Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Маньяки » Клуб непобежденных - Лиза Гарднер

Клуб непобежденных - Лиза Гарднер

Читать онлайн Клуб непобежденных - Лиза Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 103
Перейти на страницу:

Гриффин мрачно кивнул:

— Скверно.

— Да уж, — хрипло буркнул детектив из местной полиции. — Куда хуже.

— Так как же вы в конце концов определили, что преступник — Эдди Комо?

— Методом исключения. Как только мы взглянули на это дело, приняв во внимание донорскую компанию, то сразу запросили в Центре переливания крови список имен тех, кто работал с донорами из колледжа. К счастью для нас, большинство флеботомистов — женщины. Поэтому, исключив их из круга наших интересов, мы получили всего десять подозреваемых. Тогда мы начали отсеивать лишних. — Фитц начал загибать пальцы. — Во-первых, Эдди имел доступ к домашним адресам двух жертв и в его распоряжении была уйма латексных жгутов. Во-вторых, хотя Эдди отнюдь не верзила, он поразительно силен. В старших классах был чемпионом по борьбе и потом постоянно занимался тяжелой атлетикой. При росте всего пять футов восемь дюймов и весе сто пятьдесят фунтов, Эдди запросто выжимал больше двухсот. Давайте взглянем трезво: у такого человека имеются кое-какие мускулы. Ну а как только мы получили образец его ДНК для анализа, он был у нас в руках.

— Каким образом вы взяли у него образец?

— Попросили.

Гриффин потрясенно уставился на него:

— Вы попросили, и он просто так, запросто, вам дал? Не требуя адвоката? Не отсылая вас к Пятой поправке[23]? Не обвиняя в незаконном обыске и задержании?

Фитц улыбнулся ему, на миг оторвавшись от своей баранки. Это была улыбка хищника.

— Позвольте сказать вам кое-что еще об этих изнасилованиях. Такое, что очень мало кому известно. Эдди считал себя необычайно ловким малым. Он вообразил себя таким умником, что в итоге оказался очень тупым, но я забегаю вперед. Видите ли, у Эдди была книжка по судебной медицине. Очевидно, он приобрел ее через Интернет и решил, что благодаря ей и сам стал немного экспертом. Он очень неплохо поднаторел, ознакомившись с тем, что там написано. С самого начала Эдди не оставлял на местах преступлений ни волос, ни кусочков кожи, ни отпечатков пальцев. Даже никаких следов взлома. Видимо, он использовал социотехнику, потому что ни в одном случае мы так и не обнаружили доказательств проникновения со взломом. Так что, будьте уверены, парень делал все грамотно. Но он совершил одну ошибку.

— Не пользовался презервативом?

— Именно. — Он полагал, что придумал кое-что получше. «Одноразовое гигиеническое спринцевание с ароматом полевых цветов» производства фирмы «Беркли и Джонсон».

— Как?!

— Вот именно. Понимаете, Эдди взял за образец "дело Мотыки — мы нашли в его квартире газетные вырезки об этом процессе. Помните дело Мотыки?

Гриффину пришлось поднапрячься.

— В Тивертоне, верно? Какой-то мастеровой, чинивший что-то в доме у женщины, вломился к ней, изнасиловал, убил и засунул тело в ванну.

— Угу. В ходе процесса обвинитель утверждал, что, по мнению Мотыки, погружение тела в воду смоет сперму. Конечно же, этого не произошло, его сперма была идентифицирована, и теперь остаток жизни он проведет за решеткой. Дело в том, что семенная жидкость в теле женщины движется вверх. И нужно нечто большее, чем вода в ванне, чтобы удалить ее оттуда.

— Что-то вроде спринцевания, — завершил мысль Гриффин.

— Так Эдди и посчитал. Но он недодумал. Конечно, с помощью спринцевания можно удалить из тела уйму спермы, но она всего лишь попадет на простыни. А расследуя дело об изнасиловании, мы берем пробы спермы не только с тела жертвы, но также и с простыней. Затем — пара лабораторных анализов и...

— Значит, Комо счел, что нашел идеальный способ обмануть науку, и потому не побоялся сдать на анализ пробу своей семенной жидкости. Но вдруг — бац! — на поверку оказывается, что он не так уж и хитер.

Фитц кивнул:

— Вы все правильно уловили.

— Остроумный план, — признал Гриффин. — Он раньше не привлекался к уголовной ответственности? Приводы? Задержания?

— Нет.

— Может, случаи применения насилия по отношению к подружкам?

— Нет. Надо сказать, его подружка собиралась стать на суде главным свидетелем защиты. По ее словам, Эдди на самом деле добрый, мягкосердечный парень, мухи не обидит, и вдобавок он провел с ней те вечера, когда были совершены преступления.

— Так у него было алиби? — удивился Гриффин.

— Какое там алиби! — завращал глазами Фитц. — У него была беременная подружка, которой вовсе не улыбалось, чтобы отец ее ребенка провел жизнь за решеткой. Поверьте, мы проверяли. Нам так и не удалось найти ни единого свидетеля, который подтвердил бы, что Эдди был дома в те вечера. Кроме того, не надо забывать о ДНК. Если Эдди действительно в это время смотрел по телику «Кто хочет стать миллионером?», тогда каким образом его сперма оказалась на месте преступления — да не на одном, не на двух, а на всех трех?

Гриффин задумчиво покачал головой. В словах Фитца был резон.

— Стало быть, крупный прорыв произошел, когда вы нашли связь между Эдди и донорскими кампаниями в университете?

— Да, очень серьезный прорыв.

Гриффин щурился, осмысливая все услышанное. О'кей, теперь он уяснил картину.

— И этот клуб, «Клуб непобежденных», помог вам в этом.

— Джиллиан Хейз знала, что ее сестра сдавала кровь за две недели до того, как стала жертвой нападения. Она упомянула об этом в связи с латексными жгутами. Мы опять стали копаться в прошлом жертв, и, конечно же, выяснилось, что наша старая знакомая Мег за месяц до изнасилования тоже участвовала в сдаче крови. То было первое связующее звено между жертвами, обнаруженное нами. Ну а потом все постепенно встало на свои места.

Фитц съехал к обочине и остановился у бордюрного камня.

— Вот мы и приехали, — сказал он.

Гриффин выглянул из окна. Они находились возле «Улицы Надежды», модного ресторанчика на Хоуп-стрит. Синди тоже любила «Улицу Надежды». Гриффин же предпочитал его ближайшего соседа, кафе «Биг Элисиз», где подавали лучшее в городе мороженое.

Фитц заглушил мотор. Теперь, когда они были здесь, он вновь напустил на себя важный и суровый вид — как и подобает полицейскому, обходящему подведомственную территорию.

— Дела обстоят следующим образом, — заявил он. — Самое слабое звено этой группы — Мег, как самая молодая и безобидная. Однако ей и известно меньше, чем другим, так что давить на нее не имеет смысла. Кэрол наиболее склонна к внезапным, неконтролируемым вспышкам. По-моему, она по-настоящему и не оправилась после случившегося. Это страшное событие оставило заметный след на ее психике, и у меня такое впечатление, что оно не лучшим образом сказалось на ее семейной жизни.

Если правильно распорядиться имеющимися на руках картами, возможно, и удастся что-то из нее вытянуть. Но есть и норовистая лошадка — Джиллиан. Вот кто истинный заправила этой труппы. Она ее сколотила, она задает повестку дня, она диктует условия. Это железная леди, и весьма своенравная. Стоит ее разозлить — и собеседование пропало. Джиллиан замкнется и будет молчать как рыба. Все будут молчать как рыбы, и мы только зря потратим время. Поэтому наша задача — выудить что-нибудь из Кэрол прежде, чем у Джиллиан лопнет терпение и она пошлет нас ко всем чертям, а мы уедем несолоно хлебавши.

— Вы предчувствуете, что разговор получится трудный. Заранее ожидаете враждебности с их стороны, — отметил Гриффин. Действительно, это было любопытно. Ведь предположительно у Фитца полное взаимопонимание с этими женщинами. После целого года работы над расследованием этого дела он, если можно так выразиться, сделался их полицейским опекуном, телохранителем и другом.

— Понимаете, — ответил Фитц, тщательно обдумывая слова, — я считаю, что эти женщины не лишатся сна и аппетита из-за смерти Эдди Комо. И еще я считаю, что даже если они абсолютно не замешаны в убийстве, то все равно не станут беспокоиться о расследовании обстоятельств его гибели. Эдди Комо... это же мразь, подонок. Теперь он мертв. Ну и кого это огорчит?

— По-вашему, кто-то из них нанял снайпера? — напрямик спросил Гриффин.

Фитц вздохнул.

— Никто из них не умеет обращаться с огнестрельным оружием, — произнес он, помолчав. — Если они хотели прикончить Эдди, им было не обойтись без посторонней помощи.

— Но вы считаете их способными заказать убийство?

Фитц снова помедлил с ответом.

— Я считаю, что эти женщины подверглись изнасилованию, поэтому способны на многое такое, что прежде даже не приходило им в голову.

— Даже на убийство человека?

— А вы бы сами на их месте? Идемте! — Фитц с треском распахнул дверцу. — Поспешим, пока мы еще хоть на шаг опережаем прессу.

Глава 10

«Клуб непобежденных»(Продолжение)

Внутри ресторана было нетрудно определить искомых женщин. Они сидели особняком, в углу, склонившись над громадными красными кружками и игнорируя любопытствующие взгляды окружающих. Взглянув на этих троих, Гриффин сразу сделал несколько наблюдений. Во-первых, Комо умел выбирать красивых женщин. Они представляли собой на редкость привлекательную группу: две постарше, одна помоложе — словно две бывшие модели завтракали с восходящей звездой из следующего поколения. Во-вторых, все три женщины стискивали в руках свои гигантские кружки гораздо крепче, чем это было необходимо. Третье, и самое интересное наблюдение, состояло в том, что ни одна из женщин как будто не удивилась появлению Фитца.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клуб непобежденных - Лиза Гарднер торрент бесплатно.
Комментарии