Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Остановка на планете Долгий Год - Фредерик Пол

Остановка на планете Долгий Год - Фредерик Пол

Читать онлайн Остановка на планете Долгий Год - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:

- Плохие новости, Мурра, - сообщил он. - Звонила твоя сестра. Она сказала, что твой племянник Порли в больнице.

Когда Мурра вышла из комнаты, всем сделалось как-то неловко, правда, гости могли высказать свои соболезнования. Но вот Хореджер сказал о том, чего еще никто не говорил. Он огляделся по сторонам, потом обратился к Бланди:

- Это как-то связано с детской смертностью?

Вориан недовольно поглядел на него.

- Что общего это имеет с детской смертностью?

Похоже, что Хореджера это удивило.

- Разве я сказал что-то не то? Я имею в виду, что меня удивило, почему это вы так рьяно набросились на нашу медицинскую информацию; вот мне и показалось, что это все как-то связано. Ну, я хочу сказать, со всеми этими смертями среди детей...

- Кто вам сказал, что дети умирают? - спросил Вориан у капитана, но ему ответил Бланди:

- Какая разница, кто ему сказал? - резонно заметил он. - Все правильно, Хореджер. У нас здесь очень высокая детская смертность; это самое ужасное в нашей жизни. Каждый раз, когда прилетает корабль, мы надеемся, что отыщем в новой информации хоть что-нибудь, что помогло бы нам решить эту проблему, но до сих пор ничего пока не нашли.

- Я так и думал, - источая самодовольство, заметил Хореджер. Поверьте мне, Бланди, мы хотим помочь вам всем, чем только можем...

- Господи, Ганс! - перебила его Мерси, - Почему бы тебе не заткнуться!

Хореджер с разъяренным лицом повернулся к ней.

- Вы забываетесь, МакДональд. - Его голос звучал сдавленно, как будто он изо всех сил сдерживал себя, чтобы не взорваться. - Просто я гуманно предлагал нашу помощь людям, которые в ней нуждаются.

- Да? И какого же рода эта помощь? Ведь на "Нордвике" даже настоящего врача нет! - Мерси поглядела на Бланди. - Мне кажется, было бы лучше, если бы мы занялись нашими насущными делами.

Вориан только вздохнул.

- Мы так и предполагали, - заметил он тихо. - А теперь, я думаю, что уже достаточно поздно, так что такие как я старики уже должны попрощаться.

Когда Мурра вернулась в комнату, все уже были готовы к выходу и начали благодарить за прием.

- Нет, правда, - извиняясь и пожимая руку Мурры, сказал Хореджер, нам уже пора. Тем более, Мерси стоит поспешить.

Та удивленно поглядела на него.

- Мне?

Хореджер кивнул с деланной вежливостью.

- Чтобы не проспать на шаттл, возвращающийся на "Нордвик". Он стартует рано утром, и вам следует быть на нем.

- Почему?

- А это ваша работа, - осклабился тот, перед тем как сказать гадость. - Вы должны еще раз проверить весь груз. Нет, конечно же, когда закончите, можете прилететь снова.

Мерси ненадолго задумалась, потом пожала плечами.

- Хорошо, я сделаю это. Спокойной ночи, Мурра.

Затем стали прощаться и все остальные. Мурре показалось, что прием закончился так неудачно лишь потому, что позвонила Верна и сообщила о заболевшем Порли. Хотя, с другой стороны, одной из главных целей этого приема было дать Бланди возможность сравнить свою жену и найденную им новую женщину. И Мурра была довольна результатом.

Бланди предложил Хореджеру и Мерси провести их до дома, выделенного для экипажа "Нордвика". Вориан тоже решил пойти с ними. Но когда еще и Петойн вызвалась их сопровождать, Мурра дружеским жестом придержала ее.

- Будь добра, останься ненадолго, - довольно настойчиво попросила она. - Я уже отослала слуг домой, так что не поможешь ли ты мне немного прибраться?

Как Мурра и предполагала, Петойн не могла отказать. Но когда, надув губы, девушка начала собирать посуду, чтобы вынести ее в кухню, Мурра остановила ее.

- Завтра придут уборщики и займутся всем, - пропела она сладким голоском. - Успокойся, Петойн. Лучше помоги мне прикончить эту последнюю бутылку вина - ведь ты уже достаточно взрослая. Так что, пожалуйста, присядь на минутку.

Петойн и не хотелось этого, но она была еще очень молода. Так что она подчинилась женщине, старшей ее по возрасту, и у которой она одалживала мужа. Не говоря ни слова, она глядела, как Мурра взяла чистые бокалы и налила вина, беспечно болтая при этом о гостях, о супе, об "этой идиотской" самоделке.

- Мне очень жаль того, что случилось с вашим племянником, - сказала Петойн.

Мурра удивленно глянула на нее, потом поежилась.

- Да, жаль, но что поделаешь!

Она отпила вина, глядя на Петойн через край бокала.

- А ты знаешь, ты очень храбрая девушка?!

Петойн застыла.

- Я? Храбрая?

- А как это еще можно назвать? Но я могу понять, как тебе тяжело, дорогая, - сказала Мурра самым дружелюбным тоном. - Ты попала в самую неудачную ситуацию. Бланди великолепный мужчина, но он никак не может справиться с собой, когда его тянет к привлекательной женщине.

Даже не прикоснувшись к стоящему перед нею бокалу с вином, Петойн ответила:

- Если вы имеете в виду Мерси МакДональд, то тут нечего быть храброй. Мне приятно знать, что Бланди и эта женщина не любовники. Иначе он сказал бы мне об этом.

- Ну, я тоже пока так не считаю, - согласилась с ней Мурра. - Но это пока! Дорогая, они обязательно станут любовниками. Можещь не волноваться.

Петойн только и оставалось, что глядеть на Мурру. Потом она встала и сказала гордо, как это часто случается у молодых людей:

- Я и не собираюсь. А теперь, Мурра, мне хотелось бы уйти.

- Да, конечно, - согласилась та, и даже поцеловала бы девушку в щеку при выходе, если бы Петойн ей позволила. Мурра глядела на уходящую Петойн и была весьма довольна собою. Им всем давно пора знать: все эти мелкие грешки, что были у Бланди - да, правильно - иногда с ними тяжело было мириться, но ведь никто и не ведал о них больше, чем она сама. И в их долгом совместном пути они не имели такого уж особенного значения; Мурра была уверена, что все эти дурацкие его связи были лишь временными, во всяком случае, они никогда не могли разрушить их брак. Раньше или позже им всегда наступит конец, а если взять эту женщину с космического корабля, то эта интрижка закончится даже быстрее обычного.

Возвращаясь в дом, она еще раз подумала и о том, что Бланди никогда уже не возвращался к предыдущей любовнице. Это было давным-давно установленным фактом. Бедная женщина со звездолета! Несчастная Петойн!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Первое, что поразило Мерси МакДональд, когда она протиснулась из шаттла в люк "Нордвика", было множество людей на борту старого звездолета, и то, что из них ей были знакомы только немногие. Единственный знакомый человек, оказавшийся радом, был совсем не тот, с кем ей хотелось бы поговорить, но она приложила все силы, чтобы хоть как-то казаться дружелюбной.

- Привет, Морин, - обратилась Мерси к жене Хореджера, что была даже мрачнее обычного.

- Ну, и как там этот Долгий Год? - проворчала та, вложив в эти несколько слов все свое раздражение тем, что ей до сих пор не удалось все увидать самой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Остановка на планете Долгий Год - Фредерик Пол торрент бесплатно.
Комментарии