- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первая «Аврора» Российского флота - Алексей Алексеевич Сизов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15 сентября. 48°50’СШ 179°16‘ ВД
Только что объявили отправку писем в Англию через Сан-Франциско, с французской эскадрой, которая направится туда отдельно от нас, и у меня есть лишь время написать несколько строк, чтобы сообщить вам, что я бодр и здоров (слава Богу), после того как был участником самого неудачного и плохо исполненного дела, какое видывал прежде.
Из Вальпараисо мы отплыли в Кальяо, затем на Маркизские острова, и тут при входе в бухту нас окликнула шлюпка с французского судна снабжения и сообщила, что нам приказано не становиться на якорь, а идти прямо в Гонолулу, главный порт Сандвичевых островов. Мы прибыли туда 22 июля и нашли там союзную эскадру, из них британские корабли:
«President» 50 пуш. (флагман), «Amphitrite» 26 пуш., пароход «Virago» 6 пуш.
Французские: «Forte» (флагман) 60 пуш., «Eurydice» 16 или 26 пуш., «Artemise» 32 пуш., «Obligado» 14 пуш.
Все мы отплыли 25 июля. 30-го «Amphitrite» и «Artemise» ушли в Сан-Франциско, а остальные направились в Петропавловск, на Камчатку, а вернее к Авачинской бухте, в которой и находится Петропавловская гавань, и пришли туда 28 августа.
«Virago» с адмиралами, капитанами etc. вошла в бухту, которая представляет собой большой овал, для рекогносцировки, но они не приближались [к городу] настолько, чтобы исполнить это с какой-либо тщательностью, однако обнаружили несколько укреплений, а также фрегат и корвет на якорях во внутренней гавани Петропавловска. Вечером они вернулись, а на другой день мы все вошли в бухту при ясной видимости; около 4 часов были у города, тогда укрепления открыли огонь. Хотя ядро упало со значительным недолётом, похоже, это так встревожило адмирала, который думал, что они разбегутся при виде кораблей, что он стал на якоря в двух милях от города, вместо того чтобы атаковать неприятеля в тот же вечер, как изначально предполагалось.
Тем не менее, на следующий день в полдень «Virago» стала лагом к «Pique», намереваясь буксировать нас вместе с «Forte» и «President»’ом. К великому всеобщему ужасу мы услышали, что адмирал Прайс только что застрелился из пистолета и умирает. Он признался, что сделал это сам, и похоже, раскаивался в этом, но не дал никаких объяснений. Это, конечно, омрачило всё, и были сомнения, кому принимать командование. Адмирал Прайс умер в 5 часов.
Французский адмирал сказал, что не возьмёт на себя ответственность вести в бой английские корабли. Наш капитан (сэр Фр. Николсон – прим. переписчика) неожиданно стал старшим офицером, но не мог действовать без ведома французского адмирала. В общем, творился закономерный хаос, поскольку главнокомандования не было, а только «будьте любезны сделать то-то», «позвольте, я сделаю это».
На другой день мы атаковали; я посылаю вам план места с пометками etc., по тогдашним записям. Главный недостаток заключался в том, что не было главнокомандующего. Ничего не делалось без консультации. Французский адмирал обижался на некоторые наши действия, и наоборот. Особенно на то, по его словам, что мы не поддержали его во второй половине дня, когда он атаковал батарею. [По словам адмирала] Он и мы («Pique») должны были действовать в связке, а капитан [Николсон] оставил его в одиночестве, покуда на подмогу не пришёл «President».
(Подчёркнутая фраза переведена по контексту. «Made fast to» в морском значении – пришвартовался, привязался. «Cast off» – отшвартовал, отдал буксир; также просто оставил, покинул. По свидетельству капитана де Ла Грандьера мы знаем, что французский адмирал такую же претензию предъявил не только англичанам, но и своим подчинённым: «Все меня покинули; «Eurydice» надо было привязать, тогда бы Ла Грандьер был у меня под присмотром». Хотя «Eurydice» и не должна была ввязываться в бой, согласно адмиральскому приказу. А русский чиновник Н. А. Хитрово, попавший в плен к союзникам с судном «Ситха», записал: «… адмирал Despointes прикрепил свои суда концами к английским фрегатам, чтобы быть уверенными в их содействии». Возможно, со слов самого адмирала, с которым Хитрово общался. Бессмыслица, если понимать буквально. Создаётся впечатление, что данная идиома восходит к самому адмиралу Феврие-Депуанту. – Примеч. Калмыкова П. Л.)
Тогда обозлился капитан, потому что он сам [адмирал] занял не ту позицию, которую сказал что займёт, поэтому мы не могли стать на шпринг, чтобы его поддержать, как намеревались. А после этого французский адмирал отказался атаковать фрегат вместе с нами и «President»’ом. Они друг другу чертили схемы, а мы так и не завершили тот успех, которого достигли. Я думаю, что нет в английской эскадре офицера, который не считал бы, что если бы мы продолжили бой, то к 4 часам пополудни место было бы нашим.
Но худшее ещё было впереди. Мы стояли на прежнем месте в 2 милях от города в течение 2 или 3 дней без заметных действий, хотя на берегу [русские] вовсю работали и вскоре отремонтировали батарею etc. Среди офицеров и матросов возник ропот – на кораблях ходило письмо с просьбой снова атаковать город, а офицеры протестовали против ухода без новой попытки, учитывая незначительность причиненного [противнику] ущерба. Наконец было решено предпринять еще одну атаку, на этот раз главным образом силами десантной партии.
4 сентября партия из 600 моряков и морских пехотинцев со всех кораблей собралась на борту «Virago». Капитан и я перешли на «President» с остальными нашими людьми, чтобы помогать с пушками в бою, в то время как «Pique» остался на якоре. В 4 часа утра «Virago» взяла нас («President») на буксир *<что-то пропущено, возможно, «для боя» – прим. переписчика> с фортом [т. е. с батареей]; мы отдали якорь в 600 ярдах от батареи (D на плане), а «Virago» отвела «Forte» на позицию против батареи (Е на плане) и высадила партию в небольшом расстоянии от неё [батареи]. Мы оба [ «President» и «Forte»] подавили каждый свою батарею, хотя не раньше, чем они причинили нам немало вреда.
А потом десантная партия в густых кустарниках попала в окружение; на пути их встретила картечью батарея из 5 орудий, они падали один за другим, и наконец были вынуждены отступить к шлюпкам, под беспрестанным русским обстрелом. На нашем корабле 12 убитых – 8 на берегу, 2 в шлюпках, 2 на «President»’е [т. е. моряки «Pique», стрелявшие из пушек «President»’а – прим. перев.] – и 26 раненых, из которых 3 за минувшее время умерли. На «President»’е 11 убитых, 36 раненых, 2 пропавших без вести. В числе убитых капитан морской пехоты Паркер, очень храбрый человек. На «Virago» 3 убитых, 15 раненых; на «Forte» 7 убитых, 12 раненых; на “Eurydice” 10

