- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра в Реальность - Анастасия Машевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я знаю, откуда ты, — написал Донни. — Я давно смотрю твой канал, но не подписывался. Я из того же города. Пойдем на свидание, пожалуйста»
Каро опять закусила губу, нахмурившись: черт, что делать-то?! Она бросила взгляд на левый экран, где в недоумении застыли лица тиммейтов. Грейв, проявлявший серьезное участие, пожал плечами: «Без понятия»
— Да ладно, рискни, — посоветовал Барт.
Его быстро поддержал чат фолловеров.
«Да серьезно, давай, Иви!»
«Соглашайся!»
«Только подумай — чувак уже знает, что ты играешь, и ему это нравится!»
«Донни дарит пятьсот долларов»
— БОЖЕ ПЕРАСТАНЬ ЭТО ДЕЛАТЬ, ДОННИ! — крикнула Каро. — Прости. Просто… свидание? Это… Это очень неожиданно. Я…
Каро почувствовала, как к горлу подкатывается паника. Что если это какой-нибудь коллега, который, как Уиллбер, увидел ее где-то заведомо и по непонятной причине решил, что должен добиться свидания? Или сам Уиллбер?!
«Да брось, Каро, не отказывайся» — советовали подписчики.
«Соглашайся, ну!»
«Давай-давай! Чувак явно не бедный — накормит от пуза!»
«Да с чего вы взяли? Может он прям щас на донат все спустил?»
«Если зовет на свидание — не все. Наконец, Каро пожрет на халяву. А можно мне с вами на свидание, кста?»
— Каро, — заговорил Грейв, — дай парню шанс.
— Я…
«Если опасаешься, возьми кого-нибудь с собой. Пусть тебя приведут, а потом встретят, — написал Донни. — Или пусть просто приведут, и я дам этому человеку свой номер телефона, чтобы он всегда мог меня найти. Или давай я пообещаю перед чатом, что к полуночи ты покажешься на стриме. Если нет, они могут поднимать шум»
— И что это даст? — недоверчиво хмыкнула Каро. — Нет, если таково твое условие, напиши мне в личку данные карты, я верну все…
«Донни дарит пятьсот долларов»
— Сходи со мной на свидание. Завтра, — сказал гугл-мужик.
«Завтра?!» — в ужасе подумала девушка. Боже, кто это такой? Что за сталкер?!
— Я провожу ее, — заявил Барт.
Точно, Барт может пойти с ней, они же из одного города! Ей страхом и растерянностью последние мозги выбило!
Не веря, что делает это, Иви выдохнула:
— Д… давай в пятницу.
«Е-е-е-е-е-е!!!» — отобразилось в чате.
«Каро наконец обзаведется хахалем!»
«Пришлешь потом ее фотки, Донни?»
— Я все еще здесь, — буркнула Каро.
«Как и я, — написал Донни. — Пятница, восемь вечера. Ресторан «Бонни и Клайд» на Гершвин-стрит. Пожалуйста, чат, не караульте. Я не хочу, чтобы Каро нервничала еще больше».
«А если я задоначу тебе три-ка баксов, ты со мной тоже ляжешь? Шалава. Отписываюсь»
Иви несколько секунд тупо пялилась в монитор, потом залпом опрокинула в себя все, что осталось в бокале с ромом. Выхрипела:
— Хорошо. Я буду. Возьмем чат в свидетели. — И, перекрывая возможные комментарии, добавила: — Ладно, ребят. Отлично посидели. Всем пока! Джоджо — заглядывай чаще.
Каро наспех вырубила стрим, а следом и комп. Спустя только несколько минут ей удалось остаться наедине с тремя черными экранами и расшатанной за день психикой.
Какой, прости господи, идиотский, дурацкий, просто отвратительный день!
Этот Обрт. Этот Уиллбер. Этот Уэйл. Этот Лекс. Этот чертов Донни!
В тишине и полумраке квартиры раздался холодящий душу скрежет.
Еще и этот проклятый Джонсон!
— Да что ты там скребешь?! — рявкнула Каро в пустоту. — Фак! — Она глубоко задышала, стараясь привести дыхание в норму, а чувства — к порядку.
Пиликнул телефон, высветив оповещение из Спик-Ло. От Барта:
«Тебя забрать с работы?»
Каро настрочила ответ:
«Да, пожалуй. Я завтра точно поеду на такси с утра»
Дисплей погас. Какое-то время Барт ничего не отвечал, потом заявил:
«Грейв спрашивает, все ли с тобой в порядке. И я тоже спрашиваю»
«Все норм, — настрочила Иви. — Я пошла пить. Пока».
«Не злоупотребляй!» — посоветовал Барт, но этого Каро уже не увидела.
Глава 11
Фулл хп
(от англ. full — «полный», hp — хитпоинты, они же «очки здоровья». «Захилить на фулл», «восстановить фулл хп» — поднять уровень здоровья на максимум. Применяется и к игрокам, и к боссам. Заклинания, восполняющие сразу фулл хп, как правило, крайне редки и имеют кулдаун в 7–10 минут)
Каро кое-как добралась до работы вовремя. Уселась на рабочее место, легла щекой на стол. Весь ее вид красноречиво говорил о вечере накануне. Парни, за исключением отсутствующего мистера Гарольдсона, заливались, глядя на девушку, чем доставляли ей абсолютно неизмеримые страдания. Звук перемещения бумаги в руках соседа-Пола походил на перекладывание бетонных плит на стройке. Звук пишущего карандаша — на завывание циркулярной пилы. И даже журчание воды из кулера напоминало Каро сорванный пожарный гидрант.
Ральф, стирая слезы смеха, осторожно приблизился к Каро со стаканом воды в руках. Девушка кое-как возвела на коллегу один глаз, выражение в котором смешивалось из благодарности и безнадеги. Припав к стакану с водой, Каро выхлебала его так, словно горло ей заменяла труба свободного падения из аквапарка. Иви рыгнула, утерла рот и легла в прежнюю позу.
У Ральфа вновь затряслись плечи. Впрочем — не у него одного.
— Тебе принести что-нибудь? — с пониманием спросил Пол.
— Свиток воскрешения, — пробормотала Каро.
— Что у тебя стряслось, что ты так угваздалась среди недели, а? — Зрелище было до того жалостливое, что Пол отложил утренние дела и подсел к девушке.
— Меня… ик! Позвали на свидание.
Ральф ткнул пальцем.
— Так это ты на свидании так…
— М-м-м! — возмущенно замычала Каро, размахивая одной из рук в отрицающем жесте. Пол при этом дважды получил в плечо. Впрочем, от избытка движения Иви знатно повело даже сидя, и дальше она предпочла держаться за стол во избежание травм.
— То есть это не на свидании? — уточнил Ральф.
— М. — Подтвердила Каро, кивнув и, тем самым, поелозив щекой по столу.
— То есть свидание сегодня?
— Завтра. — Девушка по-прежнему не разлепляла глаз.
— То есть ты ухомячилась в хлам, потому что тебя позвали на свидание? — Пол подключился к игре Ральфа в расспросы.
— Угу.
— Это была девушка? — Ральф тоже подтащил стул и принялся подтрунивать над Иви с другой стороны.
Дверь приоткрылась — в ней показались Уэйл и Лоусен, но Пол, посмотрев на коллегу и начальство, приложил палец к губам. Пожалуйста! Это одновременно и человечно —

