часов в день, погружаясь в пучины отчаяния и грусти, но потом она заставила себя заниматься работой и поменьше возвращаться к прошлому, воспоминания о котором ей не приносило ничего, кроме слез. Даже счастливые минуты ее близости с Джеком не вызывали в ее душе радостного отклика. Не ввергнет ли ее работа в рекламном агентстве в прежнее состояние?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
