- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господа, – деловито сказал Граух, когда все приготовления были закончены. – Для начала, хочу представить вам присутствующего здесь принца первого ранга Тви оэро-Кэноэ Кэвирноэрона, племянника самого Императора.
– Настоящий принц? – с восторгом спросил самый молодой из участников конференции, крепкий парень в полурасстегнутой светлой рубашке. – Где вы его взяли, Граух?
– Сам пришел, – Кэноэ достал из кармана свою личную карточку и поднес ее поближе к глазку камеры. – У вас есть еще вопросы, господа?
Это подействовало. Выражение любопытства на их лицах сменилось удивленно-уважительным. Все пятеро наклонили головы, более-менее чисто исполнив так называемое далекое приветствие, принятое во время видеосвязи.
– Его высочество преследует благородную цель улучшить жизнь в Старом Городе, – торжественно заявил Граух. – Но при этом он стремится соблюсти и наши интересы.
В нескольких фразах он сжато изложил предложение Кэноэ.
– А, страховая схема, – сказал молодой, но совершенно лысый мужчина на одном из экранов. – Старая идея. За нее брались несчетное число раз, но все рушилось, как только поднимался вопрос о доверии и гарантиях.
– Да, но сейчас у нас есть поддержка принца Императорского Дома, – напомнил Граух.
– Это несколько меняет дело, – послышался голос с затемненного экрана. – Но согласитесь ли вы, ваше высочество, выступить нашим гарантом? Это означает, что вы поручитесь своим именем за то, что мы будем выполнять взятые на себя обязательства.
– А вы собираетесь их выполнять? – прямо спросил Кэноэ.
– Ваше высочество, вы, наверное, не слишком хорошо представляете себе наш бизнес, – немного обиженно разъяснил невидимый участник. – Мы можем заниматься небольшим обманом, можем слегка надувать публику – кто не без греха? Но дав слово друг другу, мы будем его держать. Иначе мы просто не смогли бы вести здесь дела. Во многих случаях честное слово – это единственное обеспечение, которое мы можем дать.
– Если вы согласитесь стать гарантом, это будет означать, что вы станете как бы хранителем наших обязательств, – добавил лысый. – Таким образом, мы будем держать слово не только друг перед другом, но и перед вами. Это намного сильнее.
– Кроме того, это будет хорошо восприниматься публикой, – усмехнулся молодой. – Одно дело – слово нескольких, пусть даже уважаемых бизнесменов, и совсем другое – гарантия принца Императорского Дома.
– Хорошо, – кивнул Кэноэ. – На тех условиях, которые были здесь высказаны, я готов дать вам согласие быть гарантом вашего предприятия, если оно будет преследовать исключительно заявленные мною цели.
– Слово сказано, – хрипло каркнул самый старший из присутствующих, насупленный старик с длинными седыми волосами. – Теперь очередь за делом.
– Я могу считать, что вы в игре, Лиолз? – быстро спросил Граух.
– Не так быстро. Все вы, молодые, вечно торопитесь… Такие дела необходимо сначала просчитать. С одной стороны, взносы должны быть достаточно низкими, чтобы создать массовость…
– Массовость будет, не волнуйтесь, – заметил лысый. – Местный народ дико боится потерять работу.
– …С другой стороны, нам необходимо отвадить сразу всю голытьбу, которая не работает, а мотается по кабакам…
– Какие проблемы? – усмехнулся Граух. – Введем дифференцированные взносы, и всего делов.
– Это значит, создавать базу данных, – просипел старик. – Снова расходы.
– Единовременные, – включился в разговор до этого молчавший интеллигентного вида молодой человек в черной рубашке. – Потом поддерживать ее – это не так сложно.
– Господа, господа, – снова послышался голос невидимого участника. – Все это частности, которые потом можно будет решить в рабочем порядке. Давайте договоримся о главном. Кто в деле? Вы, Граух, как инициатор, Труамн, Кхел, Саа?
Молодой, лысый и человек в черной рубашке согласно кивнули.
– Баарихт?
– Играю, – последний участник конференции согласно наклонил голову.
– Лиолз?
– Я пока воздержусь, – проворчал старик. – Может быть, присоединюсь попозже.
– Я тоже в деле, значит, нас шестеро. Как делим?
– Поровну, – сказал Граух. – И по три четверти пая для тех, кто присоединится до конца года.
– Полный пай, – предложил старик. – С условием равной доли расходов. Все равно, прибыли в ближайшие года два вы не увидите.
– Хорошо, – кивнул Граух. – Теперь управление. Предлагаю по одному директору от каждого из нас.
– Идет, – сказал лысый. – Ладно, руководишь ты, раз уж начал. Но вы согласитесь, ваше высочество, стать у нас почетным председателем? Для порядку.
– Я готов, – Кэноэ с интересом посмотрел на собеседников. – Но учтите, раз вы привлекаете меня к делу, я требую, чтобы меня по-настоящему держали в курсе. И хочу, чтобы вы не забывали: главная цель этого предприятия – не получение доходов, а улучшение условий жизни людей!
– Мы принимаем ваши условия, ваше высочество, – Граух с уважением наклонил голову. – Кстати, если наше предприятие завершится успехом, мы и в самом деле изменим жизнь в Старом Городе. У рабочих появится страховка, и они будут меньше зависеть от милости своих хозяев.
– Нужно прикинуть, кто еще может быть против, – проворчал лысый. – Однозначно – ростовщики…
– Это все – частности, – прервал его голос с погашенного экрана. – Я думаю, более предметный разговор можно будет повести, скажем, завтра, идет? Давайте дадим название нашему новому предприятию, чтобы символизировать его основание, и вернемся к своим текущим делам.
Около минуты стояла тишина.
– В нашей державе одна страховая компания уже есть, – вдруг сказал молодой. – Она так и называется – государственная. А мы назовем свою Императорской! "Императорская страховая компания". Вы не возражаете, ваше высочество?
Кэноэ, естественно, не возражал.
– А вы интересный человек, ваше высочество, – заметил Граух, когда экран связи погас и конференция завершилась. – С моими жильцами вы разговаривали на одном языке, с нами – совсем на другом. Вы умеете говорить с людьми именно так, чтобы к вам прислушивались. Наверное, вас этому учили?
– Учили? – удивленно переспросил Кэноэ. – Такому – определенно, нет. Мне кажется, все люди разные, и с каждым поэтому нужно говорить чуточку по-другому. Никогда об этом не задумывался…
Внезапно браслет на его руке издал несколько прерывистых писков.
– Увы, но мне надо возвращаться, – со вздохом сказал Кэноэ. – Скажу, мне было интересно общаться с вами и вашими… знакомыми. Раньше я редко встречал людей, подобных вам. В вас чувствуется уверенность в себе и совершенно не заметно страха. Интересно, вам придает силы ваша собственность?
– Скорее, привычка рассчитывать только на себя. А насчет собственности… Вы разрешите мне доставить вас на моем собственном гравикатере?
– Это будет весьма кстати. Кажется, мне надо здорово поторапливаться.
Еще бы не поторопиться, когда вызывает сам Император, пусть он и приходится родным дядей. Кэноэ шагал по коридорам Дворца, чувствуя нарастающий дискомфорт. Ему было жарко, церемониальный плащ так и норовил коварно обмотаться вокруг ног, парадная портупея была плохо подтянута и раздражающе звякала в такт его шагам. Однако хуже всего была неизвестность. Все семейные проблемы дядя решал, как правило, просто, по-родственному, и официальный вызов явно означал что-то необычное и, наверняка, неприятное. Очевидно, его вояж в 38-ю провинцию должен был повлечь за собой не простую нахлобучку, а нечто похуже.
Проклятый надзорник! Отомстил, все-таки! Кэноэ чувствовал, что боится неизбежного наказания. Ему было стыдно за этот страх, но он ничего не мог поделать с собой, что было особенно неприятно.
– Привет, Кэно!
Негромкий мелодичный голос – словно луч света в хмуром царстве пасмурных дум. Кээрт! Вернулась!?
– Привет, рад тебя видеть. Ты сегодня такая красивая.
Дежурный комплимент, но соответствующий истине. Как всегда.

