- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злодей, и список добрых дел (СИ) - Головачук В.А.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— [Цай Айлун в сто раз красивее и лучше!], — вмешалась в разговор система.
— «Все мужики — уроды!», — не поддержал её Сюэ Сяолун.
— [А они тебе и не должны нравится! Главное чтоб они нравились твоей сестре!], — разозлилась система.
— «Целитель точно не в ее вкусе».
— [Это почему же?]
— «Он слишком женственный».
Система замолчала. Похоже это признание вывело её из колеи.
Сюэ сделал глоток чая, стараясь успокоиться. Из-за такого разговора у него начали трястись руки и он в любой момент был готов «взорваться» от гнева.
— Я думаю сегодня попробовать пригласить её на свидание, — смущенно признался Чжао Бингвен, и Сяолун подавился чаем, который хлынул из его носа и попал на одежду и стол.
— Прости, что сказал не вовремя. Я просто не подумал. Все-таки Сюэ Сян твоя сестра и тебя это слегка шокировало, — начал оправдываться мужчина вытирая своим платком лицо Сяолуна, тот молча упирался, но заклинатель даже не заметил этого и продолжал усиленно тереть.
— Ты мне нос открутишь, — вырвался наконец Сюэ, «светя» распухшим от жесткого трения носом.
— Прости, — спохватился дашисюн* и начал этим же платком вытирать его одежду, размазывая грязные пятна. (Дашисюн (первый ученик главы) — самый старший или первый поступивший на обучение ученик).
— Да успокойся ты! — схватил его за руку Сяолун.
— Просто она мне давно нравится, но у нас в клане постоянно какие-то проблемы и ей как-то не до этого. Я все ждал пока все наладится и будет спокойно, но понял, что так и жизнь пройдет. Поэтому прошу, помоги мне! — выпалил все как на духу Чжао Бингвен низко поклонившись Сюэ Сяолуну и чуть не ударился головой о стол.
Все удивленно замерли и замолчали, не понимая, что происходит.
— Да тише ты! — шикнул на него заклинатель. — Ты забыл, что здесь сколько народа?!
Чжао смущенно замер. Он слишком долго готовился к этому разговору и набравшись смелости, забыл, что вокруг уйма свидетелей. Дело в том, что в клане была особая традиция, спрашивать разрешения жениться на девушке у старшего мужчины рода, а у Сюэ Сян был только Сяолун. Хоть он и был младшим братом, но он был единственным мужчиной её семьи.
Сюэ Сяолуну конечно польстило, что Чжао Бингвен спросил у него разрешения, но какого черта?! Почему это не глава?! Самый сильный и влиятельный мужик в клане.
— Так ты согласен? — робко спросил дашисюн, уже полностью став пунцовым как девица на выданье.
— «Вот пристал! Как клоп!», — разозлился Сяолун.
— Я просто хочу чтоб моя сестра была счастливой, — размыто ответил заклинатель, надеясь что тот отстанет.
— Я так рад, что ты на моей стороне! — бросился к нему Чжао, крепко сжимая в объятьях. Сяолун чуть Богу душу не отдал.
— «Это когда я тебе дал свое благословение?! Козлина ты мохноногая!», — начал мысленно ругаться он.
— [Мне кажется, что если бы ты его даже покрыл нецензурной бранью, он бы все равно решил, что это благословение], — недовольно отозвалась система.
Соклановцы с изумлением взирали на разыгравшуюся перед ними сцену, даже не зная как реагировать, но идиллию нарушил воин из личного отряда главы вбежавший в столовую.
— Чжао Бингвен! Сяолун! Вас срочно вызывает к себе глава! — сказал он и мужчины удивленно повернулись в его сторону.
— Что-то произошло?! — вскочил на ноги Чжао спеша к выходу, солдат пожал плечами. Ему не сообщили о произошедшем.
Сюэ Сяолун тоже поспешил за ними, недовольно сверля взглядом охранника. Что это за неуважение?! Почему он обращается к нему как к мальчишке?!
Глава встретил их во дворе и жестом показал следовать за ними. Судя по направлению Сюэ понял, что они идут в темницы.
— Бао Ян что-то сообщил? — не выдержал Сяолун.
Глава молча посмотрел на ученика и покачал головой.
— Боюсь, что он уже никогда не сможет ничего сообщить, — ответил он.
— То есть., — не понял Чжао Бингвен.
— Сегодня утром Бао Ян был обнаружен мертвым. Его кто-то заколол клинком.
— Что?! — резко остановился Чжао и Сюэ шедший следом за ним врезался в его спину. — Кому было нужно делать такое?! Я понимаю, что он еще та мразь, но он бы все равно получил по заслугам!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне кажется, что это сделал кто-то из чужих, — потер ушибленный нос Сюэ Сяолун, не согласившись с предположениями старшего. — Точнее я уверен, что это сделал старейшина Бу Куан.
— Но он же его ученик! — в такое ни Чжао Бингвен, ни глава не могли поверить. Они с недоверием смотрели на Сяолуна. — Он хоть и плохой человек, но не до такой же степени чтобы убивать своего ученика, который до последнего доверял ему и его выгораживал.
— Помню, — хмыкнул Сюэ. — А еще он спас его из темницы рискуя своей жизнью.
— И именно поэтому он не мог этого сделать, — начали объяснять ему.
— Именно поэтому этот урод его и убил, — не согласился с ними Сяолун. — Он слишком много знал и в любой момент мог «расколоться» и его выдать.
— Но почему он тогда не спас его? Он же запросто смог проникнуть в темницу! Почему тогда было просто не забрать своего ученика?!
— Потому, что его уже один раз схватили. Где гарантия, что это не произойдет еще раз?
— Так старейшину Бу тоже схватили, — напомнил Чжао.
— Свои ошибки он прощает. Чужие — никогда.
— Все равно я не могу в это поверить, — покачал головой глава. — Это слишком жестоко.
Сюэ Сяолун вздохнул, думая о том, что они живут в мире где на каждом шагу тебя подстерегают демоны и в любой момент могут сожрать монстры. Конечно этот мир жесток, но они в нем живут, и выбора им особо не предоставили, а значит нужно просто жить применяясь к ситуации, и по мере возможности всегда оставаться человеком.
Тело покойного лежало на столе и заклинатели осмотрели смертельную рану.
Чжао Бингвен искал что-то, чего может быть не заметили остальные. Се Юань с грустью смотрел на бывшего соклановца.
— Я уже сообщил родным, что они могут забрать и похоронить тело.
Сюэ Сяолун кивнул и тоже посмотрел на труп. Мог ли он вчера подумать, когда тащил его в клан, что тот уже сегодня будет мертв? Разве так трудно было рассказать обо всем? Глава бы точно его простил и предоставил защиту.
Его взгляд упал на черный порошок который слегка сверкал на солнце смешавшись с кровью.
— Что это? — показал пальцем он на рану.
Все тут же окружили тело и начали его рассматривать.
— Я уже позвал целителя, чтоб он осмотрел тело, — сказал глава. — Вполне может быть это какой-то яд.
— «Ох лучше бы вы этого не делали», — подумал о панических атаках Цай Айлуна при виде крови заклинатель.
Сяолун наклонился и принюхался к порошку.
— Вполне может быть, что я ошибаюсь, но мне кажется, что это тот же порошок который был в медальоне, — задумался он.
— Что за медальон? — удивился Чжао Бингвен. Он был не в курсе последних событий, так как был на задании.
— Сюэ Сяолуна травили несколько месяцев порошком искажения ци, чтоб он получил искажение и сошел с ума, — сказал глава.
— Что?! — дашисюн взволнованно посмотрел на своего шиди*. (Шиди — 师弟 (shīdì) младший брат по обучению).
— Я сообщил об этом Цай Айлуну, но тот сказал, что Сюэ оказался очень вынослив и с его ци и меридианами все в порядке.
— Но зачем он это сделал?!
— Сюэ слишком силен и обладает весьма хорошими способностями. Если он пойдет по пути тьмы, он окажется слишком сильным и опасным заклинателем который сможет уничтожить целый клан, — ответил глава.
Чжао Бингвен удивленно молчал.
— «Значит вот как определяет мои способности глава?! — мысленно обрадовался Сюэ. — Он считает что я очень сильный и опасный?!».
— [Это если ты продолжишь тренировки, а не будешь сидеть без дела], — опустила его с небес на землю система.
За размышлениями мужчины и не заметили как к ним подошел целитель. Он посмотрел на тело и сказал:
— По моему он умер.
Сюэ Сяолун чуть не подкатил глаза, но вспомнив, что он так не делает, закашлялся.

