Зеленоглазая авантюристка - Анна Одувалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какие? — невольно вырвалось у Льриссы, и она замолчала, поняв, что сказала лишнее. Лицо Марриса расплылось в нехорошей улыбке, он был доволен. Все же удалось выбить из колеи самоуверенную собеседницу. Я замерла, наблюдая за тем, как дальше будут разворачиваться события. От вампира я ожидала любой пакости, но он лишь недоверчиво усмехнулся:
— Неужели за три дня тебе никто не сказал?
— Ну понимаешь, мы с моей подругой… кхм… — вампирша напряглась, пытаясь придумать достойную отговорку, — были немного заняты, нам не до обсуждения внутренней политики, знаешь ли…
Я от возмущения хрюкнула, но предусмотрительно промолчала, вжавшись в кресло и пытаясь не привлекать внимания к своей персоне. Моя физиономия, наверное, стала одного цвета с листьями цветка, под которым я сидела. Что, черт возьми, здесь вообще происходит? Какую игру затеяла Льрисса, и зачем приперся этот каркалов вампир?
Маррис понимающе усмехнулся, бросив на меня насмешливый взгляд, и начал рассказывать. Похоже, оправдание Льриссы и моя покрасневшая физиономия его убедили полностью.
— Честно сказать, меня все равно удивляет, как это ты оказалась не в курсе таких серьезных перемен, которые, между прочим, происходят внутри твоей семьи. Ровно через неделю Зариусс корр Беррион официально передает власть принцу Эйриссу. Будет большой праздник, посвящение, ну и много чего. Сейчас сюда съезжаются гости со всего Арм-Дамаша. Такое событие бывает не часто, сама прекрасно знаешь. Не дуй свои прекрасные губки, сестричка, тебя тоже, между прочим, звали, и я, увидев тебя здесь, честно сказать, подумал, что ты явилась на церемонию и наконец-то помиришься с отцом и братом, которые скучают и переживают из-за того, что ты игнорируешь их послания. Неужели ты и правда ничего не получала?
— Я была… — попыталась оправдаться Льрисса.
— Занята? — насмешливо приподнял бровь Маррис. — Не сомневаюсь, но у тебя есть шанс исправиться. Не капризничай и приезжай во дворец. Если хочешь, привози свою подругу, я могу составить вам компанию.
— Нет, спасибо, компании нам не нужно. Мы сами. Сколько, говоришь, времени до церемонии? Неделя? Вот, пожалуй, к обозначенной дате мы и появимся, а пока насладимся тишиной и уединением. Прости меня, конечно, но дворец, готовящийся к приему именитых гостей по случаю такого выдающегося события, — это кошмар. Там уже, наверное, полно народу, и каждый день люди будут только прибывать. Я не хочу, чтобы меня припрягли к организации торжественных мероприятий и развлечению арм-дамашских гостей — это очень утомительно и отнимает массу времени. Так что до встречи на церемонии. Можешь передать привет моему братцу, не сомневаюсь, ты все равно ему доложишь, что я здесь. Не забудь сказать, что я не жду непрошеных гостей. Если меня вздумают беспокоить, уеду сразу же. Я не настроена на теплые семейные посиделки. А сейчас ты меня простишь, если я тебя совсем не по-родственному выгоню?
— И даже не предложишь перекусить и передохнуть с дороги?
— Маррис, тут в получасе езды трактир, а если ехать в другую сторону, через пару часов — город. Поэтому не предложу, ты еще не успел ни проголодаться, ни устать, если ты сейчас из Корион-Ли.
— Негостеприимная ты, сестричка, — ухмыльнулся незваный гость. — Не быть тебе хорошей хозяйкой.
— А я и не стремлюсь, Маррис, и ты прекрасно об этом осведомлен. А сейчас прошу тебя, удались наконец, ты меня утомил.
Вампирша заговорила только после того, как на улице затих топот копыт. Она еще какое-то время внимательно прислушивалась, а потом, облегченно выдохнув, повернулась ко мне.
— Пронесло, — проговорила она, и я только сейчас поняла, что никогда не видела подругу такой напряженной и взвинченной. И без того огромные вишневые глаза сейчас были буквально вполлица, неяркий румянец полностью ушел со щек, и лицо Льриссы по цвету напоминало незагрязненный копотью арм-дамашский сугроб, на котором застыло яркое пятно крови — губы. Вампирша, что с нее взять?
— Что вообще здесь произошло? Я ни каркала не поняла! Кто это вообще, и зачем он приперся? — У меня в голове роилась масса вопросов, и Льрисса, как всегда, их проигнорировала.
— Наши дела чрезвычайно плохи, — обреченно буркнула подруга. — Повезло, что Дир не появился… иначе. Ты же сама слышала, в чем его подозревают! Нам нужно быть вдвойне осторожными! Маррис — мерзавец, причем еще и очень умный. А хуже умного мерзавца я даже не знаю кто…
— Умный мерзавец, наделенный властью и представляющий закон? — понимающе кивнула я.
— Теперь осознаешь, во что мы вляпались? Нужно найти Дира, нам повезло, что он зачитался в библиотеке.
— Я стоял тут и все слышал. — Из темноты коридора плавно выступил бледный маг. Я готова была поклясться, что еще секунду назад там никого не было. Дир словно вышел из стены, сначала я разглядела сверкнувшие глаза, после светлую кожу, и только потом одежду. Маг был похож на призрак, который, впрочем, очень быстро обрел плоть. — Я не стал высовываться, потому что узнал его голос, — начал Дирон, устраиваясь на стуле, где несколькими минутами ранее сидел Маррис. — Этот вампир — один из тех, кто охотится за мной. Впрочем, теперь понятно почему. Но я ничего не брал. Это было до ритуала, видимо…
— Странно… — Льрисса побарабанила пальцами по столешнице и задумчиво закусила губу. Вампирша, видимо, что-то решала для себя, но не могла сложить куски мозаики в единую картину.
— Что именно странно? — не утерпела я.
— Все странно, слишком много нестыковок.
— Льрисс, — слова давались магу с трудом, — а ту девушку я правда… я ее убил, да? Зачем ты наврала?
— Ничего непоправимого не произошло, я сказала правду. — Льрисса ответила очень быстро, не задумываясь, но все же в ее голосе мелькнула фальшь. Я поняла, что подруга врет, а вот Дир, похоже, поверил, только недоуменно уточнил:
— Но этот вампир сказал…
— Дирон, он много чего сказал, и правды в его словах не больше, чем в моих. Тут плетется какая-то интрига. И история об убийстве — всего лишь часть ее. Думаю, это было сказано, чтобы подействовать на меня. Маррис слишком хорошо меня знает, чтобы понять: вора и убийцу я покрывать не стану. И не стала бы, но ты ничего не крал и никого не убивал. Более чем уверена, что Ласт тоже. Маррису нужен именно маг, то, что получилось из Ласта после ритуала. Он знал, изначально знал, что у марионетки рано или поздно будет срыв, поэтому и караулил тебя здесь. Все более ранние покушения — это всего лишь попытка ускорить события.
— Ты хочешь сказать, что меня и не пытались поймать?
— Ну почему же? Может, и пытались, но не серьезно, на удачу, скорее испытывали на прочность. Загнанный в угол вампир быстрее потеряет над собой контроль. Во время драки кровь всегда рядом, соблазн велик. Азарт, желание убивать — все это искушает. А если добавить к этому то, что ты усиленно боролся со своими инстинктами и попросту голодал, то и сорвался очень быстро. Думаю, Маррис предвидел нечто подобное, если, конечно, он в этой истории замешан. Тогда сказка про воровство и убийство — просто повод, чтобы открыть на тебя охоту, и все. Впрочем, вполне возможно, что ирр Даларр соврал Маррису, и мой кузен сам свято уверен, что ловит вора. Я склонялась именно к этой версии, пока ты не сказал, что уже видел его. Это меняет дело, Маррис же уверил меня, что охотится за тобой недавно. Но это сейчас не так и важно, меня занимает другой вопрос: «Как тебя незаметно доставить во дворец, и зачем ты вообще им сдался?»
— Может, мы его того, девочкой переоденем, а? Льрисс, смотри, какая у него физиономия смазливая! — хихикнула я и смущенно заткнулась. Ни магу, ни вампирше было не до шуток.
— Нет. — Льрисса мотнула головой. — Это не прокатит, не в данном случае. Во-первых, только вы, люди, ориентируетесь исключительно по внешним признакам, вампиры смотрят глубже. Переодетый мужик все равно останется переодетым мужиком, независимо то того, на кого он похож. А потом Маррис подозревает меня, и он знает про ход. Он видел тебя и меня, поэтому кто бы с нами ни появился третий, его тщательно проверят. И поверь, девочку от мальчика отличат, тем более Ласта многие помнят в лицо.
— И что делать?
— Ничего, будем провозить Дира контрабандой.
— Это как? — Я не смогла сдержать удивления. Вампирша поражала меня все больше и больше. Она кто: пиратка или светская львица?
— Контрабандой — это в карете в ящике для хранения вещей. Не очень удобно, зато безопасно. Меня никто не станет проверять, по крайней мере, так тщательно. В городе у меня есть свой дом. Поэтому мы поедем не во дворец, а туда. Из дома во дворец ведет тайный ход. Я его обнаружила совершенно случайно несколько лет назад. Этими подземными ходами изрыт весь город, так мы попадем во дворец, и, если повезет, нас не заметят.
— Этот ход такой же тайный, как портал? — усмехнулся Дир, хотя особой радости на его лице не было.