Капкан для волка. - Нина Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покинув Джона, он глянул на часы. Можно выдвигаться в кафе. Скоро придет и Дрейк. Из головы Картера никак не выходили слова о верной сучке Эмилии. Услышать бы хруст позвонков Уилсона. Сейчас он хотел этого даже больше, чем вернуть себе волка. Его Эми была чьей-то верной сучкой. Картер фыркнул от злости. Воображаемый хруст позвонков раздавался в ушах все отчетливее.
В кафе он заказал себе кофе, но уже за свои деньги. Почти свои. Он много думал о ней, об Эми. Каким гребаным ветром эту малышку занесло в зловонную кучку ублюдков под предводительством Тома? Как бы то ни было, он разорвет их связь. Своими руками или клыками, чем угодно, но убьет Уилсона.
— Хэй, чувак! — на стул упал Дрейк. — Как дела? Скедл жив?
— К сожалению, да, — ответил Картер, действительно очень жалея, что Джон остался жив.
— Теряешь хватку, — хмыкнул друг. — Собственно, у меня тоже тухло. У Смита как будто резко закончились важные дела. Но! Он часто встречался с Райном и представителями стаи Морган.
— Опять Морган? — скептически поднял бровь Картер. — Не думаю я, что это они, Дрейк.
— Почему, Картер? Они — полные придурки, — яростно сказал он и стукнул по столу кулаком.
— Эй, ты, стол не сломай. Я и так крошке Эми должен за разбитую посуду, еще за тебя платить. Стая Морган — наш давний враг, но чтобы затеять всю эту хрень, надо быть помешанным, понимаешь? Я наслышан об их Альфе, он хороший правитель. Не чокнутый идиот, точно.
— Ладно. Райн тогда? Он только с ним часто встречался.
— Они друзья. Откуда нам знать, что не футбол обсуждали? Что с другими политиками?
— С теми — вообще голяк. Эти старперы почти никуда не ходят. Единственное, — Дрейк понизил голос и придвинулся ближе к Картеру, собираясь сообщить что-то секретное, — чувак из Иверти любит молоденьких блондинок.
Картер вздохнул и отвесил другу подзатыльник, на что Дрейк рассмеялся.
— А что такого? Я соскучился по женщинам!
— Дрейк, угомонись. Нила где-то черти носят, — недовольно сказал Картер, набирая напарника.
Нил сослался на важные дела и перенес встречу на другой день.
— А ты ему веришь? — поинтересовался Дрейк.
— Я с ним пять лет работаю вместе. Не было оснований для недоверия. Валим отсюда, встреча переносится, а дальнейшую тактику обсудим позже.
— Какая тактика, Картер? За кем еще следить? Надо действовать!
— Я о том же думаю. Надо продумать, как взять щенка Уилсона за горло, — кровожадно произнес Картер, и мужчины вышли.
У дома Эмилии Дрейк скривился. Невыносимая вонь! Он пошел быстрее, идя по следу запаха. Волк. Очень знакомый запах…
— Тут был Уилсон. Его прогнивший запашок ни с чем не спутаешь, — прорычал Картер. — Дрейк, мне кажется, или запах тянется дальше?
Друзья переглянулись. Ублюдок был здесь? Картер уже хотел побежать вглубь дома, чтобы человеческими зубами вырвать кадык у этого сопляка, но рука Дрейка преградила ему путь.
— Его здесь точно нет, но воняет сильно, будто… — молодой человек осекся, боясь говорить это вслух.
— Будто что, Дрейк?
— …он занимался здесь сексом. Генетический… эм, материал всегда издает сильный запах. А еще волк…
Речь Дрейка прекратилась, когда Картер сорвался с места и побежал в комнату Эмилии, куда тянулся запах. Глаза застилала пелена сумасшествия. На его самочку покушались, он убьет их обоих.
— Стой! Картер! — орал ему вслед Дрейк, догоняя. Придурок всех там поубивает, и без волчьей силы.
Дверь комнаты Эмилии с треском распахнулась, слетев с петель. Девушка лежала, подтянув под себя колени, на кровати. И от нее воняло Уилсоном.
— Сука, — прошипел Картер. — Трахалась с ним. От тебя воняет, как от помойки.
— Да о какой вони вы все говорите? — крикнула она, не поворачиваясь к нему.
— О такой, — проревел он и схватил ее за руку, поворачивая к себе. — Которой ты пропахла, как настоящая шлюха…
Картер резко замолчал, рассматривая синяки на правой скуле и разбитую губу. Желваки на его лице заходили, он весь задрожал, готовый к превращению в волка, чтобы вырвать Тому кишки.
— Больно, — пропищала Эмилия, когда он почти сплющил ее руку в своей ладони.
Мужчина отпустил ее и встал на ноги. Метнул взгляд на друга в дверях, не соображая, что происходит. Злость сорвала тормоза. Картер молниеносным движением схватил тумбочку и кинул ее в стену. Та развалилась на мелкие дощечки. Эмилия закричала, а в стену отправились новые вещи.
— Картер! — прорычал Дрейк, призывая всю свою волчью силу. Слова оказались бесполезными.
Тогда он ударил Картера по лицу, валя его на пол, и начал наносить удары по нужным точкам, чтобы обездвижить его. Когда друг сдался и перестал предпринимать попытки дотянуться до его шеи или до какого-нибудь шкафа, он выволок его из комнаты. Уже в дверях Картер послал Эмилии яростный взгляд.
— Я убью его, Эми, — одними губами прошептал он.
Глава 9
Картер сидел на улице, хотя уже порядком стемнело. Его еще немного трясло от злости, но он уже хотя бы мог сдержать гнев, и ярость не перекидывалась на Эмилию. Мужчина почувствовал на себе пристальный взгляд и поднял голову. Дрейк смотрел на него из окна дома. Яркие точки-огни, за которые можно было принять глаза Дрейка, не отрывались от него. Картер кивнул ему, давая знак, что все хорошо, и никто не пострадает, он сам — в том числе.
Дрейк хорошенько отпинал его, используя секретные приемы, которым он же его и научил! Но Картер был ему благодарен. В порыве необузданной свирепости он мог бы убить и Эмилию тоже. Руки Катера сжались в кулаки так, что кожа на них натянулась до треска. Ее синяки и разбитая губа, вонь Уилсона… Эта мразь… Этот конченый ублюдок… Картер не мог произнести это мерзкое слово даже у себя в голове. Если он признается себе, кровожадность поглотит его окончательно.
Он пообещал Дрейку взять себя в руки, поклялся, что успокоится. Поэтому и сидел сейчас в ночном дворе на траве, чуть ли не рассказывая мысленно сам себе детские сказки. Одна неверная мысль снова ставила его на путь безумства и жестокости. Уилсон, гадкий щенок, еще ответит за… все. За то, что изнасиловал Эми. Картер подскочил на месте, часто дыша. Он все-таки произнес это слово.
— Эй, ты куда? — остановил его Дрейк, когда Картер влетел в дом.
— К ней.
— Не делай этого, Картер. Девочка ни в чем не виновата. Я не пущу тебя.
— А ты кто ей такой, мать твою?! — взорвался Картер, скидывая руку друга. — Чего ты так заботишься о ней? Понравилась, да?
— Успокойся, идиот. Женщина друга не может меня привлекать в физическом плане. Никогда.