Секреты - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как? Телкой?.. Джек ухмыльнулся.
— А кто же ты еще?
Он был пьянее, чем Джейн думала. Она решила не дискутировать с ним и пошла в душ. Стоя под струями воды, она думала о сериале, о Меле, о том, что сказал Лу… Вдруг дверь душа резко распахнулась. Джек стоял и глядел на нее.
— Выходи.
Джейн недоумевала, что на него нашло. Он вел себя хуже, чем обычно.
— Я принимаю душ.
Тон у Джейн был спокойный, но внутри у нее все кипело. Джек запрещал ей заниматься любимым делом. Ей пришлось почти одиннадцать лет скрывать свою работу, вместо того чтобы гордиться ею, а теперь если она его послушается, то упустит главный в своей жизни шанс.
— Скоро выйду.
— Выходи сейчас же!
Джек схватил ее за руку, его рубашка мгновенно намокла, но он, похоже, не обращал внимания.
— Пусти меня…
Голос у нее был угрожающе спокойный. Джек дернул ее так сильно, что она чуть не поскользнулась.
— Прекрати, Джек!
— Стерва!
Он вытащил Джейн из-под душа, прижал к раковине и, крепко держа ей руки, впихнул между ног колено.
— Ты задолжала мне за разбитую машину!
— Ничего я тебе не задолжала, — ответила она ровным, спокойным тоном, который совершенно не отражал ее чувств. — Оставь меня в покое.
Джек, засмеявшись, крепко схватил ее за талию.
— Ты принадлежишь мне, не забывай об этом, сучка.
И, повернувшись, пошел прочь, а Джейн, сотрясаемая дрожью, стояла в ванной и смотрела ему вслед. Ей хотелось накричать на него, но она не решалась. Нет, она не была его собственностью. Она не была ничьей собственностью. Однако Джек думал, что купил ее и осчастливил, сделав супругой преуспевающего биржевого брокера. Он ничего не понимал.
Джейн вытерлась, надела халат и пошла в спальню. Джек сидел на кровати и смотрел телевизор. Его одежда валялась на полу. Он всегда бросал свои вещи. Джейн за ним убирала и думала, что так должны делать идеальные жены, а теперь, впервые за двадцать лет, она призналась себе, что ненавидела это. Она устала быть идеальной женой, идеальной хозяйкой, идеальным объектом для секса. Ей вдруг все это надоело.
— Мне надо с тобой поговорить, Джек… Он переключил телевизор на другой канал, не обращая на нее внимания. Джейн села в кресло, стоявшее в другом конце комнаты, подальше от него, со страхом ожидая его реакции, но зная, что все равно должна все сказать.
— Мне надо с тобой поговорить…
— О чем? О том, что ты сама заплатишь за ремонт машины?
Джек даже не посмотрел на нее.
— Нет. Мне предложили роль в телесериале.
— Ну и что? — буркнул он равнодушно, словно не слышал.
— Я хочу дать согласие.
Джек долго не отвечал, а потом посмотрел на жену:
— Что ты сказала?
В голосе Джека звучало лишь презрение. Джейн обратила внимание, что его привлекательность с годами поблекла. Он уже не был тем интересным блондином, как когда-то.
— Мне предложили роль в телесериале, очень важную роль, — повторила Джейн.
— Откуда ты знаешь? Кто тебе предложил? Он давным-давно запретил Джейн даже звонить Лу.
— Это не имеет значения… Джейн вдруг почувствовала беспокойство. Джек порой внушал ей страх.
— Я хочу дать согласие, Джек… Для меня это очень важно…
— Ты что, спятила? Я же сказал, все это кончилось, когда ты за меня вышла замуж. Или ты захотела снова спать с режиссерами и продюсерами?
Это был грубый прием, а упрек абсолютно беспочвенный.
— Я никогда этого не делала.
— В общем, обратно ты не вернешься. Ты не можешь заниматься этой ерундой и быть моей женой.
— Это не ерунда. Это большой сериал. Ставит его Мел Векслер.
— Когда тебе это предложили?
— Сегодня.
— Тогда откуда ты уже столько об этом знаешь?
Джейн не решилась сказать ему, что виделась с Мелом.
— Мне звонил мой прежний агент.
— Я же запретил тебе трепаться с ним… Джек снова уставился на экран телевизора.
— Просто забудь об этом. И все. Пошли их к черту.
Разговор с Джеком не получался. Джейн сидела и раздумывала, что бы ему еще сказать. В этот момент раздался стук в дверь, и вошла Александра с охапкой выстиранной одежды. Она свалила ее на колени матери и процедила:
— Ты мне ничего сегодня не погладила.
— У меня были другие дела…
Джейн вручила ей охапку обратно. В ней вдруг что-то переменилось. Она больше не желала терпеть оскорблений ни от кого из них.
— Поглажу, когда смогу.
— Мне нечего надеть, — окрысилась Александра.
Джейн встала. Терпению ее пришел конец, она почувствовала это впервые за все годы.
— У тебя шкаф ломится от вещей. Ты там наверняка что-нибудь найдешь.
— Почему ты не хочешь погладить их вещи? Тебе сейчас все равно нечего делать.
Было уже одиннадцать часов вечера, и Джейн все еще хотела с ним поговорить, хотя надежды на то, что из этого что-то выйдет, было мало.
— Я это сделаю завтра.
Джейн внезапно ощутила страшную усталость и подавленность. Порой она жила словно среди врагов, особенно когда все объединялись против нее. Так было и в этот вечер.
Джек зло посмотрел на нее:
— Делай сейчас.
— Спасибо, па…
Александра с благодарностью покосилась на отца.
— Можно мне завтра поехать в школу на маминой машине?
— Мне надо ее отдать в ремонт, — ответил Джек раздраженно и взглянул на жену. — Но можешь ее взять, как только я заберу ее из мастерской.
Это была очередная пощечина, нанесенная Джейн. Все, что она могла получить от мужа, она получила. Взяв охапку вещей Александры, Джейн направилась на кухню, достала гладильную доску и утюг. Три раза в неделю к ним приходила домработница, но она не умела гладить так тщательно, как Джейн. Джейн избаловала их всех и теперь платила за это. Но вдруг она почувствовала, что все это ей надоело. Все. И все они.
Глажка заняла час, и когда Джейн вернулась в спальню, Джек спал при включенном телевизоре. Она выключила его и долго стояла, смотрела на мужа, а потом тихо скользнула в постель, вспоминая Мела и его доброту.
На следующее утро Джек уехал, когда она еще спала. Александра поехала в школу на «Вольво-универсале». Поскольку Джек забрал ее машину в мастерскую, а заодно прихватил и ключи от своей, Джейн оказалась «без колес», посаженной под домашний арест, как непослушный ребенок. Это окончательно переполнило чашу. Теперь деньги, которые предлагал Векслер, представлялись ей чем-то необыкновенным и сериал тоже. Она решила изменить свою жизнь и позвонить Лу. Для нее работа значила слишком много, чтобы от нее отказываться. И ради чего? Ради новых оскорблений со стороны семьи? Может, когда они придут в себя от шока, они ее будут больше уважать? Такая возможность не исключалась, и Лу был прав: Джек смирится с этим. У него нет выбора.