Черный шелк - Донна Кауфман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это конверт со стодолларовыми купюрами.
– Вижу. Может, скажешь за что?
Кайра поняла: он считает себя задетым. Ею. Надо же! Вот тебе и Коул!
Она подошла к нему, встала между его коленями и положила руки ему на плечи. Коул не шелохнулся. Разве раньше он позволил бы ей такое?
– Послушай, – начала она медленно, еще не зная, что сказать. – Мы ведь изначально договаривались: ты мне помогаешь – я плачу. Помнишь? Мы тогда так решили…
Он прищурил глаза.
– А теперь?
– А теперь это оправдание. Но вполне законное.
– Оправдание чего? Ты же знала, что денег я не возьму. Зачем ты привезла их?
– Деньги – предлог, чтобы снова тебя увидеть.
В глубине души Коул торжествовал, но держал себя в руках.
– Ну и чего же ты прикатила ночью? Обычно меня в это время не бывает…
– Я ехала наудачу. Потом увидела мотоцикл. Услышала твои крики…
– Ага! Кайра-спасительница! – Коул опустил глаза. – Но я не собираюсь становиться очередным объектом твоей благотворительности. Понятно?
Кайра повернула его лицо к себе и посмотрела ему прямо в глаза.
– А я не разрешу тебе бросить меня, как ты бросал других…
Коул промолчал.
– Где же ты взяла это? – спросил он вдруг.
– Что?
Он кивнул на конверт.
– А! Это от щедрот спонсоров. И все благодаря тебе. Ты заработал эти деньги, Коул.
– Послушай, мне не нужны твои проклятые деньги! – Он почти кричал.
– Ну и прекрасно! – тоже повысила голос Кайра. Ни за что она не даст ему ускользнуть от нее снова. К черту все ради Коула. Она схватила конверт и швырнула его на пол.
– Вот. Мне плевать на все это! Я ответила на твои вопросы честно. Теперь твоя очередь, Коул. Кто такая Фелисия?
Коул вздрогнул.
– Ты перешла в наступление?
В его глазах Кайра прочла боль, страх и безнадежность.
– Расскажи мне, Коул. Ты должен пройти через это и рассказать наконец все.
– Брось свои психоаналитические штучки. Я пробовал два года назад. Не помогло.
– Поцелуй меня, Коул.
– Что?
– Я сказала, поцелуй меня. Ты же этого хочешь!
Коул удивленно посмотрел на нее. Тут Кайра попала в точку.
– Да, хочу, черт возьми! – выдохнул он.
11
В следующее мгновение Коул буквально впился в ее губы. Притянул ее к себе, усадил на колени. Кайра обняла его. Она вложила в этот поцелуй все, что чувствовала, всю себя.
С трудом они оторвались друг от друга. Переводя дыхание, Кайра прошептала:
– Ну, видишь? Я не стараюсь заниматься психоанализом. Между нами нечто большее, чем ты хочешь представить. Я не собираюсь лечить твои раны. Я просто люблю тебя. Вот и все.
Глаза Коула радостно засияли. Но потом он ненадолго задумался.
– Фелисия была моей женой, – сказал он наконец.
– Что с ней произошло?
– Ее убило бомбой. На моей яхте, на которой я перевозил оружие с Кубы в Майами.
В голосе Коула звучала неподдельная боль. Он делал над собой усилие, произнося вслух то, что видел в ночных кошмарах и о чем наяву приказывал себе не думать.
– А ты остался жив! Боже, это ужасно. Ты, наверное, очень любил ее…
– Да не в этом дело! – Коул рассердился. – Ты не совсем верно поняла. Из-за меня, из-за моей работы моя жена и десять детишек взлетели в воздух!
Он резко встал, поставил Кайру на ноги. Взволнованно заходил по комнате, и в какой-то момент Кайре даже показалось, что он сейчас уйдет. Но он остановился.
– Я обязан был знать, Кайра. Обязан был знать, что она не прекратила свои перевозки сирот с Кубы.
Кайра видела, что он ужасно страдает, но не подошла к нему со словами утешения. Пускай сам разберется во всем, все выскажет.
– Меня однажды послали на Кубу внедриться в некую криминальную организацию, занимавшуюся контрабандным ввозом оружия в Штаты. Фелисия была сестрой одного из главарей – Маркоса. Я играл на саксофоне в клубе в окрестностях Гаваны, пытаясь войти в контакт с Маркосом, являвшимся хозяином клуба. Два года я завоевывал его доверие. Там и встретил Фелисию. А она, используя связи брата, нелегально вывозила с Кубы сирот.
– А она знала, чем занимается брат?
– Да. Ей это не нравилось, но что она могла изменить? Маркос ее очень любил. Она делала свое дело осторожно. Никто ничего не знал. Поэтому Маркос закрывал на это глаза.
– Ты помогал ей? Она использовала и твои поездки для своих дел? – догадалась Кайра.
Коул кивнул.
– Да. Наверное. Ведь я существовал в каком-то ирреальном, искаженном мире, а Фелисия представлялась мне воплощением святости и чистоты среди лжи и зла.
– Так как же все случилось? Она знала, кто ты на самом деле?
– Нет, – уверенно ответил Коул. – Она знала, что я американец, и думала, что я работаю на брата.
– И она любила тебя…
Это замечание Коул пропустил мимо ушей.
– Мне не следовало лгать ей. Но тогда добрые отношения брата с сестрой могли бы измениться, и я скорее всего потерял бы ее.
Кайра подумала, что для Фелисии расставание с Коулом явилось бы ударом. Как и для нее самой.
– Обстановка тем временем накалялась, – продолжал Коул. – Мне следовало обезопасить Фелисию. Единственное, что я мог сделать, – это жениться на ней и увезти. Что мы и сделали. Сняли квартиру в Майами. Она оставалась там, пока я находился в рейсах. Вскоре я собирался выйти из игры, приехать к ней навсегда и все рассказать.
Коул умолк. Кайре вдруг захотелось остановить его рассказ. Она видела, какую нестерпимую боль приносят ему воспоминания.
– Ну ладно! – сказала она и подошла к Коулу. Он стоял у стеклянной двери спиной к ней. – Достаточно того, что ты чувствуешь свою ответственность. Я уверена, несмотря ни на что, ты не виноват. Я знаю тебя.
Но Коул словно не слышал ее слов. Повернувшись к ней, продолжил:
– Я оставил ее в Майами, а сам возил оружие. Она нашла работу в маленьком магазине, подружилась с кем-то. Всегда была весела, довольна. Мне и в голову не приходило, что она изыскала возможности возобновить свою деятельность. Можешь представить, в Майами! Она отличалась умом и изобретательностью. И наверняка все организовала так, что не подкопаешься.
– И тебе ничего не сказала?
– Нет…
– Как же ты можешь брать на себя всю вину?
– Потому что я должен был догадаться! – заорал Коул. – Она была моя жена! Она проникла на мою яхту. В ту ночь намечался очередной рейс. Я не имел представления, что она там, на борту. А мои дела пошли плохо. Маркос вычислил меня и подложил бомбу на яхту. Они решили убрать меня. Но я засек этого малого от Маркоса. И как раз тащил его за шиворот. Бомба, которую я видел, не взорвалась. Но с берега начали стрелять. И тут откуда ни возьмись, появился какой-то мальчишка, пронесся мимо меня и прыгнул за борт. А за ним вылетает Фелисия. Я обалдел, а она стала кричать, чтобы я спас ребенка. Мальчишка плыл прочь от яхты в море. Опять начали стрелять. Я оттолкнул Фелисию, крикнул Маркосу, что здесь его сестра, и прыгнул в воду за мальчиком.