- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Климат любви - Айрис Бромидж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И для Майка это тоже хорошо, — продолжала свою мысль Шарлотта. — У них много общего, и у Майка наконец появится нормальная мужская компания, а то он живет здесь в настоящем заточении. Его жизнь полна одной работы, и немного общения ему отнюдь не повредит.
— Он оттаял, с тех пор, как поселился здесь, — заметила Дина. — И Адам так считает. Майк и выглядит лучше — когда он первый раз приехал из Канады, то казался страшно подавленным и усталым.
— Дина, а что у него была за жена? Я спрашиваю не из праздного любопытства. Просто я многого не понимаю в Майке, и все это, мне кажется, связано с его прошлым.
— Это не слишком красивая история, чтобы к ней возвращаться, и, к тому же, я не уверена, что у меня есть право рассказывать.
— Я не скажу никому ни слова. Хотя, конечно, не стану настаивать. Я надеялась, что он расскажет мне сам, но эту дверь он держит крепко запертой, а я чувствую — за ней объяснения того, что я не понимаю в Майке.
— Это для вас так важно?
— Ужасно важно. Для меня. Не для него… Так что, наверное, я действительно не имею права задавать вопросы.
Дина задумалась, а потом мягко ответила:
— Мне очень жаль, Шарлотта. Пожалуй, Адам — единственный человек, который знает, через что пришлось пройти Майку. Он мне кое-что рассказывал, но я не имею права говорить о том, о чем сам Майк не хотел бы вспоминать. Скажу одно — это было для него настоящей трагедией, причем сам он ни в чем не виноват. Майк сделал все, что мог. Но женитьба изменила его. Боюсь, что эти раны не излечит никакое время. Больше я не скажу ничего. Возможно, в один прекрасный день, Шарлотта, Майк сам вам все расскажет. Вы тот редкий человек, у которого достаточно нежные руки, чтобы дотрагиваться до этих ран. Желаю вам удачи, Шарлотта.
— Спасибо, хотя я и не питаю особых надежд, — грустно ответила девушка.
Через несколько дней к Шарлотте явился нежданный гость из прошлого. Это случилось в тот вечер, когда девушка подвязывала и обрезала дикий плющ, который обвивал дом. У ворот остановилась незнакомая машина, и из нее вышел какой-то молодой человек. Поначалу Шарлотта его не узнала.
— Привет, Шарлотта, — поздоровался он с улыбкой.
— Стивен Лэтчли! Вот это сюрприз!
Стивен изменился с тех пор, как Шарлотта знала его студентом выпускного курса медицинского колледжа. Пожалуй, он был в те времена ее единственным другом. Она думала, что влюблена в него, пока Вивьен его не отбила. Шарлотте было больно, но не очень. Все это произошло четыре года назад, но теперь девушке казалось, что минула целая жизнь. Конечно, Вивьен быстро устала от нового поклонника, и он быстро исчез из их круга.
— Теперь я работаю в Ханлее, в нескольких милях от Дарнфорда, — пояснил он. — Пару недель назад был в Лондоне, заехал к Вивьен, и она рассказала, что ты работаешь здесь. Вот я и решил заехать.
Он провел в Херонсбридже весь вечер, гуляя с Шарлоттой по окрестным лесам и полям. Повидался и с мисс Ставертон, и с Майком.
— Славное место, — заметил он в конце. — Честно говоря, со слов Вивьен я представлял твою жизнь совсем по-другому. Я думал, ты служишь компаньонкой у какой-то капризной развалины в старом заброшенном доме, в общем, все, как у Диккенса.
— Но Вивьен здесь не бывала. Как она, кстати?
— Как всегда, хорошенькая и веселая. Знаешь, Шарлотта… я давно хотел попросить у тебя прощения, но не решался. Мадам поиграла со мной, как избалованное дитя с игрушкой. Мне так и хотелось самому себе дать пинка. А с тобой мы были хорошими друзьями…
— Как все это было давно, Стивен. Мы были совсем детьми.
— Вивьен никогда не было ребенком. Она родилась, уже все зная. Хитрая и жадная штучка. В общем, я прошу прощения. А теперь расскажи мне, как ты здесь живешь. Ставертон — интересный человек?
Так, легко и непринужденно, они болтали до самой темноты, обсуждая нынешние проблемы, вспоминая прошлое, пока не вернулись к машине, и Стивен начал прощаться. После отъезда Стивена Шарлотта снова занялась плющом, но было уже совсем темно. Тут появился Майк и предложил помочь ей. Он быстро справился с верхними побегами, пока Шарлотта сидела на террасе.
— Славный этот ваш приятель Лэтчли, — заметил Майк, закончив. — Один из тех, кого отбила ваша сестра? — Шарлотта кивнула. — Пусть приезжает, когда захочет, дорогая: ваши друзья для нас — желанные гости.
Глава 20
Лето медленно превратилось в осень, окрасив в темное золото поля и деревья, а надежды Шарлотты пробиться к душе Майка таяли, тем более, что хозяин Херонсбриджа изо всех сил поощрял Стивена Лэтчли. Стивена часто приглашали, даже не предупредив Шарлотту, и Майк всегда был с ним необыкновенно любезен. Терпение девушки лопнуло, когда она узнала, что ее имя связывают с именем Стивена, обсуждая список приглашенных на семидесятилетие мистера Эссендина. Девушка сразу захотела узнать у Майка, в чем причина.
— Ну, Кейт решила, что вечеринка покажется вам веселее, если вы придете с доктором.
— Неправда, Майк. Без вашего совета Кейт вряд ли составила бы приглашение таким образом.
— Но у нее тоже есть глаза, дорогая, о вас говорит все графство. Зачем так нервничать? Может, вернемся к письмам?
— Нет, я хочу покончить с этим раз и навсегда.
— Не сейчас, — ответил Майк, заглянув в ее возмущенные глаза. — У нас есть дела. Поговорим позже.
— Когда?
— Днем вы везете тетю Эдди в Дарнфорд, верно? — Она кивнула. — Значит, поговорим вечером, хорошо? Кстати, я хочу осмотреть южную межу — можем прогуляться вместе. У вас будет время успокоиться, а сейчас — вернемся к письмам. — И он начал диктовать: — Директору исследовательской станции. Дорогой Джон, рад был получить от тебя весточку…
Все еще возмущенная, Шарлотта яростно царапала карандашом в стенографическом блокноте. Закончив диктовку, Майк показал на стопку бумаги, которую принес с собой, и сообщил:
— Это последняя рукопись. Черновик, но не думаю, что я сделаю много исправлений.
Шарлотта была так возмущена, что не поздравила Майка с окончанием книги и никак не прокомментировала его письмо к Джону; она просмотрела рукописи только после того, как он вышел из кабинета. Оказывается, Джон сообщал Майку, что министерство собирается открыть новое отделение в Дорсете, и спрашивал, достаточно ли свободен Майк, чтобы давать там консультации. Майк не выразил особого восторга, но и не отказал, предложив Джону встречу в Лондоне. А ведь это шанс для Майка вернуться к любимой работе, не покидая Херонсбриджа, — догадалась Шарлотта. Но найдется ли место для нее в его новой жизни? Шарлотта с отчаянием подумала, что не за горами тот день, когда ей придется покинуть милый Херонсбридж, а уж когда тут начнет хозяйничать Кейт, секретарше и вовсе будет нечего делать в их доме. Между тем, она так привязалась и к месту, и к людям, что не представляла себе жизни без них. Тут ей пришлось напомнить себе самой, что Майк никогда не поощрял ее истовой привязанности, и, чтобы избавиться от печальных размышлений, девушка сосредоточилась на работе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
