- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ключ - Патриция Вентворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было после того, как мисс Браун вышла из комнаты?
Мисс Софи немного подумала.
— Да. Помню, я пожалела, что ее здесь нет. Но потом музыка смолкла.
— За сколько времени до того, как вы открыли стеклянную дверь?
Мисс Софи снова задумалась.
— Не знаю. Возможно, минут за десять, так как я немного подождала, А потом положила в ящик пасьянсные карты и нашла там письмо моей кузины Софи Феррерс, которое попало туда по ошибке. Я прочитала его снова и решила ответить завтра, но не смогла это сделать из-за ужасных новостей о мистере Харше. Только тогда я решила выйти в сад и послушать, играет ли он еще.
— Вы ни разу не слышали орган после того, как открыли стеклянную дверь?
Мисс Софи покачала головой. Локоны и подбородки задрожали вновь.
— Нет — только этот жуткий выстрел.
— Значит, прошло около десяти минут между временем, когда смолк орган, и без четверти десять, когда вы слышали выстрел?
— Да, — кивнула мисс Софи.
Гарт склонился вперед и заговорил в первый раз.
— Десять минут, в течение которых Харш мог принять решение покончить с собой.
Мисс Силвер кашлянула.
— Или поговорить с человеком, который застрелил его, майор Олбени.
— Такие доводы не слишком на пользу Мадоку.
Мисс Силвер посмотрела на него.
— Если мистер Мадок невиновен, любой обнаруженный факт пойдет ему на пользу. А если он виновен, никто не в силах ему помочь. Факты всегда на пользу невиновному. Я объяснила мисс Мид, что меня заботят только они.
Гарт не согласился с отповедью.
— Нет доказательств, что в церкви находился кто-то, кроме Харша, но если кто-то говорил с ним там, то это, вероятнее всего, мог быть Мадок. У него имелся ключ, он был сердит, ревновал и к тому же обладает вспыльчивым нравом. Думаю, обвинение против него выглядит вполне Убедительно. С другой стороны, если Мадок застрелил Харша, то он должен был обдумать это заранее. Люди не расхаживают по Борцу с револьверами. Я не знаю этого человека, поэтому не могу судить о его характере, но Дженис клянется, что он не убивал Харша. Правда, она так же уверена, что Харш не покончил с собой, А это, честно говоря, кажется мне единственной альтернативой.
Мисс Силвер приближалась к пятке носка. Она положила вязанье на колени, дабы полностью уделить внимание майору Олбени.
— Как давно вы знаете мисс Мид?
Гарт нахмурился, сам толком не понимая почему.
— Я знаю ее всю жизнь. Отец Дженис был здешним доктором. Они жили в соседнем доме.
Мисс Силвер улыбнулась.
— Пожалуйста, не обижайтесь, если я задам вам несколько вопросов о ней. Вскоре я объясню вам причину и надеюсь, вы согласитесь, что она достаточно веская.
В ее голосе и поведении было нечто обезоруживающее — она не требовала, А всего лишь просила. Лицо Гарта прояснилось.
— Что именно вы хотите знать?
— Мисс Мид очень молода, и я не сомневаюсь в ее энтузиазме и преданности друзьям. Но меня интересует ваше мнение о надежности ее суждений. Не слишком ли на них влияют эмоции?
— Едва ли. Не скажу, что я всегда согласен с ее суждениями, но они выражают ее точку зрения. Дженис очень любила Харша, и ей жаль его. Мадок ей не особенно нравился — он в высшей степени неприятный субъект, — но она твердо убеждена, что он не убийца. Не думаю, что эмоции играют тут чрезмерную роль.
— Вы с этим согласны, мисс Фелл?
Мисс Софи слегка вздрогнула.
— Да, очевидно… Бедный мистер Мадок действительно бывает очень неприятным.
Мисс Силвер кашлянула.
— Вернемся к мисс Мид. Вы бы отнеслись к ее отчету о чем бы то ни было, как к точному?
— Что вы имеете в виду? — спросил Гарт.
Мисс Силвер кашлянула снова.
— Вскоре я объясню вам, А сейчас хотела бы получить ответ на свой вопрос.
— В таком случае, ответ «да». Я бы сказал, что она всегда точна до скрупулезности.
— Дженис славная девочка, — промолвила мисс Софи. — И прекрасная дочь. Ее отец тяжело болел, и она посвящала ему все свое время. Она такая преданная и самоотверженная…
— И правдивая? — осведомилась мисс Силвер.
— Конечно! — с негодованием отозвалась мисс Софи.
— Что вы имеете в виду? — снова спросил Гарт весьма сердитым тоном.
Мисс Силвер вновь подобрала вязание.
— Вы считаете мисс Мид абсолютно правдивой и скрупулезно точной?
— Разумеется!
— Тогда почему два совершенно незнакомых мне человека постарались создать у меня совершенно противоположное впечатление о ней?
— Что?!
Носок быстро вращался на спицах.
— Впервые я услышала о мисс Мид в воскресенье во второй половине дня. Две леди, стоявшие за мной в очереди в кассу метро, говорили о ней. Я невольно все слышала, и мое внимание привлекло имя «Дженис», с которым мне никогда еще не приходилось сталкиваться. Судя по их словам, они хорошо ее знали — вроде были с ней вместе в колледже. Они говорили, что она хотя и очаровательная девушка, но абсолютно ненадежна и ни одному ее слову нельзя верить. Тогда я ничего не заподозрила, но когда сегодня утром получила телеграмму мисс Мид и позже увидела ее, то заинтересовалась, почему это произошло.
— Какое странное совпадение… — ошеломленно начала мисс Софи.
Спицы мисс Силвер резко щелкнули.
— Не могу поверить, мисс Фелл, что это было совпадение, — наставительным тоном отозвалась она.
Глава 25
Миссис Буш, урожденная Сузанна Пинкотт, была весьма деятельной особой, чья энергия не находила достаточного выхода в семейном кругу. Как только ее детей удалось отправить в школу-интернат, она тут же затеяла спор с непокорным мужем, который триумфально завершился пристройкой к гостиной застекленного выступа, куда поместили почтовые открытки, бутылки с лимонадом и другими безалкогольными напитками, китайские орнаменты, сигареты и дешевые сладости. Таким образом миссис Буш получила возможность наблюдать за деревенской жизнью, получая материал для сплетен, и осуществлять по крайней мере частичный контроль над семейными финансами.
Когда мисс Силвер в одиннадцать утра вошла в магазин, миссис Буш была поглощена беседой с маленькой пожилой женщиной с длинным носом, светлыми глазами и в черной фетровой шляпе, которая съехала набок, будучи не в силах удерживаться на всклокоченных седых волосах. Миссис Буш горделиво возвышалась над прилавком, ее волосы были черными, как в молодости, щеки — румяными и упругими, а массивная фигура — прямой и подтянутой, несмотря на искушения, предлагаемые деревенской модой. Как и другие женщины в Борне, она носила свободное цветастое платье, под которым, однако, находился надежный корсет.
Мисс Силвер робко осведомилась, нельзя ли ей посмотреть открытки.
— Пожалуйста, не беспокойтесь — я совсем не спешу. Мне всегда нужно время, чтобы сделать выбор.
Она стала рассматривать цветные открытки, изображающие руины монастыря, деревню Борн, ручей, текущий вдоль улицы, церковь с древней квадратной колокольней, новую среднюю школу в Марбери и водопроводную станцию, слыша при этом два женских голоса, говорящих громким шепотом, и не впервые благодаря небо за свой тонкий слух.
— Ему должно быть стыдно, — сказала маленькая пожилая женщина.
Миссис Буш склонилась над прилавком.
— У Эзры никогда не было стыда и не будет, — отозвалась она. — От него всей семье только одни неприятности. Наверняка он был пьян, как всегда.
Краем глаза мисс Силвер заметила, как черная шляпа качнулась из стороны в сторону.
— Том говорит, что нет, — в наши дни не достать столько спиртного, чтобы напоить допьяна Эзру Пинкотта. Просто, выпивши чуть больше обычного, Эзра говорил всем, будто знает что-то, из-за чего у него в кармане вскоре появятся денежки, если только кое-кто, кого он не станет называть, сообразит, с какой стороны его хлеб намазан маслом.
— Господи! — негромко воскликнула миссис Буш.
— Все смеялись и подзуживали Эзру, по он больше ничего не сказал, хотя они, конечно, понимали, что он имеет в виду.
— Ш-ш, Энни!
Две пары глаз устремились на мисс Силвер. Она напряженно всматривалась в изображение средней школы, желтеющей на фоне ярко-голубого неба, которое редко увидишь английским летом. Голоса стали тише, и разобрать слова было невозможно, покуда Энни не выпрямилась и не сказала, что должна уходить.
— Я возьму свой кондитерский рацион, как всегда, Сузанна, если ты не забудешь положить мне мятых лепешек из первой же партии. Том их обожает.
Она вышла, и миссис Буш двинулась вдоль прилавка.
— Очень интересные виды, — сказала мисс Силвер. — Я остановилась у мисс Фелл в пасторском доме. Она сказала мне, что у вас есть открытки с изображением самых красивых здешних мест. Приятно посылать друзьям интересные открытки, когда находишься в отпуске.
Лед был сломан, и завязалась беседа. Последовали воспоминания о старом пасторе и мисс Софи во время прошлой войны.

