- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятье старинного кольца - Марина Антоновна Тишанская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка ничего не ответила, лишь подняла на него испуганные серые глаза в обрамлении удивительно черных пушистых ресниц.
— Вы, верно, новенькая? И как же зовут прелестную малютку?
— Если вы обо мне, сэр, то меня зовут Лили, — ответила девушка.
— Очаровательное имя и прекрасно подходит к чудесным глазкам и золотистым локонам.
— Благодарю вас, сэр, — ответила Лиля, изо всех сил старавшаяся вести себя как настоящая служанка.
Высокий и стройный молодой человек, завязавший с ней беседу, был очень хорош собой. Пронзительные черные глаза дополняли черные кудри, небрежно спадавшие на плечи. Но изящная прическа не казалась женственной, может быть потому, что фигура мужчины выдавала недюжинную физическую силу. Холеные руки с длинными пальцами с такой легкостью отвели мешавший разговору высокий колючий ствол розы, будто это была травинка. Юноша показался бы Лиле очень красивым, если бы не капризный изгиб губ и некоторая бесцеремонность, с которой он разглядывал девушку.
— Вас послал мне сам Господь, малютка. Вы ведь не откажетесь выполнить небольшое поручение? Я племянник леди Мортимер, и хочу сделать ей сюрприз к дню Ангела. Если вы будете умницей и поможете мне, я куплю вам новое платье, — молодой человек говорил так, словно и не сомневался в Лилином согласии.
— Чем я могу помочь вам, сэр? — вежливо спросила Лиля, не решаясь убежать и не зная, как себя вести.
— Мне нужен перстень леди Эстер, знаете, с таким невзрачным серым камешком. Я хочу вставить в него сапфир. Мой друг привез из колоний великолепный кристалл, и я хочу подарить его тете, но так, чтобы она не знала об этом заранее. Будьте умницей, сходите к ней в спальню и принесите мне это украшение. Перстень лежит в шкатулке на туалетном столике. Я мог бы взять его сам, но тогда тетушка обязательно об этом узнает, и сюрприза не получится, — мужчина говорил так легко и искренне, что глупая девчонка должна была бы принять все за чистую монету. Вот только Лиля вовсе не была глупа.
— Боюсь, что я не смогу помочь вам, сэр. Я работаю совсем недавно, и мне пока не разрешают ходить на господский этаж. Эмма говорит, что если я покажу себя честной и работящей, меня могут повысить до личной горничной ее светлости. А пока я помогаю на кухне и убираюсь в первом этаже. Но я могу позвать Эмму, чтобы вам помогла она, — скромно потупив глазки, предложила девушка.
— Ах, нет, не стоит, малышка моя. Я договорюсь с кем-нибудь другим из прислуги. А ты сделай одолжение, не говори никому о нашем разговоре, не то испортишь мне сюрприз, — нахмурившись, ответил молодой человек.
— Что вы, я не скажу не слова! — с воодушевлением воскликнула Лиля.
— Еще увидимся, — небрежно произнес молодой человек и, потеряв к Лиле всякий интерес, пошел своей дорогой.
***
Покупка необходимых для вылазки вещей не обошлась без трудностей. Впрочем, Ричард был к этому готов. Хозяин лавки сначала наотрез отказался отпускать ему веревку и нож, да еще и фонарь. По опыту зная, как трудно получить долг с этого покупателя, он стоял на своем и требовал заплатить вперед. В конце концов вышедший из себя Бэклоу несколькими точными ударами свалил торговца на пол и подавил его сопротивление.
Правда, тот не остался в долгу. Он не мог поднять руку на дворянина, но зато пообещал завтра же сообщить о покупке и долгах тетке сэра Бэклоу, если до полудня не получит причитавшихся ему денег. Угроза была более чем серьезной, ведь графиня неизбежно заинтересовалась бы, зачем племяннику понадобился столь странный набор предметов. Пришлось Ричарду придумывать, где бы перехватить несколько крон, чтобы расплатиться с торговцем.
Самым очевидным решением было обратиться к сэру Джорджу. Он мог и ссудить родственнику несколько монет, но даже в случае отказа обращение к нему объясняло появление Ричарда в Олдоаксе. А решаясь на преступление, всегда надо подготавливать отходные пути.
Вечер Ричард коротал в кабаке. Для проникновения в замок требовалось дождаться темноты. Вино в кабаке подавалось скверное, зато очень дешевое, что для Бэклоу имело большое значение. Он заказал кружку и задумчиво тянул его, что было совершенно для него не характерно. Но при всем своем легкомыслии Бэклоу понимал, что забраться ночью в замок он сможет только на трезвую голову.
Ричард посмотрел на улицу. Уже совсем стемнело. Через час-два граф и графиня Мортимеры лягут спать. Времени проникнуть в спальню тетки у него в обрез. Воскресенье наступит через два дня. Откладывать посещение замка некуда.
К вечеру похолодало, пошел мелкий дождь. Все складывалось просто отлично. Вряд ли в такую погоду кому-нибудь вздумается бродить возле замка, свидетелей можно не опасаться.
Ричард завернулся в плащ и надвинул на глаза шляпу. Под покровом темноты он быстро зашагал в сторону Олдоакса. С давних времен, еще когда тетка только вышла замуж за Мортимера и благоволила к племяннику, Ричард знал, где можно преодолеть высокую, сложенную из серого камня изгородь так, чтобы не попасться никому на глаза. Недалеко от обрыва, где внизу простирался каменистый пляж, в гуще ежевики изгородь разрушилась. Увидеть это со стороны было невозможно, но для озорного мальчишки, каким был тогда Ричард, такие места таили особую прелесть.
Подобрав по дороге длинную палку, Ричард приблизился к обрыву и огляделся. Поблизости никого не оказалось. Тогда он палкой отвел колючие ветки и незамеченным проскользнул к ограде. Для молодого человека перемахнуть через полуразрушенный участок изгороди труда не составляло, и через минуту Ричард снова был в парке.
Стараясь держаться поближе к деревьям, он незаметно подобрался к черному ходу, ведущему на кухню. Им пользовались, когда торговцы доставляли в замок провизию, но Ричард знал, что экономка не запирала его до позднего вечера. Этим путем прислуга выскальзывала из дому, чтобы навестить родных или сходить на свидание, не отпрашиваясь у хозяев. Сейчас дверь должна была быть не заперта, но кухня пуста, так как ужин прислуги и мытье посуды закончились больше часа назад.
Ричард проскользнул в дверь и быстро направился к лестнице, ведущей в покои хозяев. Сам Мортимер в это время обычно дремал у камина, а тетка сидела рядом и занималась рукоделием. Ничто не мешало племяннику проникнуть в супружескую спальню и обследовать шкатулку с драгоценностями.
Ричард неслышно поднялся на второй этаж и по мягкому ковру достиг спальни. Подозрительная и недоверчивая тетка запирала ее сразу после утренней уборки, но купленный в лавке нож помог злоумышленнику проникнуть в комнату.
Став спиной к окну, Бэклоу зажег фонарь и прикрыл его полой плаща. Вожделенная шкатулка стояла у зеркала на

