Бранденбургские изыскания - Гюнтер де Бройн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В курсе дела только некий господин Браттке из берлинского ЦИИИ, иногда наезжающий в Шведенов; он охотно рассказывает об этом интересующимся, в надежде, что они еще раз заедут в эти края и порадуют Пётча каким-нибудь сообщением, хорошо бы касательно некоего штольповского дяди — виновника нынешних изысканий Пётча.
Имя дяди — Юлиус Эберхард Вильгельм Эрнст фон Массов, он происходил из померанского города Штольп, стал в Берлине министром юстиции и, если верны гипотезы Пётча, был тем дядей Макса, который упоминается в его дневниках. В письмах дяди, после долгих поисков найденных Пётчем в одном старом штольповском альманахе, дважды речь идет о племяннике Максимилиане, который, к ужасу семьи, упорно занимается писанием, живет в лесу в одиночестве и заболел от горя, потому что не может жениться на девушке из бюргерской семьи. Местность не названа, зато пересказывается слух, забавляющий всю родню: больной от любви родственник выцарапал на многих кирпичах своего убогого жилища имя любимой.
И вот теперь Пётч разыскивает один из этих кирпичей, который с несомненностью докажет тождество Макса фон Шведенова с Максимилианом фон Массовым. Он знает, что около Драйульмена надежда на успех мала. Там лежат только отброшенные при сносе камни. Большинство их, как известно, пущено в дело в деревне. Пётч уже знает, в какие дома, амбары, хлева они могли быть встроены. Зимой, когда земляные работы придется прекратить, он их осмотрит. Да и хлева, в которых нет больше скота, то и дело сносятся. Кто в выходные дни не найдет Пётча на Драйульмене, пусть поищет его на груде щебня, лежащей между Липросом и Требачем. Он копается там в строительном мусоре и видит в мечтах свой триумф: держа на ладони кирпич, на котором сто семьдесят лет назад было запечатлено имя Доретты, он вступает в менцелевскую преисподнюю и говорит: «Вот оно, господин профессор, вот доказательство!»
Примечания
1
ГЮНТЕР ДЕ БРОЙН — G0NTER DE BRUYN(род. в 1926 г.).
Немецкий писатель (ГДР). Его первые повести «Встреча на Шпрее» («Wiedersehen an der Spree») и «Свадьба в Вельцове» («Hochzeit in Weltzow») появились в 1960 г. Затем вышли сборник рассказов «Черное, бездонное озеро» («Em schwarzer, abgrundtiefer See», 1962) и роман «Овраг» («Der Hohlweg», 1963).
Широкую известность Понтеру де Бройну принесли романы «Буриданов осел» и «Присуждение премии»; наши читатели познакомились с ними по переводам в «Иностранной литературе» (1969, № 11, 12 и 1973, № 5). На русский язык переведен также роман «Жизнь Жан-Поля Фридриха Рихтера», М., «Прогресс», 1978). Творчество Г. де Брой-на отмечено премиями имени Генриха Манна и Лиона Фейхтвангера. Повесть «Бранденбургские изыскания» («Markische Forschungen». Halle-Leipzig, Mitteldeutscher Verlag) вышла в 1978 г. Она включена в том Библиотеки ГДР «Гюнтер де Бройн. Избранное», готовящийся к печати издательством «Прогресс».
2
Общество по распространению знаний. (Здесь и далее прим. перев.)
3
«Жизнеописание Карла Великого» — сочинение (на латинском языке) франкского историка и писателя Эйнхарда (770–840).
4
«Четыре книги истории» — сочинение (на латинском языке) франкского историка Нитхарда (ум, в 844 г.), внука Карла Великого.