- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цепи свободы - Alony
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, сэр Ричард. Это мисс Изабель Далкейт. Она моя дальняя родственница. Из-за трудных жизненных обстоятельств, мисс Далкейт оказалась в стеснённом положении. Поэтому, недавно навестив ее, я решил оказать ей помощь и взял под свою опеку.
Изабель не верила своим ушам! Её возмущению не было предела! Она резко опустила руки на стол, из-за чего ложка со звоном ударилась о тарелку. Дамы вздрогнули.
Не так истолковав ее реакцию, сэр Ричард ободряюще произнес:
— Не переживайте, дорогая Изабель. В том, что вы оказались в стеснённых обстоятельствах нет ничего постыдного. Главное, чтобы в такую минуту рядом с вами оказались хорошие друзья. А Даймонд — очень хороший друг!
— О ч е н ь — отчеканила она.
— А из каких вы мест? — обратился к ней гость, сидевший слева от нее.
Она вновь взглянула на Даймонда. Он молчал.
— Я жила на севере, — неуверенно ответила она.
— Не там ли, где владения герцога Гесса? — и получив утвердительный кивок, продолжил. — Даймонд, ты ведь к нему ездил? Говорят, он суровый человек.
— Хотя я гостил в его замке несколько дней, но не скажу, что за это время смог узнать его достаточно хорошо. Поэтому не возьмусь судить о его характере. Мне гораздо больше запомнился мой визит к мисс Далкейт. После нашей с ней беседы я решил забрать ее в свой дом. Она, как видите, согласилась.
При этих словах Изабель одарила его презрительной улыбкой.
— Все равно, расскажи нам про герцога Гесса? — продолжал любопытствовать гость. — Правда ли то, что о нём говорят?
Изабель напряглась.
— Что именно ты хочешь услышать? — решил уточнить Даймонд.
— Например, я слышал, будто он бьёт жену и никуда ее не выпускает. Как думаешь, эти слухи могут быть правдой?
Тут же Даймонд бросил на Изабель обеспокоенный взгляд. И хотя она сидела с опущенной головой, но трясущиеся руки выдавали ее волнение.
— Честно говоря, я мало что могу сообщить об отношении Гесса к его жене. Да и не в моих правилах лезть в чужую жизнь. Могу лишь сказать, что герцог вел себя как любой другой хозяин, а его жена, — тут он сделал паузу, — достойная и красивая женщина!
Изабель хотелось провалиться сквозь землю, и если бы не правила приличия, то давно бы уже сбежала отсюда! Она никогда не думала, что об Освальде и о ней ходят такие слухи! Хорошо хоть про Мелиссу все молчали. А что если и об этом уже всем известно?! Какое унижение! Во всем виноват этот Ланкастер! Если бы он не украл ее, она бы никогда не узнала, что другие говорят о них!
Злясь на Даймонда, и, одновременно проклиная свою жалкую жизнь, Изабель больше ни разу не взглянула на него. Она предпочла сделать вид, будто увлечена завтраком и ни с кем не собирается продолжать разговор.
Глава 18
Дальше завтрак проходил без особых потрясений. Рядом с сэром Ричардом Труа сидели его жена и дочь. Леди Аврора выглядела немного моложе мужа. Она, как и он, смотрела на всех доброжелательно, и от взгляда ее глаз веяло теплом. Она часто улыбалась сидящим за столом, а когда обращаясь к мужу, нежно касалась его руки. Было очевидно: несмотря на прожитые вместе года, они всё еще любили друг друга.
В отличии от четы Труа, их дочь Беатрис, разительно отличалась от своих родителей. Хотя девушка обладала миловидной внешностью, но ее взгляд выражал лишь высокомерие. Она почти всё время молчала, иногда лишь отвечая на вопросы, обращённые лично к ней. Когда за столом появилась новая гостья, Беатрис смерила ее недовольным взглядом и весь завтрак только таким взглядом и одаривала ее.
Поначалу Изабель не замечала к себе презрительного отношения со стороны мисс Труа, но когда однажды задержала на той мимолетный взгляд, сразу же почувствовала исходящую от Беатрис волну неприязни. Но сейчас это открытие не только не задело ее, но и не вызвало никаких негативных чувств. Слишком часто она сталкивалась с подобным отношением, чтобы хоть как-то на это реагировать.
Неприязнь же Беатрис была основана не на пустом месте. Неизвестно как, но влюбленная женщина всегда интуитивно чувствует свою соперницу. Стоило только мисс Далкейт появиться в столовой, как Беатрис тут же всё поняла! Она сразу заметила, с какой нежностью ЕЁ Даймонд смотрел на девушку. В глубине души Беатрис уже давно считала хозяина дома своим, и только ее юный возраст мешал им быть вместе. Но теперь она достигла зрелости и могла стать его женой. Не проходило и дня, чтобы она не ждала от него предложения руки и сердца.
До этой минуты Беатрис нисколько не сомневалась, что будет именно так, как она решила. Тем более Даймонд ни разу ни кем серьезно не увлекался. Она вообще не видела его в обществе других дам. Но с появлением этой Далкейт, Беатрис сразу почувствовала неладное. Она всерьез забеспокоилась, что ее желание стать герцогиней Ланкастер может не сбыться.
После завтрака Изабель решила подняться к себе. Но когда она направлялась к лестнице, ещё в холле ее догнала леди Труа.
— Мисс Далкейт, — прикоснувшись к ее руке и немного запыхавшись, заговорила с ней женщина, — не желаете ли прогуляться со мной? За домом есть замечательный парк! Там не только красиво, но и тень от деревьев спасет нас от солнца. Мне очень хочется поближе познакомиться с вами. Ну как, вы согласны пройтись со мной?
Смотря в доброе лицо леди Труа, Изабель совсем растерялась. Она уже настолько привыкла быть никому ненужной, что сейчас подобное предложение крайне взволновало ее. Она не понимала, как ей стоит себя вести с гостями Ланкастера.
— Я даже не знаю… Хотя… Я с большим удовольствием составлю вам компанию! — вдруг решилась она. — Тем более, у меня ещё не было возможности осмотреть местность. Мне на самом деле будет очень приятно, если вы мне всё здесь покажете.
— А мне будет приятно познакомить вас с владениями вашего родственника! Уверяю вас, тут есть на что посмотреть! Тогда через несколько минут встретимся у главных дверей.
— Хорошо, леди Труа.
Аврора поспешила вернуться к мужу, чтобы предупредить его о своих планах на утро.
Изабель попросила служанку принести ей накидку, так как несмотря на чистое небо, воздух был ещё достаточно свеж. Готовая к длительной прогулке, она направилась к выходу, но стоило ей только подойти к дверям, как увидела мчащегося в ее сторону Ланкастера.
— Могу я узнать, куда вы собрались?! —

