- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Театр под сакурой - Борис Сапожников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот это, — указал Накадзо на сравнительно большой экран, где среди помех можно было разглядеть силуэты доспехов духа, — главный смотровой экран. Собственно, нас интересует именно он. За остальным будут следить Мидзуру-сан и Матсуда-сан — это их работа.
— Киришима-сёи заняла своё место, — ожил один из динамиков, — к тренировке готова.
— Вот и отлично, — кивнул Накадзо. — Начать тренировку. Мидзуру-сёса, смоделируйте для начала атаку пяти каии[23].
— Хай, — ответила Мидзуру и быстро защёлкала какими-то клавишами.
Следствием этого стало появление на экране пяти жутковатых существ, напоминающих помесь краба или черепахи и гориллы. Размером они были с доспех, а левая рука представляла собой нечто вроде клешни, но из трёх частей, правая была почти человеческой, только с тремя толстыми пальцами.
— Кто это? — спросил Ютаро. — Что за монстры?
— Их называют каии, — ответил Накадзо каким-то изменившимся голосом. — Мы сражались с ними в двенадцатом Тайсё. Они тогда разрушили за несколько дней почти всю столицу. И у нас не было никаких доспехов духа, приходилось драться с ними по большей части честной сталью.
— Погодите, Накадзо-тайса-доно, — удивился Ютаро. — Я ни о чём таком не слышал даже.
— А о Великом землетрясении Канто слыхал? — усмехнулся Накадзо. — Это, так сказать, официальная версия событий. Ведь вся та заваруха долго не продлилась, около двух дней. К тому же, пожары, разрушения, толпы народа, почти никто ничего не понял, а другим проще было поверить в землетрясение. А с военных, пожарных и полиции взяли расписки о неразглашении, практически под страхом смертной казни. Да и не болтали особенно — никому не хочется оказаться в сумасшедшем доме.
— Так что же это было на самом деле? — спросил Ютаро.
— После, — отмахнулся Накадзо, — сейчас смотри на экран — бой начался.
Да, на экране быстро сменялись картинки. Доспехи носились, часто выпадая за край, и тогда экран разбивался на отдельные части, на которых показывали схватки. Вот Сатоми отбивается сразу от двух каии, щёлкающих клешнями едва не по броне. Марина и Асахико далеко, врагу удалось разделить их, Марина стреляет изо всех стволов, пули пробивают панцири каии, рвут их плоть, однако те продолжают наступать, постоянно клацая клешнями. Асахико пыталась стрелять более прицельно, но получалось у неё слабовато. А когда к ней двинулся каии, оказавшись достаточно близко, прима и вовсе едва не запаниковала, открыв по нему ураганный огонь, ещё менее результативный. Она почти извела весь боезапас, сумев всё-таки свалить каии, но тут погасла картинка Сатоми, а часть показателей, отражавших, видимо, её состояние, дёрнулись и упали до нуля. Ютаро понял, что её доспех выведен из строя. Сатоми не удалось убить ни одного каии, хотя обоих сильно потрепала. Когда они атаковали Асахико, оставшуюся практически без боеприпасов, не продержалась и пяти секунд. Марина сопротивлялась существенно дольше. Она маневрировала, била короткими очередями, сумела свалить каии, с которым сражалась с самого начала, ещё одного практически вывела из строя, но боеприпасы кончились и у неё, и она стала лёгкой добычей для врага.
— Из них, — сказал Накадзо, — только Марина была военной, да и то не слишком профессиональной. Сейчас, когда наш противник, которого мы толком и не знаем-то, начал применять американских мехов, нам как никогда нужны новые тактически решения. Без этого в первом же бою отряд Труппа будет уничтожен.
Ютаро про себя решил, что надо сильнее налегать на учебники и наставления по тактике, ведь враг его ждать не будет. Что новое нападение последует, тюи ничуть не сомневался, и отчего-то ему казалось, что последует оно очень скоро.
— Накадзо-тайса-доно, — обратился он к командиру, — разрешите присоединиться к бойцам на тренировке.
— Нет, — ответил Накадзо. — Можешь только держать с ними связь, Ютаро-кун. — С этими словами он указал на микрофон, от которого к пульту тянулся провод.
— Внимание, отряд, — взяв его, произнёс Ютаро. — Внимание, отряд.
— Кусуноки-тюи, — обратился к нему Мидзуру, — выключатель микрофона находится внизу ручки.
Ютаро почувствовал, что краснеет. Он быстро включил микрофон и повторил:
— Внимание, отряд.
На сей раз, в ответ донеслись доклады бойцов.
— Сейчас будет новая тренировка, — сказал Ютаро, — но теперь вы будете действовать не как попало, а выполнять мои приказы. Всем понятно?
Ему было непривычно командовать людьми, однако именно этому учили его в военной академии, и потому он легко переборол себя.
— Кузуноки-дзюньи, не отрываться от остальных. Киришима-сёи, Ивасаки-дзюньи, не допускать этого. В этот раз, вы атакуете все вместе одного каии, старайтесь вывести его из строя как можно быстрее, после чего переводите огонь на следующего. Если противник будет действовать группами, вести огонь по наименьшей либо наиболее тесно сплочённой, обеспечивая накрытие нескольких целей одновременно. Всё понятно?
Девушки ответили не особенно дружным: «Хай», и Накадзо приказал начинать тренировку. Теперь они выступили единым фронтом, однако и каии, вместо того, чтобы разделившись на две группы, попытаться рассечь из, буквально рассеялись по полю. Теперь экран запестрел отдельными квадратиками. Центральный — самый большой — показывал ведущих огонь бойцов, а вокруг них мелькали каии. Совместный огонь при этом не приносил особого результата. Так что, расстреляв боеприпасы и оставшись по сути беззащитными, бойцы стали лёгкой добычей для каии. Но всё-таки результат был несколько лучшим, нежели в предыдущем бою. Из строя были выведены три каии, оставшиеся лежать грудами дымящейся плоти и осколков панциря. Оставшиеся два также были основательно повреждены, стреляй девушки получше, быть может, им удалось бы уничтожить и их, но боеприпасы кончились раньше.
— Два часа тренировок по отработке индивидуальной меткости, — распорядился Ютаро. — Я присоединюсь к ним.
Это был не вопрос, но Накадзо всё же кивнул ему, как бы отпуская.
Ютаро забрался в свой тренировочный доспех, который захлопнулся за ним, отрезая от внешнего мира. Он уже не раз бывал в подобном аппарате, но те были куда проще. Сев в этот, Ютаро как будто оказался внутри самого настоящего доспеха духа. Он надел очки системы «Иссэкиган» и полностью провалился в мир иллюзий. Он медленным шагом двинул свой доспех вперёд — на огневой рубеж, после чего принялся расстреливать возникающих в самых неожиданных местах каии. Он дважды расстреливал весь боезапас прежде чем его выдернула из иллюзии Мидзуру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
