- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленники любви - Лин Уормсли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне бы хотелось осмотреть окрестности, пока я здесь. В свободное от работы время, конечно. Как бы мне нанять машину с шофером?
— В этом нет необходимости, — Уэстон откинулся на спинку стула, в голос его зазвучал теплее. — Витор в вашем распоряжении в любое время. Только скажите мне или Изабель, куда и когда вы хотите съездить, и мы объясним ему ваши желания.
Это напомнило Хэлен о том, что Виктор Уэстон взял на себя труд изучить язык глухонемых и предоставил Витору неплохую работу, которая дала ему возможность не чувствовать себя ущербным. Этот факт не слишком хорошо согласовывался с представлением девушки о Уэстоне, с тем, как он обошелся с ней; лишь слабые проблески нормального человеческого отношения виднелись на фоне постоянного недоверия и недоброжелательства. Несколько замечаний эротического характера Хэлен предпочла не принимать всерьез. Ведь на самом деле Виктор не вкладывал в них никакого смысла, они были сказаны лишь затем, чтобы поставить ее на место.
После короткой паузы, во время которой Хэлен чувствовала себя довольно неловко, он заговорил снова — начал расспрашивать девушку о работе: почему она выбрала именно такую специальность, о ее семье, и мало-помалу разговор перешел на личные пристрастия и антипатии. Хэлен обнаружила, что во вкусах у них много общего, а беседовать с ним ей было так легко, что она даже не заметила, как Изабель принесла кофе, и удивилась, увидев перед собой чашку с дымящимся напитком.
Теперь девушка имела возможность оценить то обаяние Виктора, о котором говорила Элизабет, но она не доверяла этому обаянию, потому что не доверяла самой себе. Ей не хотелось, чтобы он ей нравился. Ей хотелось ненавидеть его, потому что так она чувствовала бы себя в большей безопасности. Хэлен напомнила себе, как он угрожал лишить ее работы, решив, что она представляет опасность для его фирмы, так как ведет аморальную жизнь и дарит свое расположение за деньги или покровительство.
Но теперь это напоминание ей мало помогло. Первый раз она встала на точку зрения Уэстона. Все обстоятельства свидетельствовали против нее, и ни один человек, серьезно относящийся к возложенной на него ответственности, не позволил бы себе проигнорировать их. Он прямо сказал ей о своих опасениях и сомнениях и их возможных последствиях. Виктор поступил честно, предупредив о намерении требовать ее отстранения. Он не из тех, кто наносит удар в спину.
Хэлен допила кофе и тихо вздохнула. Теперь пора встать, извиниться и уйти к себе. Но вечер прошел лучше, чем она ожидала, воздух был мягким, теплым, зной спал, легкий ветерок доносил сладкий запах апельсинов из рощи за виллой, а Виктор, когда хотел, мог быть прекрасным собеседником… Он поинтересовался, как понравилась Элизабет ее новая работа. А как их отец, неужели в отсутствие дочери он в одиночку управляется с близнецами? Виктор вспомнил о них, ему интересно! Хэлен широко улыбнулась и незаметно для себя самой выложила все обо всех домашних делах, даже о надеждах Элизабет на роман между отцом и миссис Эванс. Закончила она словами:
— Было бы так чудесно, если бы он мог найти кого-нибудь. Мамина смерть его опустошила. Отец так и не перестал оплакивать ее. Я буду рада если он наконец все-таки преодолеет горе. Отец из тех, кто нуждается в постоянном близком друге на всю жизнь. Он столько жертв принес ради меня и сестры. А ваша семья, Виктор? — Девушка даже не заметила, как легко его имя слетело с ее языка. — Ваши родители живы? У вас есть братья или сестры?
Если она узнает побольше о нем, о его семье, воспитании, то сможет лучше понять его. Она даже не успела задуматься, почему это показалось ей таким важным. И у нее захватило дыхание от острой жалости, когда он произнес быстро и резко:
— Нет.
Вряд ли она тогда поняла настоящий смысл этого ответа.
Его суровое «нет» затронуло наиболее чувствительную струну в ее сердце. Для Хэлен семья была самым главным, родственные связи — прочными и всеобъемлющими. Она не могла бы представить себя совсем одну на свете, без папы, Элизабет и близнецов.
— Простите. — Девушка порывисто протянула руку и сочувственно коснулась его пальцев. — Должно быть, ужасно не иметь человека, с которым можно разделить воспоминания детства, успехи и огорчения — и большие, и маленькие, которые важны только для самых близких людей.
Рука Виктора замерла под ладонью девушки. Потом он быстро убрал ее, словно ее прикосновение могло его запачкать. Встав, он произнес резким и отчужденным голосом:
— Мне не нравятся любопытные женщины, запомните это. В будущем постарайтесь сдерживать свою любовь к сплетням!
Любовь к сплетням! Хэлен, непонимающе расширив глаза, молча смотрела на него. Он сказал это абсолютно серьезно. По ее спине пробежала дрожь. Уэстон весь вечер расспрашивал о ней и ее семье. Но это не было проявлением любопытства или любовью посплетничать, конечно же, нет! Для великого и могущественного Виктора Уэстона правила одни, а для простых смертных они совсем другие…
Девушка почувствовала себя незаслуженно обиженной, небрежно отброшенной прочь за ненадобностью. Ее искреннее сочувствие было отвергнуто холодно и грубо. Но нет, она не станет обижаться и страдать, это слишком глупо.
Глядя в его посуровевшее лицо, девушка решила, что он, как видно, болезненно воспринял новость о широко распространившихся слухах, касающихся его помолвки с мисс Райт. Чем больше людей об этом знает — особенно таких, как Дэйв Кронсби, — тем больше станет потешающихся над целями, ради которых он женится на такой непривлекательной и сварливой особе, как дочь сопредседателя «Райт и Грехем». Он боится превратиться в посмешище.
Девушка резко встала. Теперь она не смотрела на него. Мысль о его близости с этой женщиной, да и с любой другой женщиной, была ей невыносима. Не давая себе труда подыскать более вежливые слова, девушка произнесла довольно едко:
— Спокойной ночи, мистер Уэстон. Ваша невеста, видимо, скоро появится. И вы оба захотите остаться вдвоем… чтобы побыстрее отправиться спать.
Пусть обижается, сколько ему угодно! Но он, однако, не обиделся, но вкрадчиво ответил:
— Показываете коготки, Хэлен? Неужели это ревность?
7
Ревность! Это замечание сильно уязвило девушку и преследовало ее весь следующий день: в самые неподходящие минуты, когда казалось, что ее ум был целиком поглощен работой, она вдруг вспоминала эти слова и краснела чуть не до слез.
Ревность? Она не желала бы оказаться на месте Стефани Райт, даже если бы ей за это дали мешок золота. Вчерашнее сочувствие к Стефани улетучилось. Хэлен заставила себя выйти к завтраку, помня, что Виктор обещал отвезти ее в Лоуэлл.

