- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты либо берешь себя в руки до окончания тренировки, либо не играешь в субботу.
Я молчу, задерживая дыхание, чтобы сдержать свою ярость. Он бросает на меня последний долгий презрительный взгляд, прежде чем уйти.
— Лучше покажи, что ты достоин этого Хейсмана, или я могу попросить футбольный союз отменить его.
Из всех вещей, которые он мне сказал, с того момента, как завербовал меня, и по сей день, это ранит больше всего. Он врезается мне в грудь, почти выбивая меня из равновесия. Независимо от того, как сильно я пытаюсь дышать, я могу делать только короткие, неровные глотки воздуха. Тренер объявляет пятнадцатиминутный перерыв. Когда Дагер делает движение подойти ко мне, тренер Сахнун останавливает его и рявкает:
— Не смей, блять, нянчиться с этим ребенком. Пусть он плачет, как последний придурок, которым он и является. Может быть, это сделает его лучшим игроком.
Унижение разливается по моим венам как от его слов, так и от жалости на лицах всех, когда они расходятся. Тренер и Принстон приглашают Джаббара пройти один из назначенных ими случайных тестов на наркотики. Единственные оставшиеся люди — это Милли, Херик и Такерсон.
— Пратт был глубоко, на левом фланге. Он обошел Морриса сразу после хижины, — говорит маленький светловолосый засранец.
Я не смотрю на него, опустив глаза. Я не мог посмотреть Такерсону в глаза, потому что он единственный, кто на самом деле может знать, что произошло между мной и Отэм, и я не могу… И тот факт, что он должен быть моей заменой? Блять. Этот парень действует мне на нервы.
— Круто.
Он придвигается ближе.
— Не кори себя, Морган. Трудно восстановиться после такой травмы, как у тебя. Дай себе немного времени и, может быть…
— Такерсон, — мой голос обманчиво спокоен, несмотря на клубок ненависти, который гремит глубоко в моих костях, — либо убирайся из моего гребаного поля зрения в ближайшие две секунды или я заставлю тебя щеголять в Хэллоуинском костюме в начале этого года.
С моим печально известным характером шутки плохи, и это не изменилось с моей травмой. Он бормочет что-то себе под нос и убегает прочь.
— Мне жаль, — шепчет Херик через минуту.
Я ворчу и пытаюсь удержаться от того, чтобы не выплеснуть бурлящую внутри меня ярость. Когда я не обращаю на него внимания, он кладет руку мне на плечо и повторяет то же самое.
— По-настоящему, Отис. Мне жаль, что я не заблокировал Дэвидсона.
И мне жаль, что тренер такой придурок, он не говорит, но сообщение понято, подсознательно. Я также вижу это в его глазах. Он просто не может сказать это вслух, боясь, что его подслушают.
— Все в порядке, — мои голосовые связки натягиваются в негодовании. Мои слова звучат грубо, выдавая, насколько я умственно и эмоционально подавлен.
— Это не твоя вина, что я не могу вовремя бросить гребаный мяч.
И хотя я зол из-за его халатности, еще больше меня бесят слова тренера. Они оправданны, если бы за моими выступлениями наблюдали. Но они чрезмерны и жестоки, если смотреть на них с точки зрения перспективы. Отсутствие понимания или намека на сопереживание нюансам моей ситуации делает это более трудным к сдерживанию безумия, которое кипит в моих венах.
Херик не отвечает, прекрасно зная, что его утешение не имеет для меня никакой ценности. Тем не менее, он продолжает держать меня за плечо. Одна только его близость вселяет уверенность. Я вымещаю свои чувства на ноге, потирая и надавливая с намерением оставить синяк, пока туман отчаяния не рассеется из моего сознания. Боль дает мне необходимую концентрацию ума, и через минуту или две я отпускаю Милли со словами «Спасибо» и расслабляюсь.
— Итак… Ты собираешься сказать мне, кто заставил тебя так улыбаться или что? — спрашиваю я Херика, желая отвлечься от темы футбола, пока пытаюсь восстановить свою психику.
Он отрывает взгляд от телефона, прячет его на коленях и подпирает щеку ладонью, брови удивленно взлетают вверх, как будто он не может поверить, что его губы были изогнуты все это время. Он морщится.
— Черт. Даже не осознавал, что улыбаюсь.
— Угу, — я фыркаю, затем шевелю бровями.
— Кто эта цыпочка? Это та девушка, с которой ты встречался на уроке экономики?
Херик качает головой и закусывает губу.
— На самом деле это девушка, с которой я только что познакомился, и я не хотел ничего говорить об этом после того, как ты рассказал мне о… ты знаешь чем.
Я сохраняю непроницаемое выражение лица в ложном неведении.
— Рассказал тебе о чем?
— Об этой цыпочке Мариам.
— Мириам, как «миркат», — автоматически отвечаю я. Желание пнуть себя становится непреодолимым, когда у Херика появляется самодовольный вид.
— И что ты имеешь в виду, говоря, что не хотел мне ничего говорить из-за нее? Какое она имеет ко всему этому отношение?
— Я не хотел бросать тебе в лицо, что у меня есть девушка, в то время как ты ее потерял, — раньше я ценил его прямоту, но прямо сейчас мне жаль, что он не ходил вокруг да около.
— Я не терял ее, — поправляю я. — Я даже не хотел ее с самого начала. Мы только трахнулись. Это все. Ничего больше.
— Конечно.
— Я не знал… я не знаю, — я стискиваю зубы. Этот разговор определенно не помогает моему психическому состоянию.
— И поэтому ты говоришь о ней каждый раз, когда думаешь, что видишь ее в кампусе, это просто… Что?
Я отвечаю медленно, ломая голову в поисках объяснения. Это удаление.
— Твое удаление очень похоже на одержимость.
Я слишком агрессивно толкаю его плечом, но он отталкивается в ответ. Я прикусываю язык, чтобы не упомянуть, насколько мне наплевать на Мириам или как дрочить на нее две ночи назад было просто потому, что воспоминание о том, что мы делали той ночью, свежо в моей памяти. Я также не признаюсь, что получаю слишком большое удовольствие от дрочки только для того, чтобы лежать в своей постели, все еще возбужденный, все еще злой и еще более ожесточенный, чем раньше.
— Прекрати тянуть время и быстро расскажи мне об этой девушке, с которой ты трахаешься.
— Я не трахаюсь с ней, ну, по крайней мере, пока. Я встретил ее в воскресенье.
— В воскресенье? — ты познакомился с ней три дня назад, и ты уже ведешь себя как подкаблучник? А вы, ребята, называете

