- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Частная практика Майкла Шейна - Бретт Холлидей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это самое подходящее место, Тим. На нас смотрят?
Рурк как бы невзначай оглянулся:
— Нет. Они, кажется, довольны, что нам не к чему придраться.
— Доставай камеру и приготовься, — скомандовал Майкл.
Он подошел к поручням и взглянул на воду, мирно ударявшуюся о борт яхты. Затем осторожно пролез в щель между носом лодки и бортом яхты. Скрытый от посторонних взглядов, он вытащил жакет и шляпку Марши, развернул жакет и бросил на палубу. Затем вытащил подделанную записку, положил ее на жакет и придавил шляпкой так, чтобы написанные слова бросались в глаза.
Отойдя на шаг, он кивнул Рурку, который уже навел объектив маленькой камеры на вещи и прощальную записку.
— Отлично, отлично, — шептал детектив. — Постарайся снять и название яхты. Быстрее, пока никто не заметил.
Он прикрыл репортера, и тот успел сделать до дюжины снимков. Затем они осмотрели другие лодки и на носу корабля столкнулись с седым, крепкого сложения человеком — судя по нашивкам, капитаном.
— Насколько я понял, вы страховые агенты, — пророкотал морской волк. — Если бы вы сразу послали за мной…
— Все в порядке, капитан! — заверил его Шейни. — Хочу поздравить вас. Такое судно инспектировать — одно удовольствие. В своем рапорте мы дадим ему высшую оценку.
Капитан облегченно вздохнул:
— Прекрасно! Хотите выпить?
— Спасибо, нам предстоит еще осмотреть пару яхт, и, боюсь, их проверка будет не столь приятной.
Шейни пожал капитану руку, и они с Рурком сошли на берег.
— А что, если они ничего не заметят? — обеспокоенно спросил Рурк, когда они уже садились в машину. — Вещи могут пролежать там бог знает сколько.
— Об этом я позабочусь, — пообещал Шейни. — Свидетельства самоубийства будут обнаружены не позднее двух часов. А ты гони в редакцию и помни: снимки должны появиться на первой полосе. Пусти это в набор дополнительно, экстренным выпуском, если хочешь наделать шуму. Пусть машины с этим выпуском стоят по всему городу и по сигналу начнут продажу. Его ты получишь от меня в три часа в конторе Пэйнтера. А теперь — вперед!
Он шутливо подтолкнул Рурка к его автомобилю и, сунув руки в карманы, смотрел, как репортер развернулся и умчался в направлении Майами. Оставшись один, Шейни побрел по берегу до того места, откуда хорошо были видны яхта и спасательная лодка на палубе. Он сел, прислонившись к стволу пальмы, и закурил, не отрывая взгляда от яхты.
Час он сидел не двигаясь, но на борту все было спокойно. Шейни зевнул, поднялся и пошел в ближайшую закусочную. Оттуда он позвонил в управление полиции Майами-Бич.
Услышав в трубке голос, детектив заговорил тихим, испуганным тоном:
— Я говорю с кем-то из полиции?
— Да, что случилось?
— Я тут рыбачу. Не хочу ни во что встревать, понимаете? Весь день собираюсь с духом подойти к кому-то из полиции и рассказать, чего видел.
— Так что случилось? Расскажите все, как было, и у вас не будет никаких неприятностей.
— Да я видел… вроде как женщина утопилась в бухте вчера ночью. То есть, сегодня рано утром. Как раз там, где стоит «Королева морей». Она чего-то выкрикнула и бултыхнулась.
— Обождите, — завопил дежурный. — Кто звонит? Где вы?
Шейни нажал на рычаг, затем набрал номер казино Марко и заговорил тем же голосом:
— Дайте мне мистера Марко. У меня к нему важное дело.
Когда трубку взял Марко, детектив зачастил:
— Вам звонит друг, который прошлой ночью видел, как кто-то столкнул вашу дочь с яхты Эллиота Томаса. Полиция уже на пути в бухту.
Он повесил трубку, прервав на полуслове восклицания Марко, подошел к стойке и заказал стакан пива. Сидя у стойки, Майкл наблюдал за причалом и яхтой, тихо покачивавшейся на волнах. Не успел он допить пиво, как у причала резко затормозили две полицейские машины и из них высыпали полицейские под предводительством Пэйнтера.
Шейни отхлебнул из стакана, удовлетворенно наблюдая, как полицейские оттолкнули вахтенного и рассыпались по палубе, расспрашивая по дороге команду и капитана, выглянувшего на шум.
Детектив поднялся, положил деньги на стойку и беззаботной походкой вышел из бара, не забыв, однако, снять очки. Никем не замеченный, он сел в свой «родстер» и не спеша поехал в полицейское управление Майами-Бич. За квартал до управления он остановился и стал ждать дальнейшего развития событий.
Глава 19
Слухи подтверждаются
Ждать пришлось недолго. Вскоре часть полицейских во главе с Пэйнтером вернулись в управление. За ними на лимузине ехал Джон Марко. Детектив с некоторым удовлетворением отметил выражение ужаса на лице владельца казино, когда тот вылез из машины и тяжелой походкой пошел за Пэйнтером. Шейни вздохнул и устроился на сиденье поудобнее, продолжая наблюдение.
Через десять минут к управлению подкатила еще одна машина. Из нее выбрался Эллиот Томас в сопровождении здоровенного полицейского. Миллионер казался скорее разозленным, чем испуганным. Он препирался с полицейским — во всяком случае, так это выглядело со стороны. Они поднялись по ступенькам и исчезли в дверях.
Шейни зажег сигарету и затянулся. Он чувствовал безумное, лихорадочное напряжение во всем теле. В ближайшие полчаса могло произойти что угодно.
Майкл понимал, что сидит на пороховой бочке. Но именно в такие моменты он особенно остро ощущал, что жизнь — стоящая штука. Малейшая оплошность приведет к катастрофе. Малейший сбой в ритме событий — фатальное нарушение логической цепи… Он еще помедлил, наслаждаясь острыми ощущениями, балансируя на краю перед решительным прыжком через пропасть.
Наконец Шейни в последний раз затянулся, бросил окурок и выпустил из ноздрей дым. В два часа двадцать минут он открыл дверь полицейского управления. Через десять минут экстренный выпуск «Новостей Майами» поступит в продажу.
Несколько полицейских слонялись перед дверью в кабинет Пэйнтера. Увидев Шейни, один из них преградил ему дорогу.
— Сюда нельзя, — воинственно сказал он, — у шефа важное совещание.
Шейни двинулся к двери, в его глазах появился стальной блеск.
— Мне нужно войти.
Полицейские нехотя посторонились. В глазах детектива было что-то, заставившее их отступить.
Майкл вошел без стука. В кабинете оказались Пэйнтер, Эллиот Томас и Джон Марко. Марко сидел в кресле, вытирая лысину. Он словно весь съежился под натиском ужасного известия: его дочь — самоубийца.
Томас навалился на стол, приблизив к шефу полиции покрасневшее от злобы лицо. Он стукнул кулаком по столу.
— Возмутительно! Я не имею к этому никакого отношения.
Трясущейся рукой он указал на вещи и записку Марши, лежащие на столе.
— Я не имею ни малейшего представления о том, как эти вещи попали на яхту. Я уже давно не видел мисс Марко. И, насколько я знаю, она никогда не бывала на «Королеве морей».
Марко окинул детектива безразличным взглядом. Пэйнтер взглянул на него, не узнал и сказал Томасу медовым голосом:
— Прошлой ночью у вас на яхте была женщина. Ее видели стюард и несколько матросов. Если это была не мисс Марко, то кто же?
Томас прерывисто дышал. Наконец он выпрямился и ответил:
— Конечно, это была не мисс Марко, а совсем другая женщина. И она рано ушла. Что за чушь!
— Никто из команды не видел, как она уходила, — возразил Пэйнтер, — но вы можете оправдаться, если назовете ее имя. Мне необходимо будет допросить ее.
Томас начал было что-то говорить, но осекся. Он с трудом сглотнул и начал неуверенным голосом:
— Черт знает что. Я не знаю, как ее зовут… Хэлен, что ли?
И тут, слегка повернувшись, Томас увидел Шейни, спокойно стоящего у двери. Глаза его радостно блеснули, и он вздохнул с облегчением.
— Мистер Шейни! Слава богу, вы здесь. Скажите им, что я… что женщина, которая была со мной на яхте — не мисс Марко. Мистер Шейни знает ее, — Эллиот ликующе посмотрел на Пэйнтера. — Он может сказать, как ее зовут. Видите ли, я познакомился с ней прошлой ночью у мистера Шейни, и мы ушли от него вместе.
Шейни прищурился.
— Не пытайтесь втянуть меня в эту историю и прикрыться моим именем. Я не понимаю, о чем вы говорите.
Томас изумленно поглядел на него:
— Не понимаете? Но вчера вечером у вас в номере…
Шейни покачал головой:
— Вчера я вас не видел. Не надейтесь, что я вас буду выгораживать. Пэйнтер только и ждет, чтобы навесить на меня убийство.
Томас молчал, выпучив глаза. Наконец он пришел в себя и впал в ярость:
— Вы лжете! Пытаетесь улизнуть. Вам это не удастся, Шейни. Вам придется рассказать все, или я…
Он двинулся вперед, сжав кулаки. Майкл не спеша шагнул навстречу, его мускулы пришли в движение, и сокрушительным апперкотом в челюсть он уложил яхтсмена на пол.
— Никогда не называйте меня лжецом!

