- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Елизавета I - Маргарет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Томас просверлил его взглядом, и, прежде чем я успела развернуть листок, Джон поспешил скрыться.
Озаглавлено стихотворение было «Осенняя элегия», а начиналось оно словами:
Весны и лета чище и блаженней
Представший предо мною лик осенний[47].
Я вскинула голову. Он осмелился сказать это вслух – сказать правду, которую все остальные старательно отрицали. Но фраза «представший предо мною лик осенний»… Какой же гармонии она была исполнена. И впрямь, что в этом такого ужасного? Разве мы не празднуем наступление осени? Мой взгляд скользнул по листку вниз. «Где нет ночной жары, дневного хлада – одна в тиши вечерняя отрада… Мы полстолетья добываем старость – так как же не ценить ее, – и с ней перед концом златой остаток дней! Но не о зимних лицах речь – с них кожа свисает, с тощею мошною схожа…» Он назвал меня не зимним ликом, а осенним. Он различал их – одно желанное, другое достойное жалости.
– Не читайте ничего, что он пишет. – Сэр Томас осторожно потянул за край листа. – Он проявил себя человеком, не заслуживающим доверия. Я намерен немедля его уволить.
– Но почему, Томас? Чем он вам не угодил?
Джон Донн произвел на меня впечатление человека умного и добросовестного.
– Он выскочка, человек, который не знает своего места! Он злоупотребил моим доверием и тайком женился на племяннице моей покойной жены – девушке много выше его по положению. Если он думал таким образом поправить свое материальное положение, то жестоко просчитался. Наши семьи отвернулись от них обоих. Должность свою он тоже потеряет. Посмотрим, как нашим голубкам это понравится!
– Не очень-то вы поэтическая личность, сэр Томас. А ведь ваша новая жена покровительствует литературным дарованиям. Удивительно, что она не встала на сторону молодых влюбленных.
– Брак – вопрос не любви, а необходимости и здравого смысла, – сказал он.
То были слова человека, который потерял двух горячо любимых жен и теперь наглухо захлопнул свое сердце из страха перед новой потерей. Не только фараон ожесточился сердцем. И не только лицо делает человека осенним.
– Подумайте хорошенько, прежде чем его наказывать, – только и сказала я. – Вспомните собственную молодость.
Вечером снова полил дождь, да такой, что сквозь пелену воды трудно было что-то различить за окном. Его мерный стук, похожий на барабанную дробь, отдавался у нас в ушах.
– Кажется, окончание нашей поездки под угрозой, – сказала я Кэтрин с Хеленой, когда мы готовились ложиться. – Возможно, стоит отказаться от нее. Нашим хозяевам и так нелегко принимать монарших гостей, но в дурную погоду это становится и вовсе непосильным бременем.
– На дворе июль, – заметила Кэтрин. – Пятнадцатого числа ведь тоже был дождь? В День святого Свитуна?
– Думаю, вы правы, – сказала Хелена. – Я еще тогда подумала, что это ничего хорошего не сулит[48].
– Нужно прервать наше путешествие и вернуться домой, – решила я.
– Можно будет попозже совершить еще одно, частное путешествие, моя дорогая, – предложила Кэтрин, сидевшая ближе ко мне. – Помните, мы хотели побывать в Хивере?
– Да, мы говорили об этом. Мы никогда там не бывали, хотя моя мать и ваша бабка там родились. Спасибо, что напомнили. Не стоит откладывать, лучше поехать до наступления зимы.
– Кое-кому еще следует присоединиться к нам, ее корни тоже оттуда, – сказала Кэтрин, и ее круглое лицо, обыкновенно такое добродушное, приняло серьезное выражение. – Вы знаете, о ком я говорю.
Да. Летиция.
– Она так же близка к Хиверу и Болейнам, как и мы с вами, – кивнула я.
Я закрыла глаза. Эта волчица. Жена моего отчаяния, мать моего горя. Моя кузина. Осень. Неужто пришло время? Неужто пришло время покончить со всем этим? Я сказала сэру Томасу: «Подумайте хорошенько, прежде чем его наказывать. Вспомните собственную молодость». Разве я обязана подчиняться своим же приказам? Ни у кого нет в распоряжении вечности, и Лестер с Эссексом сгинули, как висячие сады. А вскоре мы тоже последуем за ними.
– Хорошо, – произнесла я наконец. – Напишите ей приглашение.
Я не могла заставить себя это сделать, но могла позволить нашей общей кузине говорить за меня.
Спустя еще несколько дней беспрерывного дождя мы уехали из Хэрфилда. Сэр Томас преподнес мне в подарок разноцветный плащ, символизировавший радугу.
– Это от святого Свитуна, – пошутил он. – Ибо без дождя не было бы радуги.
91
После того как дала Кэтрин распоряжение – или благословение – послать приглашение Летиции, я больше не упоминала об этом вслух. Мы вернулись в Гринвич, и я занялась обычными государственными заботами. Чувствуя прилив бодрости, какого не чувствовала уже давным-давно, я отправилась на охоту после десятимильной скачки, чем наделала при дворе много шуму. Я объявила, что в таких силах не была вот уже двенадцать лет. В постель я ложилась, не ощущая никакой потребности в отдыхе.
Но когда наутро проснулась, перемена была разительна. Ноги ныли, а колени, точно зажатые в колодках, отказывались гнуться. Что же до рук, я, видимо, перенапрягла плечи, потому что они отзывались острой болью всякий раз, стоило мне потянуться. Кэтрин, которая давно отказалась от охотничьих вылазок, застенчиво поинтересовалась, так же ли бодро я чувствую себя с утра, как накануне вечером, укладываясь в постель.
– Как никогда! – отрезала я. – Я даже подумываю, не отправиться ли на долгую прогулку. Мне не хватает свежего воздуха.
Затем я заставила себя быстрым шагом пройти по саду и двинуться вверх по склону холма за дворцом на глазах у неспешно прогуливавшихся придворных, которые не преминули отметить, что ее величество с утра бодра и полна сил. Создать в их глазах эту видимость и было моей целью.
Парк с его величественными дубами, высившимися по обе стороны аллеи, доходил до самой вершины. Я решительно зашагала дальше, не желая останавливаться, но ноги горели. Я была озадачена тем, как сильно на мне сказалась вчерашняя скачка, потому что все тело ломило.
Добравшись до вершины, я устремила взгляд вниз, на реку и многочисленные дворцовые постройки, рассыпанные вдоль берега. Выше по течению, на другом берегу, виднелись лондонские предместья. Лавки, мастерские и дома бурлили жизнью, создавая все то, что обеспечивало городу процветание. А в этом году хороший урожай должен был положить конец бедности в деревне; 1602-й был удачным годом. И почему я так боялась нового столетия?
Я взбодрилась, руки и ноги перестали болеть, и я поспешила обратно во дворец.
В тот вечер, отдыхая в своих покоях в обществе фрейлин, я склонилась к Кэтрин, которая

