- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море серебряного света - Тед Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Район в Лондоне.
16
Троп (от греч. trоpos — поворот, оборот речи), в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
17
Перевод с английского Е.Витковского
18
Электромагнитное кинетичекое оружие.
19
Белая (исп.).
20
Ночной кошмар (исп.).
21
Девчонка (исп. жаргон).
22
Девочка (исп.).
23
Поняла (исп.).
24
Отдаленные пустынные засушливые области Австралии.
25
Из Матушки Гусыни. Перевод С. Маршака.
26
Святая святых, уединённое убежище (латынь).
27
Старик (исп.).
28
Синие береты (исп.).
29
Кошечка (исп.).
30
Библейский пояс — регион в США, в котором одним из основных аспектов культуры является евангельский протестантизм. Ядром Библейского пояса традиционно являются Южные штаты. Связано это в том числе с тем, что здесь наиболее сильны позиции Южно-Баптистской Конвенции, одного из крупнейших религиозных объединений США.
31
Понять все до конца (пословица).
32
Человек «взламывающий» (обходящий систему защиты) программы).
33
Весь стишок:
Жила-была старушка в дырявом башмаке,У ней детишек было, что зерен в колоске.Она их выпорола всех, сварила им кисельИ, накормив их киселем, велела лечь в постель.
Перевод Г. Кружков и С. Маршак34
перевод Аркадия Гаврилова
35
Игра в мяч, распространённая в Испании и странах Латинской Америки.
36
Рыбий глаз — сверхширокоугольный фотографический объектив, который имеет угол изображения, близкий к 180° или больший.
37
Убежище (гаэлик).
38
Северо-восток Франции, место, где находится огромное кладбище английских солдат погибших в 1917 г.
39
Знаменитый вестерн 1939 года с Эрролом Флинном и Оливией де Хэвилленд в главных ролях
40
Мандала — сакральное схематическое изображение либо конструкция, используемая в буддийских и индуистских религиозных практиках. Типичная форма — внешний круг, вписанный в него квадрат, в который вписан внутренний круг, который часто сегментирован или имеет форму лотоса.
41
Гриль (африкаанс).
42
Спрингфилд M1903 — магазинная винтовка, используемая, прежде всего, в течение первой половины XX века. Для середины ХIХ века — анахронизм.
43
Уильям Барклай Мастерсон, или Бат Мастерсон. Годы жизни 24.11.1853 — 25.10.1921. Легендарная фигура американского Дикого Запада, охотник на бизонов, разведчик для американской армии, спортсмен, а также спортивный редактор и обозреватель для газет Нью-Йорка.
44
Дерьмо (исп.).
45
Богатеями (исп.).
46
Другие (исп.).
47
Дядю (исп.).
48
Насекомые (исп.).
49
Наличные деньги (исп.).
50
Хикори, дикори, док.
Мышь на будильник скок!
Будильник — бом — бом!
Мышка бегом!
Хикори, дикори, док.
51
Город во Флориде на берегу Мексиканского залива.
52
Пусть царит веселье (фр.).
53
Человек, имеющий 1/8 часть негритянской крови.
54
Не цыганам (цыганский).
55
Насекомые (латынь).
56
Навечно (латынь).
57
Сумасшедший (исп.).
58
Дерьмо (исп.).
59
Наличных (исп.).
60
Паренек, мужчина (цыганский).
61
Бродяги (цыганский).
62
Женщины (цыганский).
63
Фургон (цыганский).
64
Огонь (исп.).
65
Матф. 5:6
66
Большая собака (фр.)
67
Сумасшедшие (исп.).
68
Букв. «из этого не следует», т. е. нелогичное заключение (латынь).
69
Фр. la crosse — «клюшка».
70
Со стариком (исп.).
71
«Время сотворения мира» в мифологии австралийских аборигенов, перевод с аранда, одного из языков этих самых аборигенов.
72
Курортный город в Южной Африке.
73
Библия, Псалтырь, 22 псалом.
74
Библия, Псалтырь, 22 псалом.
75
Намек на стихотворение:
Не терпит жирного Джек Спрат,А постного — жена,Но вместе, что им не подай,Съедают всё до дна.
76
Иов, 7.
77
Перевод О.А. Гераськин.
78
Пидор, сленг мексиканцев, живущих в США.
79
Святая святых (латынь).
80
На самом деле (исп.).
81
Старик (исп.).
82
Понял (исп.).
83
Врун (исп.).
84
Лука, 18:16.

