Червонная дама - Анатолий Сыщиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Масло можно купить на АЗС, в пол километре от нас, — напомнила Лиза.
— Там такое, каким я пользуюсь, не продаётся, — объяснил Геннадий.
— Я тоже могу вас подвести, — предложила Лиза. — Я хочу испечь на утро пирог с фруктами, но кое-каких компонентов не хватает.
— А куда вы собираетесь ехать? — спросил майор.
— Я — на «Зарю», — ответил Геннадий.
— А я — на «Вторую речку».
— Мне посоветовали заехать в большой супермаркет на Русской, — в замешательстве произнес Клотов. — Кому из вас туда ближе?
— Это — как раз там, куда я еду, — сказала Лиза.
— Ну, тогда я — с вами. А когда вы выезжаете?
— Ну, раз скоро может приехать милиция и изменить наши планы, то — прямо сейчас. Я соберусь за три минуты.
— Я — почти так же быстро. Только переоденусь. Это займет десять минут.
— Хорошо, — согласилась Лиза. — Я успею приготовить всем желающим ещё по коктейлю.
— На меня не готовь, — сказал Геннадий и встал из-за стола. — Я поеду прямо сейчас. Если авто-магазин на «Заре» работает до восьми, то я едва поспеваю.
— Я тоже не буду, — отказалась Светлана. — На сегодня калорий хватит. Лучше я позвоню Олегу и порошу его приехать домой, — не хочется, чтобы милиция орудовала здесь без него.
— А как вы? — спросила майора Лиза.
— Я — с удовольствием.
— Раз вы не за рулем, я сделаю коктейль по вашему вкусу — с алкоголем и не очень сладкий.
— Спасибо, — поблагодарил Клотов.
Кампания разошлась. Геннадий направился во двор, а Светлана и Клотов поднялись на второй этаж. Хозяйка вошла в спальню, а Клотов — в свою гостевую комнату.
Лиза осталась в столовой, чтобы приготовить коктейли.
Уединившись в комнате, майор, не торопясь, переоделся.
Когда Клотов вернулся в столовую, Лиза уже собралась и ждала его. Пока майор отсутствовал, девушка успела не только приготовить коктейли, но и поправить макияж, и даже переодеться в синие джинсы и вязанную бежевую кофточку.
Лиза подала майору стакан с коктейлем.
— Я приготовила коктейль по вашему вкусу. Он — с кислинкой, как вы любите, и даже, может быть, покажется вам немного горьковатым.
— Спасибо. Я как раз люблю, когда немного горчит — поблагодарил Клотов и взял из рук девушки высокий стакан.
Он с восхищением посмотрел на нежно-розовое прозрачное содержимое высокого стакана и спросил:
— Почему он такой розовый? В нем есть гранатовый сок?
Лиза улыбнулась, как человек, который не хочет разглашать секреты.
— В нем — сок красного грейпфрута, — призналась она.
— Стильно, — похвалил майор.
Он знал, что это слово очень популярно среди молодежи. Наверняка, дизайнеру оно тоже должно было понравиться.
Клотов еще раз посмотрел на стакан и, запрокинув голову, выпил коктейль одним залпом.
Внешний вид часто бывает обманчивым. Вот и на этот раз безупречный на вид напиток, оказался на вкус горьким и поэтому не особенно вкусным.
Но Лиза внимательно смотрела на Клотова, ожидая его оценки.
— Очень вкусно, — похвалил майор, с трудом сдерживая кислую гримасу.
Девушка удовлетворенно улыбнулась.
— Что здесь? Водка?.. — Клотов задумчиво облизнул губы. — Есть ещё какой-то знакомый привкус.
— Водка и кокосовый ликер, — пояснила девушка.
Майор поставил стакан на стол.
— Ну, что? Поехали? — спросила Лиза.
— Поехали. Только ещё на минутку забегу в туалет.
— Я буду ждать вас в машине.
Девушка вышла во двор, где уже стояла заведенная машина, которую охранник по просьбе Лизы выгнал из гаража.
Через три минуты майор тоже вышел во двор и сел в серебристую Тойоту Камри. Зеленые ворота откатились в сторону, и машина выехала на лесную дорогу. Клотов бросил задумчивый взгляд на скамейку, стоящую посреди вымощенной брусчаткой площадки, потом машина повернула направо, и в окне замелькали покрытые осенней листвой деревья.
Глава 14
Пока серебристая Камри осторожно ехала по лесной дороге, объезжая куски старого асфальта и вырытые колесами ямы, Клотов молча смотрел в окно. Он не замечал яркие краски распустившейся в своей полной красе осени. На лице майора играла умиротворенная улыбка, но на самом деле он был взволнован, как юноша, пришедший на первое свидание.
Когда машина выехала на дорогу, соединяющую автозаправочную станцию и шоссе, Лиза нарушила затянувшееся молчание и спросила:
— Когда вы уезжаете в Екатеринбург?
— Завтра, если не возникнут непредвиденные дела.
— На самолете?
— Конечно.
— И во сколько ваш рейс? Я успею приготовить к вашему отъезду пирог?
Лиза улыбнулась и кокетливо посмотрела на майора.
Клотов не знал расписания самолетов.
— Билет должен купить Олег.
— Вы не знаете время вылета? Наверно, вы раньше не бывали во Владивостоке, — предположила девушка.
— Я здесь первый раз.
— И как вам наш город?
— Понравился.
— Жаль, что вы его почти не видели. Держали себя столько дней взаперти.
Девушка к чему-то прислушалась.
— Кажется, что-то постукивает в машине, — с беспокойством произнесла она, и повернула руль к краю дороги.
Майор посмотрел по сторонам. Справа от машины за деревьями уже хорошо просматривалось многополосное шоссе, по которому неслись автомобили. Слева вдоль дороги простирался пологий склон, плотно усеянный могилами, надгробиями и деревьями. Это была западная часть Лесного кладбища.
Лиза остановила машину и, не заглушая двигатель, распахнула дверцу.
— Вы слышите, как странно стал работать мотор? — спросила она.
— Нет. Мне кажется, он — в порядке.
— Водитель первым замечает неисправность, — заметила девушка. — Выйду, посмотрю.
— Вам помочь?
— Не надо. Я ведь ничего не собираюсь чинить, всего лишь послушаю.
Девушка вылезла из машины и около минуты стояла возле капота, с озабоченным видом к чему-то прислушиваясь.
Видимо, ей не понравился звук работающего двигателя, поскольку она немного расстроилась и снова села в машину.
— Кажется, что-то сломалось, — сказала Лиза. — Жаль, что вы не поехали с Геннадием. Не хочу рисковать, лучше позвоню в автосервис. Пусть приедут специалисты и посмотрят машину.
Девушка повернулась, собираясь взять сумочку, лежащую на заднем сиденье.
— Подождите, — остановил ее Клотов. — Мне, кажется, сейчас подходящее время, чтобы поговорить.
— Поговорить?! — Удивилась Лиза. — А разве мастера из автосервиса нам помешают?
— Да.
Девушка улыбнулась.
— Когда мужчина таким тоном предлагает поговорить, он обычно просит выйти за него замуж, или сообщает о разводе.
— Ни то и не другое.
— Жаль. Хотя, что я говорю? Я ведь — замужняя женщина.
Лиза еще более обворожительно улыбнулась.
— А я — майор милиции.
На этот раз Лиза изумленно округлила глаза.
— Майор милиции? А как же колбасный бизнес?
— Мои познания о колбасе очень ограничены.
— Но папа представил вас как бизнесмена из Екатеринбурга.
— Я никогда там не был.
Удивление в глазах девушки сменилось замешательством, затем в них промелькнула неожиданная догадка.
— Понимаю, — произнесла она. — Папа нанял вас, чтоб вы разобрались в тех странных событиях, которые происходили последние пол года. Верно?
— Да. Он, действительно, попросил меня об этом. Неофициально. Фактически — я сейчас нахожусь в отпуске.
— Значит, у вас на работе ничего не знают об этом… задании?
— Ничего не знали, пока не убили Влада. Но теперь прокуратура ожидает от меня помощи, и я их не разочарую.
— Неужели, вы уже во всем разобрались? — с интересом спросила Лиза. — Может быть, вы расскажете мне о своих догадках?
— Вы узнаете о них, когда вам предъявят обвинение, — неприветливым тоном пообещал Клотов. — А сейчас мы позвоним по вашему сотовому телефону следователю Варенцову и попросим его прислать машину, чтобы сопроводить вас до следственного кабинета.
Лицо Лизы стало менее добродушным, но натянутая улыбка не исчезла.
— Вы шутите? Как вас понимать?
Клотов хотел ответить, но вдруг почувствовал сильное головокружение. Его голова беспомощно колыхнулась, словно воздушный шар от порыва ветра, однако уже в следующее мгновение, майор восстановил на миг потерянную координацию.
— Вам плохо? — обеспокоено спросила девушка.
От ее взгляда не укрылось мимолетное недомогание майора.
Казалось, что она не прониклась антипатией к Клотову, несмотря на его резкое и недвусмысленные обвинения.
— Ничего. Всё в порядке.
Майор ненадолго опустил потяжелевший затылок на подголовник автомобильного кресла, потом, сделав усилие, выпрямился.