Затерянные во времени - Джон Уиндем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Араб нетвердо поднялся, по-прежнему тяжело дыша.
— Идемте,— повторил Гордон Марку.
Они поплелись на край грибной плантации. Гордон без колебаний подошел к стене, засунул пальцы в неправильную трещину, отклонился назад и всем своим весом навалился вперед. Скальная плита медленно повернулась. Он быстро протолкнул своих спутников в пространство за ней и с силой задвинул плиту на место.
Марк оказался в комнате, в которой находились девять или десять человек. Среди них он узнал одного из тех, кто приходил к Смиту, а также Зикля. Остальные были ему незнакомы. Маленькая лампа на потолке светила тускло, но достаточно, чтобы увидеть начало узкого туннеля, круто уходящего вверх. Гордон не стал терять времени.
— Мигель что-то замышляет против нас,— сообщил он.
Негр неприятно оскалил зубы, на остальных сообщение не произвело впечатления.
— Ну и что? — спросил один из присутствующих.— Он не сможет сильно навредить нам, а если будет плохо себя вести, мы можем пришить его!
— Это не так просто,— возразил Гордон.— Давай, Махмуд, расскажи им все.
Махмуд повторил рассказ о союзе Мигеля с пигмеями. Некоторые помрачнели; другие, в том числе и тот, что предлагал «пришить» Мигеля, оставались бесстрастными. Похоже, не все осознали сложность ситуации, потому что один из них заявил:
— Не так уж много здесь пленников-пигмеев. Они не могут создать больших проблем.
Махмуд снова объяснил:
— Дело не только в пленниках. Мигель вступил в сговор с пигмеями из внешних пещер.
— Как? Они здесь никогда не появляются!
— Не знаю, как был заключен договор, знаю только, что он был заключен. Если Мигель поможет им остановить работу, то получит доступ во внешние пещеры. Разве вы не понимаете?
— Но как они нас остановят? Они никогда...
— Черт возьми, приятель! — вмешался Гордон.— Пошевели мозгами! Я знаю, мы никогда не видели здесь пигмеев, разве что в качестве пленников, но они могут напасть в любое время. Мы недостаточно сильны — нас человек сто пятьдесят. У них Мигель и его банда, с ними большая часть пигмеев-пленников и аборигенов. В остальных пленниках мы тоже не можем быть уверены. Может быть, они присоединятся к этой потасовке ради развлечения, но, думаю, большинство будет сохранять нейтралитет. Во всяком случае, нужно приготовиться к встрече. Где Смит?
— Он в туннеле.
— В конце?
— Нет. Он ушел совсем недавно.
— Тогда нужно скорее перехватить его! Скажите ему, что это срочно.
Один из молодых людей с трудом встал и направился в проход. Гордон снова оглядел группу.
— А ты, Зикль, собери наших людей, кого найдешь, и срочно веди сюда! — Когда негр встал, он добавил: — И берегись Мигеля — он мог оставить засаду!
— Конечно,— согласился Зикль, не слишком обрадовавшись такой перспективе.
Плита за ним затворилась, и оставшиеся уставились на Гордона. Он начал было речь, но одумался и помотал головой.
— Нет, лучше подождем Смита! Это по его части!
Глава 5
Во время вынужденного ожидания настроение в группе изменилось. Апатия, затронувшая всех, прошла. Время начало что-то значить. Даже скептики, легкомысленно относящиеся к серьезному предостережению Гордона, встревожились. Существовала опасность или нет, а в их монотонной жизни появилось хоть что-то интересное. Люди обсуждали ситуацию. Их беспокойные движения говорили о возрастающем напряжении. Глаза у них горели. Вялость, отражавшаяся на лицах, исчезла. Марк удивился перемене.
Он оглядел каменную комнату. Она была почти пуста, если не считать нескольких скамеек, вырубленных в скале, и нескольких чаш с водой и грибным спиртом. В углу лежало несколько самодельных долот, молотков и других инструментов, среди которых он узнал длинные тонкие французские штыки, иступившиеся от частого употребления.
Марк задумался, как здесь оказались инструменты: железо и сталь в пещерах, должно быть, драгоценны и редки. Накоплено годами, предположил он, отобрано у вновь приходящих пленников. Вдруг его осенило: как здесь избавляются от мусора? От многих тонн скалы, выдалбливаемой год за годом, не осталось и следа, а где же осколки камней? За столько лет их бы хватило на небольшую гору. Он спросил Гордона, и тот объяснил:
— Время от времени нам встречаются трещины и разрывы, в которые можно сбросить мусор. Некоторые из них узкие и не очень глубокие, так что заполняются очень быстро; другие, кажется, практически бездонны, и через них надо прокладывать мосты. Мы их прокладываем и продолжаем строить туннель, а мусор бросаем в трещину сзади, пока не натыкаемся на новый разрыв, и все повторяется.
— Но в начале? Когда, например, делали эту комнату? Гордон пожал плечами.
— Полагаю, им приходилось все это уносить до первой попавшейся трещины. Должно быть, это была тяжелая работа для бедняг. Я рад...
Его прервал внезапный скрип отодвигающейся плиты. Гордон вскочил и схватил острый кусок камня. Остальные последовали его примеру и стояли, расставив ноги, приготовившись к отпору. Плита тяжело поворачивалась на каменных петлях. Из грибной пещеры просочился луч света. Руки ожидающих людей напряглись. Появилась взъерошенная, бородатая голова. Ее обладатель широко улыбнулся, увидев их.
— О'кей! Можете консервировать ваши фальшивые ананасы,— загадочно заметил он.— Это мы с ребятами!
Камни опустились, и все облегченно выдохнули. Плита отодвинулась достаточно, чтобы впустить человека. Говоривший вошел, а за ним ввалились еще человек десять самых различных рас и национальностей.
— Что за великая идея? — спросил он.— Этот сумасшедший негр, Зикль, говорит, как в день Страшного суда. Он спятил?
— Нет, с ним все в порядке. Это мы его, послали. Дело в Мигеле...
— Мигель? Этот вшивый испанишка? Ну, ребята, вас тут недостаточно, чтобы побить его? Он горлопан, и вся его банда горлопаны. Так что у него на уме?
Гордон снова принялся объяснять. Не успел он дойти до половины рассказа, как из туннеля с топотом выскочил Смит и потребовал объяснений. Махмуда попросили рассказать историю в третий раз.
Смит выглядел серьезным и слушал молча. Когда Гордон дополнил историю рассказом о шпионах в грибных пещерах, он нахмурился.
— Вы правы,— признал он.— Тут есть чем заняться. Рассказ Махмуда, может быть, сам по себе не имеет значения, как и двое парней, снующих здесь. Но все вместе... Это значит, что дела продвигаются,— он повернулся к пришедшему.— Удалось ли Зиклю уговорить остальных, Эд?
Эд почесал бороду, и лицо его выразило сомнение.
— Полагаю, он сделает все, что сможет, но большинство смеется над ним. Мы с ребятами подумали, что тут что-то нечисто, поэтому обошли толпу кругом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});