- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста кромешника - Лана Ежова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время от времени целитель Горейский продолжал странно поглядывать на меня. Неужели понял, что сломала руку? Нет, не должен, я держала лицо, как учила наставница по этикету.
Обед закончился благополучно, я ничем себя не выдала, не опозорила близких. Даже десерт немного поковыряла, хотя и мутило.
Детей отпустили – весело щебеча, сестренки побежали в сад, а я с облегчением поспешила в свою комнату.
– Думаешь, если скорчишь гордую морду, то прадед выберет тебя? – прошипел кузен в спину.
Раздраженный, что его, единственного сносного по силе некроманта на два поколения, отослали с остальными детьми, Пэйтон не скрывал раздражения.
Да, великий род Кери уже два поколения не мог похвастаться сильными некромантами. Для прадеда, которого учил сам Кайр Кери, это было ударом. Тетка надеялась, что средненький дар ее сына сделает из него наследника и именно ему достанется и титул, и все состояние. По закону наследницей была я, старший ребенок старшего сына. Но тетка верила, что, если семья надавит, я откажусь от наследия. И ведь она была права, мои близкие дороже денег.
– Что молчишь, цветочница? – угрюмо спросил Пэйтон. – Тебе ничего не светит, у тебя даже крох некромантии нет!
Я держалась на чистом упрямстве и проявить дипломатичность не сумела бы при всем желании. Но его и не было – меня переполняла раздражительность.
– Ты некромант, дорогой кузен, но благосклонность прадеда тебе тоже не светит. А знаешь почему?
Он удивленно переспросил:
– И почему?
– Мозгов маловато!
Предсказуемо Пэйтон вспыхнул гневом.
– Ах ты дрянь!
Он пихнул, задев мою руку. Задел слегка, но для сломанной этого хватило.
От боли потемнело в глазах, покачнувшись, я наступила на подол платья и упала навзничь.
Как катилась по лестнице, еще помнила, а дальше темнота…
– Бедная девочка, больше часа улыбалась со сломанной рукой.
Полные сочувствия слова разорвали беспамятство.
Как же мне хорошо… Ничего не болело, дышалось легко и свободно.
Я открыла глаза и не сразу поняла, где нахожусь, все-таки не каждый день лежишь на полу, у подножия главной лестницы.
Эрх Горейский рассматривал меня с сочувствием.
Я ошибалась, у него добрые глаза. И почему я думала, что они холодные и злые?
Прадед вместе с другом осторожно подняли меня и перенесли на мягкую банкетку.
– Что же вы сами… ведь есть слуги. – Тетка Цисса не удержалась от мягкого укора.
Барон бросил на нее недоуменный взгляд и тотчас отвернулся.
Мама опустилась на колени рядом с банкеткой и осторожно сжала мои руки. Красные глаза, прерывистое дыхание – она вновь плакала из-за меня. И я сама едва не зарыдала, ведь меньше всего хочу ее огорчать.
– Кайра, ты не дышала! И я подумала… подумала, что… – Не договорив, мама всхлипнула. – К счастью, целитель сообщил, что ты в глубоком обмороке.
Даже для вида не сочувствуя, тетка выдала несуразицу:
– Кайра, как тебе не стыдно привлекать к себе внимание таким образом!
У мамы даже слезы высохли на глазах.
– Ты что такое говоришь, Цисса? Разве Кайра стала бы рисковать своим здоровьем?
– Дети готовы на все, лишь бы оказаться в центре внимания! – уверенно заявила тетка. – Вот Кайра и попыталась, да не рассчитала сил.
– Меня толкнули, – прошептала я, осознавая, что кузена нет рядом. Похоже, сбежал, когда понял, что натворил.
Тетка напряглась, подобралась и, как волчица, бросилась защищать свое дитя:
– Рядом с тобой шел Пэйтон. Хочешь сказать, это он тебя толкнул?
Кивая, я уже знала, что будет дальше.
Выхватив из кармана черный платочек, тетка Цисса прижала его к глазам.
– Бедный мой мальчик, смерть отобрала у него отца, и теперь любой может оговорить! Да, я приживалка, но и у меня есть сердце! И оно кровоточит, когда я вижу подобное отношение! Я понимаю, мы с Пэйтоном вам мешаем, поэтому постараюсь снять комнату у какой-нибудь вдовы в городе…
Тетка сделала шаг назад и прижала ладонь к груди. Тяжело дыша, покачнулась.
– Цисса, не надо никуда уезжать! – всполошилась мама. – Мы рады, что вы с Пэйтоном живете здесь.
– Нет, мы вас стесняем. Я больше не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством…
Дыхание тетки участилось, она даже глаза прикрыла и слепо зашарила рукой в поисках спинки банкетки.
– Цисса, послушай…
Мама отошла к глубоко несчастной родственнице.
Я твердо уверена, что та добровольно не покинет наш дом, только делает вид, чтобы вокруг нее бегали, жалели. Но родители не понимают этого и всякий раз ведутся на пустые угрозы.
Папа почему-то испытывал вину, что его брат погиб, оставив Циссу с ребенком без средств. И когда она не нашла общего языка со свекровью, предложил немного пожить у нас. Это «немного» длится почти десять лет.
– Идеальная кандидатура, – задумчиво произнес Горейский.
Это он о тетке? Неужели тоже повелся на ее слезы?
– И один раз уже умерла, – добавил прадед, но посмотрел почему-то на меня.
Стало страшно. Это ведь не обо мне речь? Я-то не умирала? Впрочем, тетка Цисса – тоже, иначе об этом бы всем было известно.
– Прошу прощения. – Прадед откашлялся. – Сегодня я выбрал ученика.
Тетка Цисса отвела платочек от глаз и затаила дыхание.
– Точнее, ученицу, – добавил прадед, кривя губы.
– Как ученицу?! – возмутилась тетка Цисса. – Хотите сказать, что выбрали Кайру? Но это ведь мой сын – некромант!
Глядя мне в глаза, прадед объяснил:
– У Кайры спящий дар. Не будь падения с лестницы, мы об этом никогда не узнали бы.
Тетке по-настоящему стало плохо – она прицельно упала на банкетку.
– Оставьте, она в порядке, – заверил маму Горейский. – Лучше соберите вещи Кайры на первое время.
Мне стало страшно. Зачем собирать вещи? Я должна буду уехать из дома?
Мама недоверчиво посмотрела на Горейского, затем перевела взгляд на бесчувственную родственницу и, будто очнувшись ото сна, встрепенулась:
– Зачем собирать вещи Кайре?!
– Во время обучения она будет жить со мной, – буднично сообщил прадед.
Мама хмуро покачала головой:
– Нет. Я против, лучше вы приезжайте к нам время от времени.
– Вы не понимаете всей ситуации, леди Кери, – мягко упрекнул целитель. – Скажу правду: ваша дочь была мертва семь секунд, отчего ее дар резко пробудился и теперь не позволит спокойно жить.
– Как мертва?.. – Мама побелела. – Разве это был не глубокий обморок?
Я прислушалась к себе. Нет, ничего не изменилось, ничто не пробудилось!
– Эрх прав, моя дорогая. – Прадед успокаивающе коснулся маминого локтя. – Я вынужден забрать Кайру для серьезного обучения, пробужденная некромантия опасна для окружающих, особенно для маленьких детей.
– Кайра ведь не хочет навредить

