Хозяин Вселенной - Unknown
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Держи» - он подал мне бокал вина. Даже бокалы у него дивные, тяжелые и очень современные, хрустальные. Я сделала глоток, вино оказалось легким и вкусным. - «Ты очень тихая, ты даже не краснеешь… - думаю сейчас твое лицо бледнее, чем я когда-либо его видел, Изабелла» - проговорил он. - «Ты хочешь есть?»
Я помотала головой. Нет, я хочу другого.
«У тебя очень большая квартира»
«Большая?»
«Большая»
«Да, большая» - согласился он, и я видела, что его это забавляет.
Я сделала еще глоток.
«Ты играешь?» - я указала подбородком в сторону рояля.
«Да»
«Хорошо?»
«Да»
«Ну конечно, хорошо. А есть что-то, что ты хорошо делать не умеешь?»
«Да…несколько вещей» - он сделал глоток… Он не отрывал своих глаз от меня. Я чувствовала, как он наблюдает за каждым моим движением в этой огромной комнате… Комната - не верное определение, это не комната, это целый зал.
«Хочешь присесть?»
Я кивнула, и он взял меня за руку и подвел к большому белому дивану11. Как только я села, меня охватило чувство схожести с Тэсс Дербейфилд, осматривающей новый дом, принадлежащий пресловутому Алеку Д`Эрбервиллю12… эта мысль заставила меня улыбнуться.
«Что смешного?» - он сидел рядом, и повернувшись, смотрел на меня. Он облокотил голову на правую руку, а локоть положил на спинку дивана.
Я помотала головой - «Почему ты подарил мне именно «Тэсс из рода Д`Эрбервиллей?»» - спросила я.
Эдвард уставился на меня на мгновение. Думаю, он был удивлен моим вопросом.
«Ну, ты сказала, что любишь Томаса Гарди…»
«Это единственная причина?» - я услышала нотки разочарования в своем голосе.
Он плотно сжал губы.
«Это же было очевидно. Я бы мог обращаться с тобой с невероятно хорошими манерами, как Анджел Клэр или полностью унизить тебя, как Алек Д`Эрбервилль12…» - пробормотал он, и его зеленые глаза метнулись в мою сторону….
«Ну, если есть только два варианта… Я бы предпочла унижение» - прошептала я, смотря на него. Мое подсознание пялилось на меня в удивлении – вау!...
Он вздохнул…
«Изабелла перестань прикусывать губу…пожалуйста. Это очень отвлекает. Ты не знаешь, о чем говоришь»
«Именно поэтому я здесь»
Он нахмурился - «Верно. Ты подождешь меня минутку?» - и он исчез в широком дверном проеме в дальней части комнаты. Его не было пару минут, он вернулся с листами А4 в руках.
«Это соглашение о неразглашении…» - он пожал плечами и, кажется, выглядел немного смущенным. - «Мой адвокат настаивает на этом» - он передал мне бумаги. Я была в полном удивлении. - «Если ты решишь выбрать второй вариант – унижение - тебе нужно будет это подписать»
«А если я не захочу ничего подписывать?»
«Тогда это Анджел Клэр. Высокие идеалы. Ну, в большей части книги…»
«Что это соглашение означает?»
«Оно означает, что ты не можешь никому о нас рассказывать. Ничего, никому»
Я уставилась на него в изумлении. Вот черт…это не очень-то хорошо. Даже совсем не хорошо. И теперь мне действительно хотелось узнать все…
«Хорошо, я подпишу»
Он передал мне ручку.
«Ты даже не хочешь его прочесть?»
«Нет»
Он взглянул на меня. - «Изабелла ты всегда должна читать то, что подписываешь» - его тон был поучительным.
«Эдвард, а ты должен понять, что я в любом случае не собиралась никому о нас рассказывать, даже Роуз, поэтому для меня не важно, подпишу я это или нет. Но если для тебя это важно, или для твоего адвоката, с которым ты уже видимо говорил, тогда ладно. Я подпишу»
Он смотрел на меня и, молча, кивнул. - «Хорошие доводы, Мисс Свон»
Я расписалась в положенном месте на обеих копиях и отдала ему одну. Вторую я положила в сумку и сделала большой глоток вина. Я говорила намного увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.
«Это означает, что ты собираешь заняться любовью со мной сегодня ночью, Эдвард?»
Его рот приоткрылся от удивления, но он быстро пришел в себя.
«Нет, Изабелла, не означает. Во-первых, я не занимаюсь любовью. Я занимаюсь сексом, жестким. Во-вторых, для этого нужно подписать еще кучу бумаг. И в-третьих, ты сама еще не знаешь во что ввязываешься и ты все еще можешь сбежать отсюда. Пойдем, я хочу показать тебе свою игровую комнату»
У меня отвалилась челюсть... Секс…Жесткий. Вот черт! Это звучит так…возбуждающе. Но зачем нам игровая комната? Я вся в догадках.
«Ты хочешь поиграть на своем Xbox?»
Он рассмеялся… громко. - «Нет, Изабелла, ни на Xbox, ни на Playstation, пойдем» - Он встал и протянул мне руку. Он вывел меня в коридор. Справа от двойных дверей, в которые мы вошли, была другая дверь, за которой располагалась лестница. Мы поднялись на второй этаж и повернули направо. Достав ключ из кармана, он открыл еще одну дверь, он сделал глубокий вдох.
«Ты можешь уйти в любую минуту… Вертолет ждет, и может отвезти тебя, когда ты пожелаешь. Ты можешь остаться на ночь и поехать домой утром. Всё в порядке, ты можешь выбрать любой вариант»
«Просто открой эту чертову дверь, Эдвард»
Он открыл дверь и отошел, пропуская меня вперед. Я взглянула на него… Мне так хотелось узнать, что же там такое… И, сделав глубокий вдох, я вошла.
Впечатление было, будто я перенеслась во времени в шестнадцатый век и сейчас времена Испанской Инквизиции...
Вот черт!
----------
12 для того, чтобы понять, кто такие Энджел и Алек читаем это
Алек ДЭрбервилль и Энджел Клэр
При чтении "Хозяина вселенной" нужно иметь представление о мужчинах в жизни Тэсс - Алеке Д'Эрбервилле и Энджеле Клэре, кто они, чем отличаются друг от друга и какое отношение имеют к Тэсс.
Вот их образы вкратце:
Алек Д'Эрбервилль - сын помещика, который, чтобы облагородить свой род купил права на фамилию Д'Эрбервилль, не имея к ней никакого отношения. Любитель женщин, почти все крестьянки поместья побывали в его любовницах. Разглядев необычную для деревенской девушки красоту Тэсс, Алек решает приударить за ней. В первый же день Алек заигрывает с ней, и ей стоит труда уклоняться от его поцелуев. Как-то раз она случайно оказывается в компании подвыпивших девиц, бывших любовниц Алека, которые злобно накидываются на нее, обвиняя в сожительстве с молодым д`Эрбервиллем. Внезапно появившийся Алек предлагает Тэсс увезти ее от разъяренных женщин. Обманом он завлекает ее в лес и там обесчещивает.
Энджел Клэр - сын священника, который отказался продолжать путь отца, а вместо этого решивший на практике изучить все отрасли фермерского хозяйства, чтобы потом отправиться в колонии или же арендовать ферму на родине. Это скромный, образованный молодой человек, любящий музыку и тонко чувствующий природу. Заметив новенькую работницу, Клэр неожиданно обнаруживает, что та удивительно хороша собой и движения ее души удивительно созвучны его собственной душе. Вскоре молодые люди начинают встречаться постоянно. Клэр влюбляется в нее, а она - в него. Энджел специально едет домой сообщить родителям о своем решении жениться на простой крестьянке, чтобы обрести в ее лице не только верную жену, но и надежную помощницу на избранном им жизненном поприще.
Глава 14.
Первое, что я заметила – это запах: кожа, полированное дерево и слабый цитрусовый аромат; пахло приятно. Свет был приглушенным, рассеянным… Я не видела источника, но похоже это потолок комнаты излучал мягкий свет. Стены и пол комнаты были темно-бордовыми…Что создавало эффект, будто ты находишься в чреве какого-то животного, хотя комната и была большой. Пол был сделан из состаренного порытого лаком дерева. К стене напротив двери был прикреплен огромный деревянный крест в форме буквы Х1. Он был сделан из полированного красного дерева, и к каждому из четырех концов были прикреплены наручники. Над ним располагалась широкая железная сетка, крепившаяся к потолку, размером не меньше восьми квадратных футов, а с неё свисали различные веревки, цепи и блестящие оковы. На стене у двери два длинных, полированных, декоративно украшенных шеста, похожих на стойки от перил, но длиннее, были прикреплены наподобие карнизов для штор во всю длину стены. На них весел целый арсенал лопаток2, плёток3, стеков4 и смешно выглядящих штук с хвостами из кожи.
Около двери стоял массивный комод с узкими ящиками, будто специально сделанный для того, чтобы хранить экспонаты в каком-нибудь музее. Мне стало интересно, что на самом деле хранится в этих ящиках. А хочу ли я знать это? В дальнем углу стояла обитая мягкой кожей скамейка, а рядом с ней к стене был прикреплен деревянный каркас, похожий на место, где обычно хранят кии от бильярда, но при внимательном осмотре, оказалось, что там хранятся трости5 самой разнообразной длинны и ширины. В другом углу стоял крепкий стол в шесть футов длинной из полированного дерева с узорными ножками, а под ним две одинаковых табуретки.
Но больше всего места в комнате занимала кровать6. Она была просто огромной, с декоративно украшенными в стиле рококо четырьмя деревянными столбами и балдахином. Как будто из 19 века. Под балдахином я увидела снова цепи и наручники… Никакого постельного белья, только матрас из красной кожи и красные атласные подушки, сложенные в одном углу.