- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золото - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
40
Письмо о назначении лежало на его столе, когда он вернулся на шахту в семь тридцать утра в понедельник.
Он сел и закурил, потом стал медленно читать его, смакуя каждое слово.
«По поручению совета директоров… – начиналось письмо и заканчивалось: – Остается только передать поздравления членов совета и выразить их уверенность в ваших способностях».
Из соседнего кабинета показался озабоченный Дмитрий:
– Привет, Род! Черт, неплохо началась неделя! Представляешь, вышел из строя высоковольтный кабель на девяностом уровне, и…
– Нечего мне жаловаться, – оборвал его Род. – Я больше не начальник подземных работ.
Дмитрий открыл рот от удивления:
– Какого дьявола? Тебя уволили?
– Еще хуже. – Род протянул ему письмо. – Посмотри, что эти ублюдки со мной сделали.
Дмитрий пробежал глазами письмо и подпрыгнул.
– Черт возьми! Черт возьми! – Он побежал по коридору, чтобы донести новость до всех начальников отделов. Потом все пришли к нему в кабинет, жали руку, поздравляли. Род видел, что их реакция была искренней, и лишь пару раз он уловил фальшивые нотки. В одном случае причиной была элементарная зависть, во втором же человек, уже получавший нагоняи, теперь опасался за свою работу. Зазвонил телефон. Род снял трубку и, махнув рукой, попросил всех выйти из кабинета.
– Хершфилд говорит.
– Доброе утро, мистер Хершфилд.
– Ты получил свой шанс, Айронсайдс.
– И благодарен вам за это.
– Я хочу тебя видеть. Сегодня разбирайся с делами. Завтра в девять часов в моем кабинете в «Риф-Хаусе».
– Буду у вас.
– Отлично.
Род положил трубку. День прошел в неразберихе проблем, связанных с реорганизацией, и в постоянном приеме поздравлений от доброжелателей. Он по-прежнему руководил подземными работами в дополнение к исполнению обязанностей генерального директора. Пройдет достаточно времени, прежде чем с другой шахты сюда переведут другого начальника подземных работ. Он договаривался о переезде в большое административное здание на хребте, когда в кабинет вошла бывшая секретарша Фрэнка Леммера мисс Лили Жордан, выглядевшая в строгом сером костюме как узница Равенсбрюка.
– Мистер Айронсайдс, мы не слишком с вами ладили в прошлом. – Это было слишком мягко сказано. – Не думаю, что поладим в будущем. Таким образом, я пришла уведомить вас о том, что увольняюсь. Все необходимое уже сделано.
Зазвонил телефон. Из трубки раздался веселый и беззаботный голос Дэна Стандера:
– Род, я влюбился.
– Нет, – простонал Род, – только не сегодня.
– Я должен поблагодарить тебя за то, что ты познакомил меня с самой красивой, самой чудесной….
– Да, понятно, – оборвал его Род. – Послушай, Дэн, я занят сейчас. Как-нибудь в другое время, хорошо?
– Ах да! Я забыл. Ты же теперь новый генеральный директор. Поздравляю. Можешь угостить меня сегодня в шесть часов в клубе.
– Хорошо, к тому времени мне уж точно необходимо будет выпить.
Род повесил трубку и посмотрел на мрачное, как у палача, лицо мисс Лили Жордан.
– Мисс Жордан, в прошлом наши интересы часто вступали в конфликт. В будущем этого не произойдет. Вы – лучшая личная секретарша в радиусе ста миль от «Сондер дитч». Вы мне нужны, вы нужны компании.
Это были волшебные слова. Мисс Жордан отработала в компании двадцать пять лет и была заметно потрясена.
– Прошу вас, мисс Жордан, дайте мне шанс. – Род без стеснения призвал на помощь свою самую обворожительную улыбку. Женственность мисс Жордан не до конца атрофировалась, улыбка не могла не оказать на нее нужного воздействия.
– Хорошо, мистер Айронсайдс. Я останусь до конца месяца. Потом посмотрим. – Она поднялась. – Я позабочусь о том, чтобы ваши вещи перенесли в новый кабинет.
– Благодарю вас, мисс Жордан. – Переложив на нее часть проблем, Род занялся остальными. Один человек – две должности. Теперь он отвечал как за подземные работы, так и за наземные. Звонил телефон, люди толпились в коридоре, нескончаемым потоком шли сообщения из кабинета Дмитрия. Он не успел даже пообедать, а когда она позвонила, просто валился с ног от усталости.
– Привет, – сказала Терри, – увидимся сегодня? – Ее голос подействовал на него так освежающе, как мокрое полотенце на профессионального боксера.
– Терри. – Он только произнес ее имя в ответ.
– Да или нет? Если нет, я прыгну с крыши «Риф-Хауса».
– Да. Попс вызвал меня к себе. Ночевать я буду в квартире. Позвоню тебе, как только приеду.
– Жду тебя!
В пять тридцать в приоткрытой двери появилась голова Дмитрия.
– Род, я ухожу к стволу номер один, чтобы проследить за взрывом.
– Господи, а сколько времени? – Род взглянул на часы. – Так поздно?
– Здесь время летит быстро, – согласился Дмитрий. – Я ушел.
– Подожди! Я сам взорву ее.
– В честь чего? – возразил Дмитрий. Согласно инструкции компании, за каждым взрывом должен был следить либо начальник подземных работ, либо его помощник.
– Я взорву ее, – повторил Род.
Дмитрий хотел было возразить еще раз, но увидел выражение лица Рода и промолчал.
– Хорошо, тогда до завтра.
Род усмехнулся, пораженный своей собственной сентиментальностью. «Сондер дитч» теперь принадлежит ему, и он должен произвести первый взрыв.
Его уже ждали у стальной двери в здании копра, которая вела в небольшое бетонное помещение, напоминающее долговременное огневое сооружение военного времени. Было всего два ключа от этой комнаты: один – у Дмитрия, второй – у Рода.
Дежурные мастер и электрик присоединили свои поздравления к сотням других, уже полученных Родом, после чего он открыл дверь и они подошли к пульту управления взрывом.
– Начинайте проверку, – отдал приказ Род, и сменный мастер позвонил контролерам обоих копров, чтобы убедиться в том, что людей в шахтах не осталось, что каждый человек, спустившийся вниз утром, поднялся на поверхность.
В то же время электрик проверял пульт управления. Он посмотрел на Рода:
– Готов замкнуть цепи, мистер Айронсайдс.
– Начинай, – кивнул Род, и электрик коснулся выключателя. На пульте загорелся зеленый огонек.
– Длинный северный забой номер один к взрыву готов.
– Включай в цепь.
Электрик коснулся другого выключателя.
– Длинный восточный забой номер один к взрыву готов.
– Включай в цепь.
Зеленый огонек указывал на то, что электрическая цепь, соединяющая детонаторы, не нарушена. Красный цвет указал бы на нарушение цепи и невозможность ее включения.
Так они проверяли цепь за цепью, пока электрик не отошел от пульта.
– Все цепи к взрыву готовы.
Род взглянул на дежурного мастера.
– Все уровни очищены, мистер Айронсайдс. Можно взрывать.
– Чииса! – сказал Род. Эта команда пришла из тех незапамятных времен, когда фитили поджигались вручную.
«Чииса» на языке банту означало «поджигай».
Дежурный мастер подошел к пульту и открыл решетчатую крышку, под которой находилась большая красная кнопка.
– Чииса! – повторил дежурный мастер и ударил по кнопке.
Мгновенно ряд зеленых огоньков на пульте погас, вместо него загорелся ряд красных. Каждая цепь была разорвана взрывом.
Земля под ногами задрожала. Каждый заряд вырывал из скалы десятитонный кусок породы.
В конце каждого штрека заряды были заложены в достаточно сложном порядке. Сначала взрывались заряды в центре забоя, потом верхние заряды, за ними – нижние. Несколько секунд тишины, и последуют взрывы боковых зарядов, придающие штреку форму. Еще задержка, и самые нижние заряды поднимут и вынесут обломки из штрека.
Род все это ясно себе представлял. Хотя ни один человек никогда не видел взрыва внизу, он точно знал, что там происходило.
Все стихло.
– Все, – сказал дежурный мастер. – Полный взрыв.
– Благодарю вас. – Род вдруг почувствовал крайнюю усталость. Ему действительно эахотелось выпить, хотя он подозревал после утреннего звонка, что Дэн будет невыносим. Как он предполагал, темой разговора станет новая любовь Дэна Стандера.
Он улыбнулся, вспомнив, что ждет его вечером в Йоханнесбурге, и вдруг почувствовал, что не так уж сильно устал.
41
Они сидели в ванне и смотрели друг на друга.
– Меня беспокоят только три вещи, – сказала Терри.
– Какие именно? – спросил Род, намыливая губку.
– Во-первых, у тебя слишком длинные для этой ванны ноги.
Род попытался передвинуть ноги, и Терри с криком чуть не выпрыгнула из воды.
– Родни Айронсайдс, в следующий раз смотри, куда суешь свои пальцы!
– Извини. – Он наклонился и поцеловал ее. – Что еще тебя беспокоит?
– Еще меня беспокоит то, что я совершенно спокойна.
– Из какой части Ирландии ты родом? Графство Корк?

