- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Личный демон. Книга 2 - Инесса Ципоркина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Билли выплескивается внутрь нее горячим и вязким, наваливается потным, расслабленным телом, впечатывая Кэт в вонючий матрас. И опять она лежит, точно ненужная, использованная вещь, повернув голову набок и смотрит, смотрит, как в иллюминаторе появляется луна, всплывает, будто кошмарное воспоминание, поднимается выше, похожая на медный таз, полный крови. За обрезом иллюминатора луна очистится, станет золотой и тонкой, серебряной, белой, прозрачной. Уплывет на запад и там растворится в лунной дорожке, по которой Кэт мечтает пройти. Пару шагов, не больше. И сразу — тьма и тишь. Насовсем.
— Ты что, действительно любила своего испанца? — недоверчиво спрашивает Сесил, повернув к себе ее мертвое, пустоглазое лицо.
— Он был благородный человек, — глухо отвечает Кэт.
— Он? — усмехается граф Солсбери. — Этот кандальник?
— Да. Торо никогда меня не принуждал, — упрямо шепчет пиратка. Бывшая пиратка, а теперь просто милордова подстилка.
— Зато я тебя спас, — терпеливо отвечает ее нынешний хозяин. — Причем не раз. Или ты не помнишь, крошка?
Крошка. Кэт пытается сосчитать, на сколько лет она старше юнги Уильяма Сесила, но сбивается. И потом… наверняка никакой перед нею не Сесил. Вернее, не только Сесил. Их двое в одном, как и ее, Кэт, две сразу. На этой кровати лежат сразу четверо и смотрят друг на друга настороженным взглядом.
— Торо меня тоже спасал. И не требовал благодарности, — врет Кэт, зная, что эти двое знают: она врет. Но вместе с тем Саграда верит: если бы Испанский Бык МОГ ее спасти, то спас бы. И ублажать себя каждую ночь не потребовал бы. Нет, не потребовал.
Граф Солсбери сглатывает и отводит глаза. Щеки его заливает румянец, нежный, девичий, нелепый.
— Так надо, Кэти, — бормочет он едва слышно. — Ты мне не поверишь, но клянусь, так надо.
— Что надо? — мягко и безжалостно вопрошает Кэт. — Насиловать меня еженощно надо? Держать прикованной к кровати надо? — И она небрежно дергает ногой. От кандального браслета на лодыжке идет длинная цепь к кольцу на стене. Цепь замкнута висячим замком, ключ у Сесила. Нет, не на шее — если бы! Кто знает, куда его спрятал хитрый юнга. Может, за борт выкинул. Вот надоест ему забавляться с Пута дель Дьябло, которая отныне просто пута, и он перерубит абордажным топором тонкую женскую щиколотку, да и скормит акулам по отдельности и Кэт, и ее ногу.
Саграду передергивает от воображаемых картин. Не стоит доводить себя до истерики, а тем паче злить того, кто держит в своих руках жизнь твою и смерть. Даже если жизнь не мила, незачем нарываться на мучительную кончину. Будь вежлив с палачом и уйдешь легко — первое правило смертника. Но богатый пиратский опыт не помогает справиться с ситуацией. Или хоть как-то объяснить, что, черт возьми, происходит. Зачем держать вечно пьяную шлюху на цепи, таскать ей еду в каюту, выносить ночной горшок, прислуживать, словно настоящей леди, ограждать от визитов капитана, который наверняка не прочь попользоваться еще довольно свежей задницей Кэт? Все это какой-то бред.
— Я расскажу тебе все. Когда-нибудь… когда-нибудь, — бурчит Сесил, уткнувшись лицом во всклокоченную, мокрую от пота шевелюру любовницы. — Может, хочешь чего? Скажи, я принесу.
— Апельсинов и пирожных, — сучится Кэт. — Есть тут апельсины и пирожные, на твоей калоше?
Граф Солсбери неожиданно вздрагивает, да так, что кровать сотрясается. Его глаза… Белок точно затапливает кровью, алые тени пляшут и дрожат в зрачке, словно отблески огня на стенках камина:
— Тебе львица Аккада сказала?
— Кто? — недоуменно морщится Кэт. И тут же понимает: львица. Ее Китти. Эта тупая, слюнявая, вечно голодная демоница знает какую-то тайну безумного Сесила — и молчит! — Нет, не говорила. Но теперь скажет. Потому что я спрошу. — Кэт демонстрирует графу Солсбери самый угрожающий из своих угрожающих прищуров.
— Да зачем же кошечку мучить? — нехорошо ухмыляется Сесил. — Спроси сразу меня. Если знаешь, о чем.
О шлюпе! — оскорбленно рычит Китти. Спроси, как скоро он возьмет власть на этой развалюхе! И куда на ней отправится. Не в Англию же свою разлюбезную, в самом-то деле!
— Ты собираешься поднять бунт? — онемевшими, чужими губами произносит Кэт.
— Нет, — хмуро роняет вчерашний юнга. — Я собираюсь взять судно вместе с командой. Несколько питомцев Мурмур оседлают капитана, штурмана и офицеров — и шлюп отправится куда мне надо.
— А куда тебе надо? — не отстает Саграда. — Остров какой присмотрел? Или клад прикопать решил?
— На Тортугу, подальше от пиратов,[56] — откровенничает Сесил.
— Что так? Надоела пиратская вольница? — ехидничает Кэт. — Раньше вроде не жаловался.
— Я бы еще пошалил. Да рискованно очень, — будто бы не ей, а самому себе отвечает Билли. — Ты ведь не успокоишься, на абордаж со всеми полезешь. А ну как ранят тебя в стычке? И скинешь.
— Кого… скину? — замирает Саграда.
— Нашу дочь. — Голос Сесила меняется. Собственно, это не юнги голос, а тот, хриплый, слышанный Пута дель Дьябло то ли наяву, то ли в видении каком. Будто тихое шипение огромной змеи. Змия. В саду эдемском.
— Дочь? — слабо переспрашивает Кэт. — Откуда у нас с тобой… дочь?
И юный граф Солсбери смотрит на многоопытную портовую шлюху с непередаваемой иронией: тебе объяснить, откуда дети берутся? Объяснить?
* * *Вот, значит, Велиар, где и как ты забрал себе прошлую меня, понимает Катя. Вот когда ты начал полировать зеркала наших судеб: смятая, перекрученная роковыми случайностями жизнь, череда таких простых и предсказуемых утрат, кромешная ложь вместо искренних сердечных порывов — и всё, женщина, ты готова к тому, к чему предназначена: дьявола тебе в мужья, получеловека-полудемона в утробу, силу антихриста и везение его же. Что ж, как в пословице говорится, кому суждено быть повешенным, тот не утонет. Не переспорить демону глаза Питао-Шоо, блияаль, не по зубам тебе волшба трех древних сапотекских богов. Разрушил Камень твои планы, оставив единственный путь: войти в плоть и кровь Кэт обычным, человеческим, мужским путем, через семя и дитя. Твое дитя, Агриэль.
— Как ее звали, Велиар? — спрашивает Катерина, садясь на кровать рядом со вторым князем ада. Садится и не чувствует ни смущения, ни боязни, что так их и застанут — рядом, на роскошном ложе для сатанинских оргий: ее в двухцветном средневековом блио, наверняка иллюзорном, несуществующем на истинном плане реальности, и Белиала в ветхой простыне, небрежно наброшенной на чресла. Не самая невинная позиция для бывших… любовников? Или супругов? Кем они доводятся друг другу — там, в глубине времен? Кем угодно, но никак не друзьями. Пока Катя может с уверенностью сказать про Велиара: он ее бывший палач, насильник и внутренний голос, что в сущности, не что иное как список главных обязанностей личного демона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
