Осторожно, женское фэнтези (СИ) - Ирина Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что здесь происходит?! - тем не менее, заорал один из них.
Я взвизгнула и, оттолкнув Норвуда, кинулась к выходу. Растрепанные волосы не случайно упали мне на лицо, а расстегнутое платье должно было сыграть роль отвлекающего фактора. Впрочем, не уверена, что застывшие в дверях мужчины успели хоть что-то заметить, так как Рысь с силой протолкнул меня между ними, вырвался вперед, схватил за руку и быстро, так, что я несколько раз едва не упала, потащил сперва по длинному коридору, а затем вниз по лестнице.
Остановились мы только на улице, отбежав подальше от общежития и укрывшись от возможных прохожих за высаженными вдоль дорожки пушистыми елочками.
- Думаешь, они нас рассмотрели? - спросила я Норвуда.
- Нет, - без тени сомнений ответил Рысь.
- А по другим следам найти могут? Слепок ауры? Остаточный магический фон?
- Ну, колдовством мы там не занимались, - растянул парень.
Прозвучало это довольно двусмысленно. Мол, колдовством не занимались, а вот чем-то другим…
Несмотря на пронизывающий холод, щекам сделалось жарко, а в животе, разогнав остатки бабочек, заворочался скользкой змеей запоздалый стыд.
- Норвуд, послушай, то, что мы там… Это только для конспирации. Чтобы никто ничего не понял.
- Для конспирации, да, - согласно повторил Рысь. - Никто ничего не понял… Даже я…
Последнюю фразу он произнес тихо, но я, к сожалению, расслышала. Проваливаться под землю не захотелось, но сбежать куда подальше - это я бы с радостью.
- Твое пальто осталось у меня в комнате, - вспомнил парень. - Но…
- Не стоит возвращаться туда сейчас, - закончила я. - Ничего, доберусь к себе и так. Только ты мне его потом занеси.
А то совсем без верхней одежды останусь.
- Занесу, - пообещал он.
- Хорошо. Я тогда пойду… побегу, пока не замерзла…
- А я тут где-нибудь пока погуляю. Потом в окно влезу, да?
- Да, - кивнула я, сама не понимая, почему еще не ушла. - Наверное, так будет лучше. Чтобы мимо смотрителя не проходить.
- Точно.
- А я проходила, - припомнила я без особого волнения. - Еще и сказала, что к тебе.
- Не ты одна… В смысле, к нам девушки часто заходят. Иногда парные задания задают, а кому охота до ночи в библиотеке сидеть?
- Руперт расскажет, кому дал ключ, - это не вызывало сомнений, стоило только вспомнить “невзрачного простачка” инспектора.
- Расскажет, - без сожаления признал Рысь. - Но я не скажу, что со мной была ты.
В этом я тоже не сомневаюсь.
- Спасибо, - поблагодарила тихо.
- Не за что.
В самом деле пора было идти. И холодно, и неловко, и инспектор Крейг может не задержаться надолго в общежитии, а столкнуться с ним на одной из аллеек мне совсем не хотелось. Но едва я сделала шаг в сторону, Норвуд неожиданно схватил меня за руку, резко потянул к себе, обнял и поцеловал.
В его объятиях было тепло, а поцелуй… и бабочки с мурашками… Но я нашла в себе силы оттолкнуть парня и высказать возмущенно:
- Ты что себе позволяешь?!
- Так это, - он передернул плечами, - конспирация. Показалось, кто-то идет.
- Никого там нет, - зашипела я сердито.
- Я же сказал: показалось, - с обезоруживающей улыбкой объяснил Рысь. - До завтра?
Он первым покинул укрытие, и я услышала как удаляющиеся шаги сменяются мягкой, едва различимой в тишине морозного вечера звериной поступью. В другое время я выглянула бы, чтобы посмотреть на Норвуда в другом облике, но не сейчас. Сейчас мне как можно скорее хотелось добраться в свою комнату.
Пожилая консьержка, сидевшая в вестибюле нашего общежития с вязанием, как и днем, не выказала ни малейшего удивления по поводу моего, мягко говоря, необычного в этот дивный морозный вечер вида, даже глаз не подняла от спиц. А Мэг на мое счастье куда-то отлучилась из комнаты, и не пришлось рассказывать, каким образом я потеряла второе пальто за день.
Вернулась она минут через десять в компании Сибил. Я к тому времени уже лежала в постели укутанная одеялом и разомлевшая от желанного тепла. Не дожидаясь, пока подруги устроят мне допрос, сама предложила поделиться новостями.
- Я перевелась с боевого. На целительский. Будем учиться вместе.
- Перевелась?- кругленькое личико Мэг вытянулось от удивления. - На третьем курсе, в середине учебного года? О чем ты думала, Элси?!
- О будущем, - ответила я с пафосом. - Вы же сами вчера сказали, что боевая магия мне в жизни вряд ли пригодится.
- Я, положим, ничего такого не говорила, - поджала губы целительница. - Ну да ладно. Перевелась и перевелась. Но почему именно на целительский? С чего ты решила, что у тебя получится?
Их там всех учат этому, что ли? Специальный курс “Убеди оппонента в том, что он не достоин заниматься врачеванием”?
- У меня получится, Мэгги, я знаю.
- Тебя точно перевели? - уточнила она с сомнением. - И куратора уже назначили?
- Да. Леди Райс.
- Кого?! - лицо у Маргариты стало такое, словно она откусила за раз половину лимона, да еще и подавилась при этом. - Я поняла: ты сошла с ума, не иначе. Никто в здравом уме не переводится на новую специальность после двух с половиной лет обучения. Никто в здравом уме не идет учиться к леди Пенелопе. Она же таких как ты студенток за день дюжину сжирает. Троих на завтрак, троих на обед, троих на ужин. И еще троих - в перерывах между основными приемами пищи.
- А мне она показалась довольно милой, - соврала я. - Мы с ней поговорили. Я показала, на что способна. И теперь у нее в голове кое-чего не хватает…
Мэг тяжело вздохнула:
- Не сомневаюсь, что с головой у леди Пенелопы все в порядке. А насчет тебя не уверена.
- Но ты же мне поможешь с учебой?
- Нужно было спросить об этом, прежде чем переводиться. Если бы мне в голову взбрело перейти на боевой, я бы сначала с тобой посоветовалась, расспросила бы, что у вас и как.
Я виновато понурилась.
- Плохая я подруга, да? - поглядела по очереди на Мэг и на молча прислушивавшуюся к нашему разговору Сибил.
- Бывают и получше, - сердито буркнула Маргарита.
- Но мы к тебе уже привыкли, - добавила Сибил, бывшая куда жалостливее целительницы.
- И несем ответственность перед обществом, - проворчала та. - Ты же ходячее несчастье, разве можно тебя без присмотра оставлять? Помогу я тебе, куда денусь. Кроме перевода ни о чем больше рассказать не хочешь?
Я замотала головой.
Не хочу. Во всяком случае, не сейчас.
Глава 18
Век живи - век учись
Существует множество слов, фраз и устойчивых словосочетаний, которые мы часто встречаем на страницах книг, слышим с киноэкранов и даже сами используем, но не понимаем до конца их смысла.
Например, “чувствовать себя не в своей тарелке”.
Как можно чувствовать себя в тарелке? Еще и не в своей?
А если “тарелку” заменить на “тело”? Или вообще - на “жизнь”?
Лучше бы в тарелке оставаться…
Всего за два дня на Трайсе я успела выставить себя идиоткой перед ректором, провести неблагоприятное впечатление на заведующего лечебницей, снова выставить себя дурой, но в этот раз перед одногруппниками, свести на нет два года обучения Элизабет, выставить себя дурой (о, да, это мне удается лучше всего!) перед будущей наставницей и весьма оригинальным образом испортить отношения с Норвудом.
Плюсы: я погладила единорога, устроила Элси на мирную специальность и нашла достойный повод для встреч с Оливером.
Наступил третий день, и мне хотелось бы, чтобы он был не таким “плодотворным”, как предыдущие.
Я рассчитывала выйти из общежития вместе с Мэг, но леди Райс назначила мне встречу в девять на факультете целительства, а у подруги занятия начинались в половину восьмого, к тому же в другом корпусе с семинара по одной из общих дисциплин. Так что, пока она собиралась, я могла еще поваляться в постели и поразмышлять о своей нелегкой судьбе. Затем не спеша встала, умылась, привела в порядок волосы, обещав себе в ближайшее время их укоротить. Обследовала гардероб Элизабет и убедилась, что мне есть что надеть вместо оставшихся в разных частях академгородка пальто. Правда, в светло-коричневом плаще-накидке с широким капюшоном я комфортнее и уместнее чувствовала бы себя на обложке романа-фэнтези, а не на зимних улицах, но других альтернатив не нашлось. Чтобы уберечься от простуды, выбрала самое теплое платье, оно же - самое невзрачное, непонятно, каким образом оказавшееся среди элегантных нарядов моей героини. Цвет мышасто-серый, простой силуэт, воротник-стоечка, никаких оборок и рюшей, вышивки или броши, но, в самом деле, очень теплое, и ради этого можно было пренебречь внешним видом.
Вечно не выспавшиеся, спешащие на занятия студенты частенько забывали поесть с утра, а такие, как Элси, могли ограничиться чаем и булочкой в буфете собственного общежития, поэтому в половину восьмого столовая еще пустовала. Я заказала оладьи с клубничным сиропом и четыре чашки кофе. Вернее, сначала одну, но когда ее принесли, попросила еще три - не привыкла я пить из детской посуды, а кофе так вообще потребляю литрами, особенно, когда предстоит много работы. А мне предстояло.