- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга дракона - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Непреклонность в голосе Сумрака достаточно ясно говорила квелю, что в его присутствии здесь более нет нужды. Еще раз бросив тревожный взгляд в сторону заколдованного товарища, зверь вонзил когти в твердую почву.
С быстротой и сноровкой, способными вызвать зависть многих животных, тварь зарылась в землю. Несколько мгновений — и она совершенно скрылась из виду, не оставив почти никаких следов своего присутствия, разве что небольшой взрыхленный холмик. Очевидно, прокапывая себе ход, квель засыпал его за собой. Что же за легкие у этого зверя, — подумалось Уэллену.
— Ничего, — шепнул Сумрак самому себе. — Понемногу я соберу все, что нужно. — Объяснить смысл сказанного своему спутнику он не удосужился. — Возможно, в будущем столетии приготовления к этому заклинанию будут завершены…
Благоразумно молчавший Уэллен задрожал — но не из-за слов либо действий чародея. Дрожь возникла сама по себе и, хотя продолжалась совсем недолго, заставила ученого замереть. Точно такое же ощущение он испытал перед встречей с искателем и драконом. Пошевелившись, он постарался успокоиться.
Чародей, почуяв какой-то непорядок, оглянулся.
— Чуть не забыл, — он снова превращался в ту мрачную, задумчивую личность, какой предстал перед Уэлленом с самого начала. — Нам пора еще раз побеседовать…
— … побеседовать о живущих, о том, как они меняются… — продолжал он, уже сидя на троне в своей пещере. — Или, точнее, как именно они изменились.
Изрыгнув совершенно непечатное выражение, Уэллен вновь попытался сориентироваться. Он с трудом разбирал слова призрачной фигуры. Постоянные скачки с места на место основательно заморочили ему голову. Он не понимал, что ненавидит больше — саму по себе телепортацию или свою собственную беспомощность, о которой каждый раз напоминал этот способ перемещения. Драконы, чародеи… Что он в сравнении с ними? Несмотря на драконье логово над головой, Уэллен уже надеялся, что они с Сумраком останутся на месте — хотя бы до тех пор, пока он не перестанет чувствовать себя листом, подхваченным вихрем.
И тут, словно нарочно подгадав к тому моменту, когда он, Уэллен, будет наиболее беззащитен, чувство надвигающейся опасности снова овладело им. На этот раз оно длилось дольше обычных нескольких секунд, однако, как и в последний раз, ушло прежде, чем Уэллен смог определить его причину. Может, дело в том, что он в плену у чародея? А может, он просто вообразил себе это чувство?
Если так, нас — уже двое сумасшедших, — горько подумал он.
Сумрак, погрузившись в размышления, почти не замечал своего «гостя». Он смотрел куда-то вверх, сквозь потолок пещеры, в иное пространство и время.
— Знаешь ли ты, чудище… что значит… прожить так долго… и все это время… жить в страхе… за самого… себя?
Ученый подумал, что уж он-то хорошо понимает последнюю часть вопроса, но вряд ли стоит сообщать об этом тому, кто и был причиной его страха.
— Дру Зери… — Грезящий наяву чародей взмахнул рукой, и в воздухе перед ним возник призрак. — Казалось, всегда видел так много, но так и не сумел разглядеть происходящее…
Призрак, постепенно разрастаясь и уплотняясь, принимал все более и более четкие очертания. То был человек, мужчина, он покачивался в воздухе, словно лист на ветру. Сощурившись, Уэллен различил его фигуру, бороду и седую прядь в волосах. Кто это, Дру Зери? Вправду ли легендарный лорд Дразери выглядел так, или это — просто выдуманный, порожденный давними, но еще яркими воспоминаниями образ?
— Господин Зери… — прошептал Сумрак, глядя в глаза туманной фигуры. — Что же сталось с тобою потом?
Уэллен мог бы рассказать об этом, но понимал, что Сумрак никогда не поверит легендам. Нипочем не поверит чародей, что его старый товарищ прожил долгую, плодотворную жизнь, что существуют на свете люди (в том числе и сам Уэллен), у которых есть основания считать себя его потомками. Но вряд ли чародей вообще проявил бы к этому интерес: для него Дру Зери стал чудовищем, как и все остальные.
А смотрел ли он когда-нибудь в зеркало? Видел ли, во что превратился сам? — подумал Бедлам.
Рядом с первым возник еще один призрак. Вначале Сумрак не обращал на него внимания, ведя свою одностороннюю беседу с призрачным Дру Зери, а когда наконец заметил, то едва не исчез в глубине своего невероятного плаща. Шепот чародея был едва слышен, но Уэллен, наблюдая за возникновением второго призрака, уже понял, кто явился по его душу.
— Шарисса… — прошептал чародей.
Ученый не уставал удивляться тяжести его безумия. По его поведению было понятно, что он не в состоянии — но крайней мере, сознательно — контролировать призраки, несмотря на то, что сам же и вызвал их. Пожалуй, единственное, что у него хорошо — слишком хорошо — получалось, это само появление призрака…
Какова же цена бессмертию?
Она была стройна и высока, хотя и пониже первого привидения. Прекрасное белое платье подчеркивало красоту и женственность ее фигуры, а серебристо-голубые волосы водопадом ниспадали на спину. Эта — вполне возможно — далекая родственница Уэллена была прекрасна. Так прекрасна, что ученый просто не мог принять ее за настоящую. Он видел ее и Дру Зери такими, какими колдуну хотелось их помнить, а не такими, какими они были на самом деле. И все же в их облике должно было сохраниться хотя бы подобие истины. Образы были слишком уж четки, чтобы оказаться лишь плодом безумия Сумрака. Поднявшись с трона, чародей подошел к теням собственного прошлого. Он шел и говорил им что-то, призраки плавали вокруг и отвечали, беззвучно шевеля губами, и древний волшебник, очевидно, слышал их слова…
— Я заботился о тебе, Шарисса, — сказал он призраку женщины, — хоть и знал, что ты никогда не будешь моей.
Она ослепительно улыбнулась и что-то сказала в ответ. И Сумрак засмеялся — к великому изумлению Уэллена. Рассмеялся звонким молодым смехом, ничего общего не имеющим с жуткой маской и вечной мрачностью чародея.
— Да, думаю, я это знал. Просто не хотел признавать.
Удивление заставило Уэллена сделать шаг вперед. Возможно, момент как нельзя лучше подходил для бегства, однако он чувствовал, что не может отвести глаз от фантастического зрелища. Сцена, правда, подтверждала безумие чародея, но это, по сравнению с тем, что она значила для истории рода Уэллена, было неважно.
Сумрак тем временем, хоть и не обманывался на счет призрачной сущности Шариссы, взял ее за бесплотную руку и попытался привлечь к себе.
— Более всего для меня была невыносима мысль о том, что и ты изменилась. Я думал, что ты стала ужасна с виду, подобно моим собратьям… и моему отцу. Но теперь я вижу, что ты единственная избежала этой участи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
