Посольство - Сергей Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Чекра! — в голосе старика звучала искренняя радость. — Где ты так долго? И кого это ты привела?
Но в этот момент он, как и охранник на входе, заметил кровавые пятна на её одежде.
— Что это?! — он показал пальцем на потемневшие разводы. — Что случилось?!
Старик даже привстал. Теперь в голосе зазвучала тревога.
— Все хорошо, папа. Когда я шла сюда, пристали пьяные «кожаные шлемы». Мне бы туго пришлось, но вот этот человек проходил мимо и помог.
— Я всегда тебе говорю — не ходи без охраны! Ты же прекрасно знаешь — этот город напичкан бандитами! — перебил её отец. При этих его словах трое сидевших с ним за столом рассмеялись.
— Что смешного? — повернул к ним злое лицо старик. — Девочку чуть не убили, а они ржут!
— Не злись, отец, — миролюбиво сказал молодой парень, сидевший справа от старика. — Мы не из-за Чекры засмеялись. Смешно же, как ты про бандитов сказал.
Парень повернулся к девушке.
— Сестренка, вообще-то отец прав! Перестань ходить без охраны.
— Тебя не спросила, — огрызнулась та.
— Тише, дети! — старик уставился на Гронберга. — Кто ты такой?
Перебивая отца, Чекра выложила:
— Представляешь, папа, он не знает меня и сказал, что не имеет понятия, кто ты такой, но бросился защищать меня. И убил двоих солдат.
— Одного, — автоматически поправил Глемас. И, обращаясь к старику, добавил: — Ваша дочь и сама смогла бы за себя постоять, она самостоятельно прикончила двоих.
Хотя старик и не подал вида, чувствовалось, то ему это приятно. Молодой оказался непосредственней:
— Сестренка, я всегда знал, что в душе ты наемный убийца, — засмеялся он. Потом посерьезнел и добавил: — Ты молодец!
— Ладно, хватит об этом! — прервал Шуса. — Я спросил кто ты?
В проницательных глазах застыл лед. Он внимательно осмотрел Гронберга и неожиданно добавил: — Значит, ты говоришь, он ничего обо мне не знает? Сдается мне, что он ничего не знает и о Баррахе. А я, похоже, знаю кто он.
«Сообразительный, — Глемас отдал должное уму Шусы. — Неужели догадался?»
— Вы посмотрите на его одежду, — продолжал тот. — Где вы видели такую ткань и такие сапоги? А ну-ка, дайте сюда его нож!
Охранник быстро подал оружие.
— Что я говорил! — торжествующе воскликнул Горрах, рассматривая нож.
— Глядите! — он выдернул из ножен и поднял вверх клинок.
— Дракон! — не выдержал кто-то. — Колдовской нож!
Все опять уставились на гронца. В глазах сквозило удивление, смешанное со страхом.
— Отец, так кто он такой? — высказал общий вопрос парень.
— Колдун, кто же еще? — наслаждаясь произведенным эффектом, весело сказал старик.
За столом все притихли. Девушка встала и подошла к МРОБовцу.
— Это правда? — спросила она, глядя ему прямо в глаза.
— Нет, — спокойно ответил Глемас. — Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Чекра еще раз оглядела его с головы до ног.
— Ты врешь! — выстрелила она. Потом повернулась к отцу и, как ни в чем не бывало, сказала: — Мне плевать! Он кинулся за меня в драку! Без меча, против пьяных «кожаных шлемов«! И я хочу, чтобы он получил награду!
«Похоже, девочка избалована и привыкла всегда получать то, что хочет, — подумал Глемас. — Но, в данной ситуации — это хорошо! Она на моей стороне». За столом все притихли, ожидая решения старшего. Те двое, что сидели за столом слева от старика, за все время не вставили ни слова в общий разговор, они лишь изредка перебрасывались вполголоса короткими репликами.
Шуса повернулся и махнул кому-то в зале. Тотчас зазвучала музыка. Глемас обернулся на звук. В нише у стены сидел небольшой оркестр.
— Садись гость! — предложил старик: — И скажи нам, как тебя зовут, а то разговариваем не по-человечески.
— Глемас Гронберг, — МРОБовец не видел смысла скрывать настоящее имя. Тем более он уже представился Чекре.
Дождавшись, когда Гронберг усядется, старик опять махнул рукой. К столу поднялся человек и склонился к Шусе. Тот что-то тихо сказал, человек мотнул головой и исчез. Вскоре появились еще двое. Они принесли и поставили перед гронцем приборы для еды. Свободных мест было много, но Глемас специально присел рядом с Чекрой.
— Ну вот, теперь можно и поговорить. Дочка, — Старик показал на высокий металлический бокал, стоявший перед гронцем. — Налей-ка спасителю вина.
— Итак, что мы имеем? — начал он, когда Гронберг вместе со всеми отпил из бокала. — А имеем мы вот что — все слышали, что вчера со звезд прилетели колдуны. Об этом весь город болтает. Но это дела властей, а мы, как граждане послушные, в дела властей не лезем.
При этих словах все опять засмеялись.
— Да, да, — повторил Шуса. — Мы люди маленькие и в дела правителя не лезем. Если, конечно, он не лезет в наши, — с улыбкой оговорился он. — Но вот сейчас один из этих колдунов сидит перед нами, он спас Чекру, и это теперь наши дела.
«Да, старик — человек умный, быстро сложил все вместе — мой вид, и то, что я ничего не знаю о местной жизни, и все остальное». Слушая, Глемас рассматривал сидевших. Девушку он разглядел раньше — миловидная, с хорошей фигуркой и не более — если бы не властность, появлявшаяся, как только она начинала говорить, и бешеный огонек, иногда загоравшийся во взоре — то ничего особенного, таких тысячи. Но и, не считая того, что она только что прикончила двух человек при этом одного — голыми девичьими ручками. Черные короткие волосы, красивые черные глаза, которые она вскидывала иногда на гронца и тут же опускала. Брат Чекры, сидевший рядом с ней, ближе к отцу, тоже был черноволос, по-молодому здоров и жизнерадостен. На взгляд, он был старше сестры.
Двое молчаливых участников застолья, сидевшие напротив, разительно отличались друг от друга: один со зверским изуродованным лицом — шрамы тут, похоже, у всех — был широкоплеч и высок, даже за столом это чувствовалось; второй был небольшим кругленьким человечком с лысой блестящей головой. Но глаза у них были совершенно одинаковы — светлые пустые глаза убийц. Они внимательно осмотрели гронца, обменялись вполголоса парой слов и забыли о нем, словно его здесь не было.
— Поэтому, я хочу услышать кто ты такой, — взгляд старика уперся в Гронберга. — И узнать, что задумал наш Император, дай боги ему долгих лет жизни. Ты можешь не бояться, кроме наших ушей никто тут ничего не услышит, а то, что услышим мы — так и останется между нами.
Глемас на секунду задумался — он, конечно, не собирался рассказывать об истинных целях и задачах посольства, но раз уже и так все знают об их прибытии, то толику информации можно дать. В нескольких фразах он поведал о формальной цели посольства — налаживании отношений с Империей Барраха. Себя он представил обычным офицером охраны посольства, а свой поход — как проявление любопытства. Поверили ли ему, он так и не понял.
— Вы много говорите о колдунах, — закончил Глемас. — Даже меня называете колдуном. Я не понимаю этого. Не могли бы вы просветить меня?
— Про колдунов? — усмехнулся старик. — Узнаешь в свое время. Сейчас это уже не так страшно, как было еще двадцать, тридцать лет назад. В те времена с вами не только разговаривать не стали бы, а просто бы сожгли, повесив перед этим. Потому что все, что случилось с Баррахом — Великий Мор, когда умерло две трети людей на планете, и все прочие напасти — все это из-за того, что люди доверяли колдунам и использовали их колдовские приспособления. Ездили по дорогам на повозках, не запрягая гозаров, летали по небу, как сарумы, и много еще чего делали. Так сказал святой Гоног, и люди поверили ему.
— Я понял. Теперь на Баррахе нет колдунов, и жизнь наладилась? — саркастически спросил гронец. Но ждать ответа не стал, а снова спросил о главном — о том, что его интересовало: — А вы в это верите? То, что я колдун?
— Если бы мы верили, — опять усмехнулся Шуса. — Ты бы уже болтался на веревке, а наши люди собирали дрова для костра.
— Отец, пусть расскажет про жизнь там, на звездах! — попросил брат Чекры.
— Это будет очень долго, а меня могут хватиться мои командиры и охрана, — Глемас уже действительно встревожился. Время шло к утру, а он не хотел, чтобы о его ночном отсутствии узнали.
— Потом, Шакран. Успеем еще. Нам нельзя упускать шанс. А для этого надо, чтобы наш друг оставался при посольстве.
Шуса опять повернулся к агенту.
— За твою помощь моей дочери, за то, что не побоялся связаться с Охраной, за то, что ты спас её — любой награды будет мало. Даже если бы мы были богаты, а мы, к сожалению, бедны, — притворно вздохнул старик. — Мы бы не нашли такой суммы, чтобы отблагодарить тебя, Глемас Гронберг.
«Запомнил имя с первого раза — память совсем не старческая». Глемас внимательно слушал славословия, стараясь не пропустить что-нибудь важное.
— Поэтому я дам тебе только небольшую сумму деньгами, — он сделал знак, и лысенький подошел к нему. — Кробус, выдай из общей казны этому человеку сотню монет.