- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наемники. Холодное Лето (СИ) - Александр Курников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эй, ты не шути так. – Предупредил Росс пытаясь уйти с линии выстрела, от такого и три «чешуйки» не спасут.
- А я и не шучу. – Донеслось из-за двери.
- Я Росс Ханди, мне нужен мэтр Бем.
- А кто это?
- Управляющий моего отца.
- А какого хрена ты его тут ищешь? Этот дом мало похож на контору. – Росс сунул лицо прямо к окошку.
- Слышь Тик, он меня знает, так что хорош ерепениться. – Где-то за спиной у Тика послышался шёпот.
- Ладно заходи, но только один.
- Ага, сейчас. Я зайду, а вас там человек десять, нашёл дурака. – Из-за двери снова послышался шёпот.
- Хрен с вами, но больше двух не пущу.
- Лады. – Послышался звук отодвигаемого засова и дверь открылась. Росс и Сандэр вошли в тёмное помещение.
- Чего это у вас так темно и сыро? – Поинтересовался цверг.
- Вы его точно знаете? – Спросил Тик у кого-то.
- Снимите шлем молодой человек. – Послышался голос. Росс снял. – Это он. Рад вас видеть господин Ханди, прошу за мной наверх. – Они м втроём поднялись по скрипучим ступенькам на второй этаж и попали в плохо освещённое помещение.
- Ещё раз, рад вас видеть в здравии. – Он подал руку Россу, тот её пожал.
- Это мой друг Сандэр. – Шканди Бем выглядел не важно, серое, давно не бритое лицо, запавшие глаза, да и вообще, вся его фигура была какая-то скрученная. – Вас, кажется, серьёзно ранили?
- Пустяки, теперь уже пустяки. – Он с кряхтением сел за не большой стол и предложил усесться гостям. – Давайте сразу к делу господа, это бумаги вашего отца. – Он выложил на стол тощую кожаную сумку. – Здесь документы о собственности на землю, заверенные в палате землевладения, грамоты подтверждающие ваш дворянский титул, патент лесопромышленника, ну и так, мелочёвка всякая, вроде расписок и специальных выплат налогов в казну.
- Грош цена теперь этим бумагам.
- Не скажите. Имея всё это, вы в королевском суде непременно выиграете дело и вернёте себе земли. Тут купчая на ваши южные владения – он постучал по сумке – против неё, все доводы и слова барона Даго бессильны.
- Барон Даго мёртв и его доводов мы больше не услышим.
- Вот как? Это всё осложняет. Королевский эквитор может приостановить разбирательство.
- Какое разбирательство?
- Даго подал апелляцию высшему королевскому арбитру о возврате ему земель, без купчей бы вы проиграли, вот только теперь апелляция есть, а Даго нет. Зато есть вы, как наследник. Будут разбираться в его смерти, в смерти вашей семьи, хотя это уже выяснено, налёт шайки разбойников.
- Это не так…
- Я знаю, что это не так, но у Даго большие связи среди тервилей. Я так понимаю, это вы приложили руку к смерти Даго?
- Я.
- При свидетелях?
- Да, но их тоже нет в живых, во всяком случае некоторых из них.
- М – да. Я бы занялся вашим делом, но боюсь сейчас не самый удачный момент, что бы начинать судебные разбирательства.
- Я слышал, вас пытались арестовать, а потом ещё и ранили. Полагаю ваши неприятности происходят от туда от куда и мои.
- Несомненно, давно Даго умер?
- Полторы недели назад.
- Тогда не пойму… хотя, слышали ли вы о таком бароне Делвине? Хороший знакомый Даго кстати.
- Слышал, но такого дворянина в нашем номе не знают.
- Конечно не знают, ведь он не местный. Это ближайший друг и соратник не без известного барона Сигутепа и одновременно один из лидеров клоаки. Люди напавшие на меня тоже были из клоаки и я грешным делом подумал, что продолжается охота за купчей, но Даго оказывается к этому времени был мёртв, а без него она никому не нужна, у него ведь нет наследников.
- Тогда зачем на тебя напали? – Удивился Сандэр. – Что-то тут не так мэтр, нутром чую.
- Вы правы господин цверг. – Усмехнулся Бем. – Дело должно быть в деньгах, которые ваш отец оставил у меня, но как об этом пронюхали люди из клоаки, или скорее всего барон Дэлвин, понятия не имею, но больше им охотиться незачем.
Внизу, на первом этаже, послышался какой-то шум, Сандэр насторожился.
- Под полом моего дома, под глиняным полом, а не под деревянным, лежат двенадцать ящиков, в каждом по пять тысяч эргов, это ваше наследство Росс Ханди. К ним прилагается ещё и письмо. – Шканди Бем выложил на стол конверт.
- Отец вам очень доверял.
- Мимам всегда доверяют. – Буркнул Сандэр, всё ещё прислушиваясь к шорохам внизу.
- Кому?
- Я мим, не человек. Я отношусь к редкой породе существ с изменчивой природой. Внешняя изменчивость компенсируется внутренней статичностью, раз дав слово, мы его не нарушаем. – Мэтр на секунду замолчал весь обратясь вслух. – Подробнее ваш друг вам объяснит. У нас кажется неприятности, не так ли господин цверг?
- Ты прав в обоих случаях. – Снизу раздался щелчок арбалета и чей-то вскрик, затем топот и лязг оружия. Сандэр выхватив топор и кинжал, свой шкандец он решил в этот раз не брать, рванул вниз. Буквально через мгновение после того как он исчез, в воздухе просвистел кинжал, и впился в живот бежавшему следом Бему. Схватившись за него, он упал на колени, Росс бросился к нему.
- Даже для мима это много. – Прохрипел он. – У вашего отца был друг, Марвин Вармут, обратитесь… - Шканди Бем завалился на бок и скрючившись, затих.
Глава 5.
Несколько секунд Росс тупо смотрел на него, пока снизу не донёсся рёв Сандэра и звук ломающегося дерева. Ханди подхватил письмо со стола, запихнул его в сумку и, выхватив меч, нырнул в темноту.
Перескочив через несколько ступеней, он увидел незнакомую спину и, не раздумывая, всадил в неё меч. Отпихнув покойника ногой, он собрался было бежать дальше, но из темноты неожиданно вынырнул меч и устремился ему в грудь. Стоя одной ногой на ступеньке, с другой зависшей в воздухе для шага, оставалось только уворачиваться. Успел, но не до конца. Остриё нырнуло под чешую, прошло вдоль тела, разрезая кожаную основу и грудь под сердцем. «Слишком глубокий выпад» Пронеслось в голове. Росс подставил руку с наручем под лезвие, и хлестнул своим мечём в темноту примерно туда, где находилось горло противника. Попал, да видно не туда, противник отшатнулся, выругался и снова наскочил, ведя атаку в ноги. Росс упёрся рукой о перила, подпрыгнул и врезал в немного обозначившуюся в темноте голову, тот отшатнулся, потерял равновесие и упал, Росс рухнул на него сверху, запнулся и полетел кубарем вниз по лестнице. Ни черта не видя он встал на четвереньки и не глядя махнул мечём. Мечи с лязгом столкнулись, и Росс увидел врага. Смутно, можно сказать всего лишь контур тела, но видел. Ханди вскочил, перекинул сумку через шею и атаковал справа сверху. Начался, если так можно выразиться, правильный бой, с выпадами, блоками, уходами, скрытыми атаками, обманками и контратаками. Противник оказался что надо, но в этот раз Росс оказался ловчее, да и в силе превосходил. Приняв очередной раз меч на свой клинок и дав скользнут ему к крестовине, он отвёл его вправо от себя, схватив свой меч за лезвие и шагнув вперёд, врезал остриём по горлу. Нападавший хакнул, схватился за горло и стал судорожно затыкать рану рукой, напрочь забыв обо всём. Через пару секунд в соседнем помещении прекратили рычать, и в дверном проёме появился Сандэр, с топором и отнятым у кого-то клевцом.
- Клянусь отбитыми мозгами самого прожорливого в мире дятла, они таки сломали мой кинжал.
- Ценная вещь?
- Да какое там, - отмахнулся цверг – просто он мне ещё от дедушки достался. – И он показал простой четырёхгранный огрызок оружия с мощной крестовиной. На такой не страшно было и меч поймать, и латы если надо пробить. – Жаль. – Он отшвырнул его в сторону. – Как там Бем?
- Кто-то ловко кидает ножи, в живот, по самую рукоять.
- Ну, он хотя бы успел рассказать о наследстве. О молот! Да ты же охрененно богат Росс! Шестьдесят тысяч эргов! Это…. Это…. Много это. – Сандэр вдруг сделался озадаченным.
- Ты чего?
- Да вот я вдруг сообразил, сколько это по весу. Шестьсот карт золота (600кг). Как мы всё это упрём?
- Ну, можно забрать не всё.
- А остальное оставить клоачникам, или этому Дэлвину?
- Ну…
- Кстати о Делвине, кто-то нам приделал замечательные ноги Росс, их не слышно и не видно. Как они нас выследили? Нет, надо сваливать из этого города.
- Надо сначала привести себя в порядок, а то мы как со скотобойни. Потом найти какое-нибудь тихое местечко и обдумать всё как следует. – Росс с неприязнью оглядел свои руки.
- Согласен.
Они тихо выскользнули из дома и, соблюдая все предосторожности, добрались до реки, где стали отмываться.
- Э – э. Тебя всё-таки зацепили. – Сандэр ткнул в порез.
- А тыкать обязательно? – Сморщился Росс.
- А как же, покажи-ка чешуйку. – Росс протянул ему доспех. – Ну, это легко можно заделать.
- Сам заделаю.
- Да ну!? А как же дворянский титул? Ты там кто? Граф? Барон? – Подначил Сандэр.

