Грихастха ашрам - А.Ч. Прабхупада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
68-12 Я очень рад, что ты готовишься к свадьбе с Лила-сукхой. Она тоже рада, что все так устроилось. Хаягри-ва и Шьяма даси должны пожениться в Лос-Анджелесе на Рождество. Это весьма вдохновляет, потому что мы приветствуем появление хороших, сознающих Кришну детей; они продолжат Движение, основу которого мы сейчас закладываем. (ПШП Уддхаве, 19 декабря 1968 г.)
68-12 В сознании Кришны мы устраиваем все замечательным образом. Мы предлагаем людям хорошую семейную жизнь с верными женами и достойными мужьями, обладающими сознанием Кришны. Благодаря этому молодые люди смогут жить счастливо, имея замечательный дом, замечательную жену, замечательную пищу, замечательную одежду, замечательную жизненную философию, замечательную культуру и, наконец, замечательного Кришну. Итак, это Движение — самое замечательное из всех движений. Нужно лишь, чтобы его руководители были старательными, разумными, честными и искренними. Тогда все здравомыслящие люди — и мужчины, и женщины — наверняка примут Движение сознания Кришны. (ПШП Гурудасу, 24 декабря 1968 г.)
69-02 Но прямо сейчас у меня к тебе просьба: постарайся продать в Лондоне хотя бы две-три тысячи экземпляров «Обратно к Богу»... Считай, что это просьба твоего избалованного ребенка. Мой отец очень любил меня, и, когда я, будучи ребенком, чего-то требовал, он тут же мне это давал. Однажды он купил мне игрушечное ружье, и, как только он мне его дал, я потребовал еще одно. Отец возразил: «У тебя уже есть ружье. Зачем тебе еще?» А я сказал, что мне нужно два ружья, по одному в каждую руку. Я был настойчив, и отец в конце концов уступил. Позже, когда я был уже молодым человеком и мой отец умер, я очень горевал, что потерял такого любящего отца. Однако по милости Кришны у меня теперь много отцов и матерей в Америке. Итак, я обращаюсь ко всем своим американским отцам и матерям с просьбой помочь мне. Пожалуйста, дай мне знать, сможешь ли ты это сделать. Жду твоего ответа с нетерпением. (ПШП Мукунде, 20 февраля 1969 г.)
69-02 Ты называешь себя моим непослушным сыном, но мне кажется, что это я слишком требовательный отец. Я взваливаю на твои плечи все большую и большую ношу, но ты настолько терпелив, что без колебаний исполняешь все мои требования, хотя порой они непомерно велики. Так что на самом деле это ты действуешь как мой отец. В детстве я был совершенно несносным ребенком и постоянно донимал своего отца, требуя от него каких-то немыслимых вещей, но он всегда шел мне навстречу. Я потерял отца в 1930 г., почти 40 лет назад, но по милости Кришны теперь я приобрел много молодых американских отцов.
Природа моя осталась все той же, и я по-прежнему обращаюсь к своим отцам с требованиями, которые могут быть несколько обременительными. Но я уверен, что Кришна будет очень и очень доволен, если иногда ты будешь милостиво терпеть чрезмерные требования с моей стороны. (ПШП Брахмананде, 27 февраля 1969 г.)
69-06 Отец и мать подобны духовному учителю, ведь мы обязаны отцу и матери очень и очень многим. Поскольку они зависят от тебя материально, старайся помогать им, насколько это возможно, но не забывай отдавать что-то и Кришне. Рупа Госвами отдал 50% Кришне, 25% отложил на черный день и 25% отдал родственникам. Ты можешь стараться следовать этому принципу, насколько позволяют обстоятельства. Главное для тебя — оставаться в сознании Кришны, и если ты будешь помнить об этом, то сможешь общаться с окружающими в соответствии с принятыми нормами, но без привязанности. (ПШП Гопала-Кришне, 21 июня 1969 г.)
69-07 В соответствии с Ведами основные принципы воспитания детей таковы: с рождения и до пяти лет родители могут быть очень снисходительны к ребенку; с пяти до десяти лет они должны все больше приучать его к дисциплине, а в возрасте от десяти до шестнадцати лет родители должны обращаться с детьми, как тигры со своими тигрятами, чтобы те боялись проявить какое бы то ни было непослушание. Когда ребенку исполнится шестнадцать лет, родители должны начать относиться к нему как к другу и предоставить ему возможность постепенно развивать у себя ответственность и независимость, свойственные взрослым. (ПШП Вибхавати, 15 июля 1969 г.)
69-07 Очень благодарен тебе за письмо от 23 июля 1969 г. с фотографиями твоей маленькой дочки. Фотографии чудесные, и я получил большое удовольствие, глядя на снимки веселой и жизнерадостной Субхадры. Ты пишешь, что она уже сейчас с большим энтузиазмом принимает участие в санкиртане; позаботься же о ее обучении. Если такого благочестивого ребенка правильно воспитывать, что вы с Мурари и делаете, она в будущем сыграет весьма важную роль в нашем Обществе и поможет всему миру, проповедуя сознание Кришны. Маленькие дети, как правило, веселы и жизнерадостны, однако эта материальная веселость очень быстро проходит. Но в сознании Кришны, поскольку душа по своей природе радостна и блаженна, радость эта только нарастает, по мере того как нарастает блаженство служения Кришне. Сейчас у твоей дочери есть отличная возможность покончить с рождениями в материальном мире, поэтому заботься о ней, и Кришна вознаградит тебя за это. Я понимаю, что ты ищешь, с кем бы твой ребенок мог играть. Мы думали организовать такое место для детей в Новом Вриндаване, но пока это затруднительно, потому что там нет соответствующих условий. (ПШП Лилавати, 31 июля 1969 г.)
69-09 Я очень рад, что Чандрамукхи с самого детства проявляет склонность к сознанию Кришны. Это происходит благодаря ее духовному продвижению в прошлой жизни. Пожалуйста, заботься о своих детях и помоги им обрести полное сознание Кришны — это будет замечательным служением. Если в результате твоих усилий одна или две души, пришедшие под твое покровительство, обретут освобождение, это будет великим духовным служением Господу. Я уверен, что, благодаря твоей и Даянан-ды заботе, ваши дети — вместе с их родителями — [будут] освобождены уже в этой жизни и им не придется больше возвращаться в жалкие условия материального существования. К этому призывает сознающих Кришну родителей «Шримад-Бхагаватам». Пожалуйста, передай мои благословения Карттикее и Шилавати за их чудесное служение и, пожалуйста, вручи Шримати Рекхе прилагаемое письмо. Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. (ПШП Нандарани, 30 сентября 1969 г.)
69-10 Я очень рад, что родился сознающий Кришну мальчик. Его нужно назвать Преманандой Брахмачари. «Пре-мананда» означает «тот, кто поглощен любовью к Кришне». Итак, заботься об этом славном ребенке и воспитывай его вместе с другими мальчиками в Новом Вриидава-не, чтобы благодаря нашему Движению появилось новое поколение детей — детей, сознающих Кришну. (ПШП Парамананде, 27 октября 1969 г.)
69-11 Приятно слышать, что Вишну-Арати успешно развивается в сознании Кришны. Я знаю, что и ты, и твой муж всегда будете делать все от вас зависящее, чтобы вести ее верным путем сознания Кришны. Воспитание одной-единственной души в сознании Кришны принимается Кришной как величайшее служение, поэтому тщательно исполняйте свои обязанности, и Кришна, несомненно, прольет на вас Свои благословения. Я также рад был узнать, что у тебя все больше развивается вкус к размышлениям о Господе Кришне и Его преданных. Именно этим и следует заниматься, и ты увидишь, что, по мере того как ты это делаешь, вкус к наслаждению нектаром такой медитации становится все сильнее и сильнее. Это и называется бескрайним океаном нектара преданности. Этот океан безбрежен, и потому наслаждение его нектаром тоже безгранично возрастает. (ПШП Кришнадеви, 2 ноября 1969 г.)
69-11 Я всегда думаю о тебе как о замечательной, сознающей Кришну, красивой девушке. Итак, Кришна послал тебе чудесную дочку, чтобы ты заботилась о ней. Здесь дочь Малати, Сарасвати, доставляет нам большую радость своими играми в сознании Кришны. Она такая славная: как только слышит звук киртана, сразу начинает танцевать и хлопать в ладоши. Гости приходят в изумление и следуют ее примеру. Это прекрасно. Твоя дочь, наверное, уже начинает ходить, и ее тоже можно научить танцевать и хлопать в ладошки. (ПШП Балаи, 15 ноября 1969 г.)
70-01 Что касается земли в Калькутте: твое желание иметь место, подобное святому месту моего детства, Тха-курбати Малликов, — это также и мое желание. Когда я думаю о Радхе и Кришне, я сразу представляю себе ви-граху Радхи-Говинды в Тхакурбати Малликов, потому что с самого детства я предан этим Божествам. Однако сейчас получить такой большой участок в Калькутте не так-то просто. (ПШПАчьютананде, 27января 1970 г.)
70-06 Прими, пожалуйста, мои благословения, а также передай их своей жене, Арундхати, и своему первенцу, которого можешь назвать Анируддхой. Это очень хорошая новость. Теперь ты должен принять двойную ответственность, как муж и как отец, чтобы привести этих двух душ, жену и сына, к совершенству человеческой жизни в сознании Кришны. И ты, и твоя жена разумны и сведущи в науке преданности, поэтому трудитесь вместе, чтобы воспитать своего сына в наилучшей атмосфере, в идеальной семье, которая благословлена Кришной и пребывает в сознании Кришны. (ПШП Прадьюмне, 21 июня 1970 г.)