- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыцарь надежды - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем ты? — Она испугалась, что догадывается, и бросила узел с цветами на стол, чтобы не поддаться соблазну запустить им в него.
— Пожалуй, лучше всего будет, если именно я займусь воспитанием твоих сыновей, а ты будешь жить с нами.
У нее едва не перехватило дыхание.
— Жить вместе?
— Я обещаю хорошо с тобой обращаться, Эдлин.
— Хорошо обращаться со мной?! — Оскорбленная и раздраженная, она топнула ногой.
— Мне понадобится женщина, которая может вести дом, а ты неплохо знаешь, как это делается.
Он изобразил обаятельную улыбку. О, как он привык делать все по-своему!
— Тебе это понравится больше, чем выкапывать растения из грязи и готовить лечебные отвары для всех подряд. — Он говорил сухо и по-деловому, словно заранее знал, что она любит, а что нет.
— Мне понравится?! — Всю свою язвительность она постаралась вложить в эти слова.
— Обязательно понравится, — сказал он уверенно. — Эдлин, — он протянул ей руку ладонью кверху, — ты и я станем непобедимой парой.
— Какой парой? — недоуменно спросила она.
Его рука упала, и он насупился.
— Супружеской парой, разумеется.
Паника охватила ее, поселившись где-то внизу живота и неудержимо поднимаясь к горлу.
— Супружеской?
В его голосе послышалось легкое раздражение:
— А ты что, собственно, подумала?
— Ну уж, конечно, я этого не ожидала. — Никогда не выходить замуж. Никогда снова. Никогда никого не провожать на войну.
Он неожиданно повысил голос:
— Ты подумала, что я предложу тебе роль любовницы, чтобы твои сыновья стали тебя принимать за?.. Ты подумала, что я воспользуюсь твоим незавидным положением, чтобы унизить тебя еще больше предложением, которое выходит за рамки всяких приличий? — Это звучало почти гневно.
Она подавила панику, бушевавшую внутри, и почувствовала, что и ее охватывает ярость.
— В прошлом меня уже не удивляла никакая мужская откровенность перед лицом женских несчастий.
В приливе невиданного ею прежде гнева он вскочил на ноги и воскликнул:
— Я — Хью де Флоризон! Я — живое воплощение рыцарства!
— Ну конечно, так оно и есть. — Ей доставило громадное удовольствие произнести каждое слово с издевкой. Но, сообразив, что резкие движения ему, безусловно, вредны, она тут же бросилась к нему и обхватила его руками. — Теперь ложись, пока не начал истекать кровью.
— Ты сомневаешься во мне?!
У него уже задрожали колени, и, боясь, что он упадет прямо сейчас, Эдлин поспешно ответила:
— Нет-нет, я нисколько не сомневаюсь. Ты человек чести, Хью. А сейчас позволь, я помогу тебе лечь.
— Я предложил тебе руку со всей серьезностью и ответственностью, с верой в справедливость своего поступка, — он-таки рухнул на пол, увлекая ее за собой, и закончил фразу лежа: — а ты издеваешься надо мной?!
— Это моя ошибка! Дело в том, что мне уже не раз приходилось сталкиваться с мужчинами, которые жили по закону рыцарства, — она аккуратно подоткнула под его голову ненавистную подушку, — но это удавалось им лишь в течение довольно короткого времени.
Эдлин должна была, безусловно, признать простую истину — он не прожил бы так долго и, уж конечно, не преуспел бы в жизни, если бы не использовал любые возможности, когда они подворачивались.
Проникновенно, чувственным голосом он вдруг прошептал ее имя:
— Эдлин…
Она посмотрела ему в лицо и, поймав выражение глаз, поняла, что ей угрожает несомненная опасность. Надо сознаться хотя бы себе, что она сама преподнесла ему эту ситуацию, как лучшее блюдо на пиру. А уж он воспользовался ею в полной мере.
Надо ли ей бросить все и убежать? Или по-прежнему выхаживать его? Ей пришлось приложить столько усилий, чтобы сделать его падение на пол как можно более мягким, что самоуверенное выражение на его лице вывело ее из душевного равновесия. Она выпустила его худощавое тело из рук, предоставив ему возможность устраиваться самому, как сможет. Этот ее жест, вполне символичный, вовсе не причинил ему вреда, но послужил предупреждением, что она ему легко не достанется.
Она попыталась отпрянуть назад, но не успела. Он уже обхватил ее руками и, умело использовав ее неустойчивое положение, резко дернул ее на себя. Она всем телом упала на его грудь, от чего он издал стон.
— Так тебе и надо, — сердито сказала она, опершись на локти и стараясь подняться. — Мне этого не хочется.
— Ну что ж, будь безжалостной. — Он только слегка удерживал ее, затрачивая как можно меньше своей драгоценной энергии, и ожидал, пока она не почувствует себя изнуренной. — Бей по ране.
Она не могла сделать этого. Ей очень хотелось так и поступить, но она была не в силах позволить ему опять оказаться на грани смерти. Вместо этого она попыталась ударить его в лицо. Он перехватил ее пальцы и сильно сжал их. Она продолжала сопротивляться, но накопленная за это время усталость брала свое. Он уложил ее затылком на свою огромную ладонь и поцеловал.
Он упорно раздвигал ее губы языком, но это привело Эдлин в бешенство и придало ей новые силы. Что он вообще вообразил о себе?! Что он — ее давно потерянная любовь, которую она жаждет обрести вновь?!
Лучше бы ему так и оставаться потерянным. Он, вероятно, думает о ней, что она легко доступная женщина? Ее молчаливое сопротивление его поцелуям крепко сжатыми губами, должно быть, послужило для него сигналом сменить тактику. Он позволил ей откинуть голову назад, но когда Эдлин снова попыталась освободиться, Хью, удерживая ее с огромной осторожностью, перекатился на ту сторону, где у него не было раны, и снова навалился на нее всей тяжестью.
Он действовал так спокойно, так обдуманно. Как удавалось человеку, который всего несколько дней назад был на грани смерти, удерживать ее, здоровую, сильную женщину? Явное недовольство прозвучало в ее голосе, она все не оставляла попыток сопротивляться:
— Этого… не… надо делать.
— Я собираюсь только целовать тебя, а между людьми, которые только что пообещали друг другу пожениться, это вполне допустимо.
— Я не давала тебе никаких обещаний, — возмутилась Эдлин.
— Скоро ты поймешь, что это хорошо, и все наладится.
Он сказал это так, словно это на самом деле было правдой. Словно ее возражения ничего не значили. Словно она ничего собой не представляла и была всего лишь бестолковой, заблудившейся в этом мире леди, так нуждающейся в мужчине, который устроил бы ее жизнь без всякого ее участия! Хуже того, он сам в это верил, самонадеянный болван.
Прижав ее к полу бедром, он ловко удерживал ее в положении, наименее удобном для сопротивления. Сначала он избавился от платка — легкий кусок ткани соскользнул с ее головы, — и пальцы Хью ощутили великолепные пряди ее волос, выбившиеся из косы. Медленно распуская косу совсем, он неотрывно смотрел на нее.

