- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поднять перископ! - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это будет катастрофой, мистер Харрис. Не Вам, кадровому военному объяснять, что это значит. Как Вы думаете, что мы можем реально предпринять в создавшихся условиях? Если отбросить все из области фантастики вроде неожиданного дворцового переворота в России с приходом к власти нового царя, заглядывающего нам в рот?
— Думаю, только в организации забастовок на заводах, занятых строительством субмарин. В срыве заказов. В скорейшей разработке эффективных средств противолодочной защиты. Охотиться на Корфа бессмысленно. Корф уже подготовил себе смену и от него, по большому счету, уже ничего не зависит. Россия, да и все остальные признали высокую эффективность нового класса боевых кораблей. Можно, конечно, созвать международную конференцию и попытаться протолкнуть на ней принятие конвенции о полном запрете подводных лодок, как варварского оружия. Но надо быть реалистом, нас никто не станет слушать. Особенно немцы.
— Вот именно. Дипломаты, конечно, настоят на созыве международной конференции. И вопрос о запрете на постройку субмарин поднимут. А заодно и международного суда по разбирательству действий "Косатки" потребуют. Но мы-то с Вами реалисты. И знаем, что толку от этого не будет. Из телеграммы, как я понял, погибло еще и торговое судно?
— Да, сэр. Грузовой пароход "Октопус". Он прикрывал поврежденный крейсер "Аргонавт" во время буксировки, у которого были повреждены винты взрывом торпеды. Видя, что добраться до крейсера не удается, "Косатка" пустила ко дну сначала "Октопус", выполняющий роль щита, а потом и "Аргонавт". На второе грузовое судно, шедшее с другого борта крейсера, и на буксир, почему-то не позарилась.
— Просто, Корф хотел добить именно крейсер, а "Октопус" ему был досадной помехой, вот он от него и избавился. Можно, конечно, попытаться и это использовать против русских, но… У нас все равно нет никаких доказательств, одни домыслы. А как поживает наш второй источник информации? Сестричка Корфа?
— Здесь мало что интересного. Но кое в чем сведения, полученные от нее, подтверждают то, что мы узнали с Балтийского завода. Корф рассказывал ей о своих планах, но подробностей она, конечно, не знает. Ее интересы лежат совсем в другой плоскости, и особого внимания на это она тогда не обратила.
— Увы, что взять с девчонки… Ладно, мистер Харрис. Сейчас у нас ближайшая задача — спасти эскадру Ноэла, пока "Косатка" до нее не добралась. Отряд Нортона в Нагасаки зализывает раны, и рассчитывать на его помощь не приходится. Японцы — отдельная тема. Такое впечатление, что их флот самоустранился от участия в войне. Пора заканчивать эту игру. Ибо, если мы потеряем еще и сингапурскую эскадру, то о нас станут вытирать ноги во всем мире. Скажут, что британский лев постарел и уже не тот, что был раньше. А это — первый шаг к краху империи.
— Вы считаете, что война проиграна, сэр?
— Да. Как ни прискорбно это признать, но мы поставили не на ту лошадь. Япония — не та страна, которую можно использовать, как противовес России на Дальнем Востоке. Нас ввели в заблуждение события в Китае и неверная информация о состоянии флота русских. И теперь наша задача — выйти из этих неприятностей с наименьшими потерями. Как материальными, так и политическими. Ни о какой прибыли речи уже нет. Сохранить бы то, что осталось. Паника на бирже уже началась?
— Да, сэр.
— А если такая ситуация продлится еще хотя бы пару недель, то вся наша морская торговля рухнет. Конечно, решения подобного рода принимаются не на нашем уровне. Но я сделаю все возможное, чтобы поскорее выбраться из этой авантюры, обошедшейся нам слишком дорого. Надо дать понять России, что мы не имеем к ней никаких претензий, и поддерживать Японию в этой войне не собираемся. А после этого пусть русские обдирают ее, как липку. Пытаться навязать России условия мира под нашу диктовку, как в семьдесят восьмом году, чревато. Япония, на деле, оказалась ничем не лучше Сиама. А мнение Сиама никого не интересует…
Стекло иллюминатора было покрыто сеткой трещин, но еще держалось. Его не меняли по той простой причине, что заменить было просто нечем. Коммодор Нортон сидел в каюте и молча пил в одиночестве. Произошедшее не укладывалось в сознании. Его некогда мощного крейсерского отряда больше нет. Крейсер флота Его Величества "Сатлидж" представляет из себя плавучую развалину, с трудом дотянувшую до Нагасаки. Второй уцелевший во время боя корабль — бронепалубный крейсер "Кресчент" хоть и ускользнул от русских, но при подходе к острову Иосима так начал принимать воду, что был вынужден выброситься на берег. А вот "Баканте" не повезло. И всему виной его глупая самоуверенность…
Нортон в который раз раскладывал в уме по полочкам свои действия и действия противника. Сначала все было просто прекрасно. Правда, совершенно непонятным был приказ о смене флага на японский и смена названий. Его флагман "Сатлидж" неожиданно превратился в броненосный крейсер Императорского флота Японии "Нагато", "Баканте" — в "Мутсу", "Кресчент" — в "Сойя". Одновременно прибыли офицеры связи от японского командования. Все это вызвало глухое недовольство в экипажах, но деваться некуда. Приказ есть приказ. Тем более, как всем сказали, это временная мера и продлится она от силы месяц, или около этого. Ровно столько, сколько потребуется России признать свое поражение на суше и на море. У русских недостаточно сил, чтобы противостоять эскадре в Вэйхайвэе, а также его отряду и отряду Спенсера в Цинампо. И если только они попытаются оказать сопротивление, напав на новые "японские" корабли, то будут неминуемо разбиты. Одновременно пришел приказ — срочно возобновить перевозки в Корею. Но первый же конвой из Нагасаки оказался последним. Русские их ждали. Четыре крейсера против его трех. Все его превосходство в скорости свела на нет толпа "купцов", которую он был вынужден охранять. Поэтому, даже старый русский крейсер "Рюрик", уступающий в скорости своим более новым собратьям "России" и "Громобою" легко держал строй. И почему он вышел из Нагасаки днем?! Понадеялся, что русские не станут связываться с мощными крейсерами Ройял Нэви, а в случае боя его преимущество в артиллерии быстро заставит противника отступить. Увы, этого не произошло. Русский Владивостокский отряд появился очень быстро и сразу отрезал их от Нагасаки, сделав невозможным возвращение назад. Крейсера еще смогли бы уйти, если события примут нежелательный оборот, но вот весь конвой из более чем трех десятков английских и японских "купцов" неминуемо достанется русским. Сначала казалось, что русские осторожничают и не рискнут ввязываться в серьезный бой, а ограничатся перестрелкой с дальней дистанции и уйдут. Но их наскоки сильно действовали на нервы, и хотя ни одна из сторон еще не добилась попаданий, вскоре в душу коммодора закрались сомнения. Все поведение русских говорило о том, что они как бы подталкивают своих противников следовать в строго определенном направлении. И тут его осенило — "Косатка"!!! Нет никаких сомнений, что русские крейсера и субмарина действуют сообща! И русские крейсера играют всего лишь роль приманки, заставляя его отряд двигаться в нужном направлении и стараясь отсечь от "купцов". И если "Косатке" удастся всадить хотя бы одну торпеду в "Сатлидж", или "Баканте"… Или точнее, в "Нагато" или "Мутсу", то исход боя будет предрешен. Поэтому, принял решение не обращать внимания на возню русских, а следовать прежним курсом, не удаляясь далеко от охраняемых судов. Но русские не успокоились и пошли на сближение. Очень скоро их снаряды, дававшие перелеты, стали падать среди "купцов", что вызвало там настоящую панику. Поэтому ему, ничего не оставалось, как дать приказ атаковать наглецов. Но русские, воспользовавшись своим численным преимуществом, выделили быстроходный "Богатырь" именно для уничтожения судов конвоя. И пока три русских броненосных крейсера сцепились с двумя броненосными и одним бронепалубным "японскими", оставшийся без присмотра "Богатырь" резко ушел в сторону и устроил настоящий погром среди "купцов", тут же бросившихся врассыпную. Поняв, что конвой разбежался и его уже не спасти, Нортон плюнул на творящий бесчинства "Богатырь" и сосредоточил все внимание на бое с русскими. Сначала казалось, что русские не выдержат массированного огня и попытаются бежать, но тут снова вмешалась случайность. Один из восьмидюймовых русских снарядов угодил под корму "Баканте" и заклинил руль. В итоге, крейсер потерял управление и пошел на циркуляцию. Прямо в сторону русских, выкатившись из строя и на какое-то время закрыв сектор обстрела идущему последним "Кресченту" и заставив его шарахнуться в сторону, избегая таранного удара. Русские тут же воспользовались ситуацией, сосредоточив огонь на потерявшем управление корабле. Дальнейшее было вполне предсказуемым. Не смотря на отчаянные попытки остальных прикрыть "Баканте", крейсер довольно быстро потерял ход и стал неподвижной мишенью. Причем, в ходе боя стало ясно — разрекламированные кораблестроителями английские крейсера отличаются на деле крайне низкой живучестью. И если продолжать бой дальше, то "Сатлидж" и "Кресчент" рискуют разделить судьбу "Баканте". Выучка русских комендоров, имеющих уже солидный боевой опыт с начала войны, оказалась на высоте. Поэтому, оставался один шанс к спасению — бегство. "Россия" и "Громобой" сначала бросились в погоню, оставив тихоходный "Рюрик" добивать полуживого неподвижного "Баканте", но вскоре повернули назад и занялись отловом "купцов", разбежавшихся по всему горизонту. Это был полный разгром. И именно в этот момент коммодор Нортон понял, в какую авантюру их всех втянули. Как оказалось, русские не испытывали благоговейного трепета перед мощью Ройял Нэви. Они сами атаковали, воспользовавшись благоприятной ситуацией, и устранили угрозу возобновления перевозок в Корею. Больше прикрывать конвои некому.
