- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Унылая соблазнительница - Браун Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джордж, заткнись! – Голос Моргана резко оборвал пустые угрозы Обистера. – У тебя будет время поспорить, когда Бойд закончит.
Обистер уселся в кресло и принялся жевать ус. Я стал быстро развивать главную мысль, обрисовав в деталях организацию Гасом Терри центра по распространению наркотиков под прикрытием шумных вечеринок. Поведал всем, что Гас умер – застрелился несколько часов назад. О том, что видел собственными глазами, как он покончил с собой, распространяться не стал.
– Это, конечно, очень захватывает, Бойд, – сказал Морган тихо. – Но какое все это имеет отношение к делу?
– Полагаю, важно. Джордж – ваш личный представитель на этом побережье, так?
– Разумеется.
– Кроме того, он владеет кое-какой собственностью в городе и вокруг Санта-Байи – например, этим баром. Полагаю, он человек весьма амбициозный. Моя версия такова: я считаю, что он участвовал во всех действиях Гаса Терри, а может, и руководил ими.
Обистер пару раз глотнул воздух и открыл рот, собираясь что-то сказать, но, взглянув на Моргана, тихо опустился обратно в кресло.
– Попробую это доказать, – продолжал я, глядя на Моргана. – Он много раз встречался с вашей племянницей в Нью-Йорке, как вы сами говорили. Такие, как он, легко и просто сходятся с любыми привлекательными женщинами. Прошлым вечером я встретил тут горничную Гаса, поднимавшуюся к Джорджу на свидание. К тому же он полон тщеславия и, как большинство типов такого сорта, иногда становится невыносимо глуп, ослепленный своим собственным величием. Видимо, однажды он ослеп настолько, что проболтался вашей племяннице, какой он умный и ловкий руководитель центра Гаса Терри.
Лицо Моргана внезапно превратилось в непроницаемую маску.
– Вы предполагаете слишком много, Бойд. У вас есть какие-нибудь доказательства?
– Линда, должно быть, разрывалась между преданностью вам и безрассудной страстью к нему. Видимо, она решила поговорить об этом сначала с ним, а потом с вами. Поэтому так неожиданно уехала из дома, ничего вам не сказав – по вполне понятным причинам. Она собиралась встретиться с ним здесь и поговорить в безопасном месте.
– Вы хотите сказать, что Джордж убил ее?
– Я хочу сказать, что он нанял Джонни Девро и его жену для этого дела. Он не стал бы мараться сам. Он дал вашей племяннице адрес, где якобы встретит ее, чего, конечно же, не сделал!
– Вранье! – Обистер повернулся к Моргану, энергично размахивая руками. – Разве вы не видите, Тайлер? Глупая ложь! Где доказательства? Я говорил вам, что этот человек просто опасный параноик, что он…
– Заткнись, – негромко проговорил Морган и посмотрел на меня. – Я еще раз спрашиваю, Бойд, чем вы можете это доказать?
– Я ужинал в баре вечером вместе с Аннет, – сказал я. – Девро прошел по пляжу, и я увидел его в окно. Он вошел в боковую дверь и поднялся наверх сюда. И ускользнул от меня по пожарной лестнице… – Я вдруг замолчал и замер с открытым ртом.
– Продолжайте! – нетерпеливо произнес Морган.
Я собрался с мыслями и продолжил:
– Девро явно шел на встречу с Обистером, но я его спугнул. Джордж сидел здесь и, когда я ворвался в комнату, придумал отговорку, но она не была убедительной.
– Какие доказательства? – спросил Морган.
– Если бы я не появился в той квартире сразу после убийства Линды, Девро и его жена отвезли бы тело куда-нибудь в парк. Все посчитали бы, что это еще одно бессмысленное убийство, совершенное маньяком-психопатом. Но я невольно разрушил их планы. Не сделай я этого, вы да и все прочие решили бы, что Линда уехала сюда по своей прихоти, что ей не повезло и она стала жертвой маньяка.
– Эта гипотеза имеет смысл. Но мне нужны более прямые доказательства.
– Нужно проверить, какой еще недвижимостью владеет Джордж. Хотелось бы знать, действительно ли пряничный дворец там, наверху, принадлежал Гасу Терри – или его владелец какой-нибудь прохвост типа Джорджа Обистера, а?
Обистер подскочил на стуле, будто укушенный.
– Только на основании того, что я владею недвижимостью в самых живописных местах, меня можно причислить к банде наркодельцов?
Все повернулись на отчетливо прозвучавший щелчок – Морган отпер лежавший у него на коленях атташе-кейс.
– Джордж, – снова тихо проговорил он, – плохи твои дела, как я посмотрю. Пожалуй, если объединить все факты, можно сделать вывод, что Бойд прав. Вряд ли мне нужны еще какие-нибудь доказательства.
– Доказательства! – сердито воскликнул Обистер. – О каких доказательствах вы… – Он замолчал и посмотрел на Моргана, лицо его потемнело. – Этот абсурд зашел слишком далеко, Тайлер. Я вас предупреждаю! Прекратите все это немедленно, не то я начну рассказывать весьма неудобные для вас вещи! Вы…
В уши ударил грохот выстрела. Обистер зашатался и отступил назад. Прозвучал второй выстрел, и его тело вздрогнуло от удара. Он тяжело повалился на пол, нелепо подогнув колени.
Морган положил револьвер обратно в атташе-кейс, с громким и резким щелчком проворно закрыл его и поднялся на ноги. Выражение его лица говорило о том, что собрание окончено.
– Я пообещал себе, что самолично отомщу убийце Линды, и теперь я удовлетворен, – спокойно сказал он. – У меня нет больше желания обсуждать этот вопрос. Я подожду вас внизу в машине, Бойд, вы сможете отвезти меня в полицейский участок, когда вам будет удобно.
Он был уже на полпути к выходу, когда я сгреб со стойки бара свой «кольт» и направил на него.
– Остановитесь, Морган! – окликнул я. – Вы никуда не уйдете.
Он застыл на месте от неожиданности и медленно повернулся ко мне.
– Джордж действительно был не очень умен, – заговорил я. – Во всяком случае, не настолько умен, чтобы руководить таким делом, каким занимался Гас Терри. И Джордж действительно был вашим представителем на побережье.
– Опять теории, Бойд? – устало проговорил он.
– Я даже придумал про вас каламбур. Тайлер Морган – ведущее колесо транспортного бизнеса. Но еще более важное колесо в наркобизнесе! Джордж заправлял делами здесь, на побережье, через Гаса, тогда как вы организовали распространение наркотиков по всей стране через свои законные каналы и представительства.
– Вы хотите сказать, что я главный организатор этого дела, Бойд? – Он слабо улыбнулся. – Вы преувеличиваете мои достоинства, но я ценю ваш комплимент. Однако думаю, что лейтенант Шелл не сочтет это забавным. – Улыбка исчезла с его лица, губы вытянулись в прямую жесткую линию. – Я предпочел бы, чтобы ваша сумасбродная идея никогда не попала в поле зрения лейтенанта: он из тех непреклонных служак, которым хватит упрямства втянуть в это дело Комитет по борьбе с наркотиками.
– Совершенно согласен, – весело произнес я.
Морган смотрел куда-то сквозь меня, как будто меня здесь не было, очевидно соображая, как поступить. Затем ласково улыбнулся Аннет:
– Извини, дорогая, но, думаю, ты должна что-нибудь предпринять в этой ситуации.
– Конечно, – ответила она вежливо.
Ее движения были так легки и естественны, что я не сразу понял, что меня провели как последнего молокососа. Она открыла черную сумочку, достала из нее изящный дамский пистолетик и нацелила его прямо на меня.
– Я предпочла бы не убивать тебя, Дэнни. Отчасти ты мне мил и приятен, как обожаемый чихуахуа, который был у меня когда-то.
– Классическая патовая ситуация, дорогая, – сказал я. – Твой пистолет направлен на меня, мой револьвер – на тебя. Бабах! И мы оба свалились замертво!
– Я никогда не умела играть в шахматы. Наверное, у меня недостаточно ума для этого – покер мне подходит больше. Мне всегда нравилось держать туза в рукаве.
– Очень разумно. Но даже в покере наступает время, когда блеф не спасает и приходится выбирать – открывать козырную карту или сдаваться.
– Ты, как всегда, прав, Дэнни, – согласилась она. – Ты не мог бы кое-что для меня сделать?
– Совсем немногое, – осторожно ответил я.
– Просто позови погромче: «Джонни!»
Я пожал плечами:
– Если тебе это доставит удовольствие, то пожалуйста. Джонни!

