- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечеринка в честь развода - Дженнифер Хейворд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Намеренно отвернувшись от Риккардо, Лили стала болтать с Льюисом о том, как ей нравится этот остров, и расспрашивать парня о его жизни.
Риккардо, осушив свой бокал, поставил его на стойку бара.
– Пора ехать, – сказал он Лили.
Скорчив гримасу, она допила свою порцию. Ей очень нужно было сделать это. Льюис пожелал им спокойной ночи и взял с них обещание прийти к нему вновь.
– И что это был за напиток, черт возьми! Что он туда намешал? – пробормотала Лили, прислонившись к машине.
Риккардо рывком открыл дверцу машины и прижал Лили спиной к своему «ламборджини».
– А мне плевать, что он туда намешал.
Пальцы ее вцепились в его рубашку, когда он, склонившись, впился в ее рот жестоким и наказывающим поцелуем. Он все еще злился на нее из-за кольца. Но за этим поцелуем скрывалась такая страсть, что голова у Лили закружилась.
Риккардо считал себя хорошим водителем, но ему трудно было управлять машиной, мчавшейся по извилистой береговой дороге, когда Лили, расстегнув его рубашку, стала гладить обнаженную грудь.
– Лили… – простонал он. – Что ты делаешь?
– В чем дело, мистер Автогонщик? – поддразнила она его, просунув руку за его ремень. – Вы не можете справиться с собой?
Он судорожно вдохнул, когда она стала расстегивать пряжку на ремне.
– Наверное, ты слишком много выпила.
– И это правда, – прошептала она. – Раздался звук расстегиваемой молнии. – Но уже слишком поздно.
Риккардо почувствовал, как она прикоснулась к нему. Он вздрогнул так сильно, что машина чуть не съехала в канаву. Оттолкнув от себя Лили, он крепко схватился за руль.
– Если хочешь жить, держи руки при себе.
Лили откинулась на спинку сиденья. Риккардо, взглянув на ее лицо, увидел нетерпение. Боже! Что случилось с его женой? Он не видел такую Лили с тех пор, как… Он даже не мог вспомнить.
Тело его содрогнулось от желания, и он, чтобы справиться с собой, стал перечислять в уме все составные части машины, вплоть до мельчайшего винтика, пока они не подъехали к вилле.
Остановив «ламборджини» возле гаража, Риккардо вышел из машины и, открыв дверцу Лили, вытащил ее наружу.
– Ты сейчас расплатишься за это, – сказал он, прижав ее к себе. – Это было очень глупо, Лили.
Похоже, она не переживала по поводу своего поведения. Ее кошачьи глаза с вызовом смотрели на него, когда он открывал дверь виллы. Риккардо впустил Лили внутрь и запер дверь. Желание в глазах жены невероятно возбуждало его.
Перекинув ее через плечо, он направился вверх по лестнице.
– Ты знаешь, что мне нравится это, – поддразнила она его.
– Твое наказание еще не началось.
Поставив ее на пол в спальне, Риккардо скинул с себя рубашку, расстегнул ремень и приспустил брюки. Глаза Лили стали круглыми, как блюдца, когда он прижал ее к себе и провел рукою по ее округлым грудям.
– Рик…
Просунув руки под подол, он обхватил ее за ягодицы.
– Скажешь мне, когда наказание закончится, – промурлыкала Лили.
Риккардо просунул руку между ее ног.
– Ты сама почувствуешь это.
Она была обворожительной и чарующей, его Лили, она шептала ему что-то неразборчивое, когда он, запустив руку в ее волосы, стал ее целовать. У нее были самые красивые губы на свете – полные, идеально очерченные, не тронутые пластической хирургией.
Застонав, Лили плотнее прижалась к нему, когда он проник внутрь ее пальцем.
– Рик… – срывающимся голосом произнесла она, дрожа как осиновый лист.
– Еще не все, – хрипловато произнес он, добавив другой палец и начав совершать ритмичные движения. Он знал, что это доведет ее до оргазма.
Дыхание ее стало учащенным, а бедра стали двигаться в такт его руке. Риккардо знал, что скоро настанет момент, когда она будет умолять его о…
– Пожалуйста… Умоляю… Я…
Вынув пальцы из ее теплого влажного лона, Риккардо понес ее к кровати.
– Я никогда не даю обещаний, которые не могу выполнить, amore mio.
Колени Лили коснулись края кровати, и Риккардо, слегка наклонив ее, помог ей упереться руками в матрас.
– Почти уже конец, – прошептал он. – Я знаю, что так тебе тоже нравится.
Лили подавила вскрик, когда он, задрав подол платья, раздвинул ее ноги.
– Рик…
– Ш-ш-ш… – Наклонившись, Риккардо поцеловал ее в ягодицу. – Упирайся крепче.
Она повиновалась ему. Он почувствовал, что теряет власть над собой, когда прикоснулся своим твердым жезлом к ее влажному теплому бархату. Лили застонала, вцепившись пальцами в покрывало. Она была готова принять его, как и он был готов в нее войти, но Риккардо не спешил. Лили была невероятно беззащитна в этой позе, и ему нужно было ее одобрение.
– Все хорошо? – хриплым голосом спросил он, давая ей возможность адаптироваться к его размеру.
Лили издала приглушенный стон. Закрыв глаза, Риккардо полностью вошел в нее, и влажные крепкие мышцы обхватили его, словно перчатка. Как долго он хотел ее. Как долго тосковал о ней.
Крепко сжав ее бедра, он стал совершать ритмичные движения, желая доставить им двоим максимум наслаждения. Он хотел помучить ее, как она мучила его.
Но тело его достигло крайней точки напряжения – и мир взорвался вокруг него.
Риккардо хотелось, чтобы Лили кончила вместе с ним, и он чуть не закричал от облегчения, когда почувствовал, что тело ее содрогается вместе с ним. Они наслаждались друг другом, и так продолжалось до тех пор, пока в ночном воздухе не раздался его хриплый стон.
Dio. Подхватив Лили на руки, Риккардо уселся с ней на кровать, прижав ее к себе. Она уткнулась лицом в его плечо, будто не могла вынести их разъединения. Сила его эмоций была такова, что у него отнялось дыхание.
Она ушла от него, даже не оглянувшись. Он не спал после этого целый месяц, надеясь на то, что она одумается и вернется домой. Но она не вернулась. «Хороший секс, – сказал себе Риккардо, – это просто секс. Но он может свести мужчину с ума».
Он резко встал с кровати. Лили изумленно уставилась на него, обмякнув всем телом и обессиленно опустив руки.
– Пойду проверю, все ли двери заперты, – сухо сказал он.
Когда он вернулся, Лили лежала на краю кровати, свернувшись калачиком. Сердце его сжалось. Он готов был обнять ее, но сдержался. Лили должна его понять. Он страдал каждую ночь целый год. Пусть она почувствует его боль.
Глава 10
Лили заглянула в больничную палату, где лежала ее сестра, чтобы проверить, проснулась ли она. В кресле возле окна сидел их брат Дэвид, который вчера привез Лизбет в Нью-Йорк, чтобы она прошла обследование перед отправкой на лечение за границу.
– Лили! – воскликнула Лизбет на всю палату, и глаза ее засияли. – Ты здесь!

