Ричард Блейд, странник - Джеффри Лорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никоим образом, почтенный. Плот — плотом, а кровь — кровью! Кровь моих искусных и отважных воинов стоит немало.
— Не сомневаюсь в этом, — подтвердил коричневый. — Если бы не великая опасность, что грозит Сарпату, мы бы трижды подумали, нужно ли приглашать столь великих и дорогостоящих бойцов.
— А что, опасность и в самом деле так велика?
— Разумеется. Уже тридцать или сорок раз безносых видели на юге и севере, за пределами скальной гряды, что защищает наш город. Люди, правда, не пострадали, ибо поселки лежат у гор, но скота потеряно множество. Теперь ты сказал о нападении на Урпат и о разгроме, учиненном на плоту… Есть еще сообщения от стражей, которых мы выставили в фортах, — они видели большие отряды карваров внизу, рано утром. Кажется, они работают по ночам, и нам неведомо, чем они заняты. Я так полагаю, что готовят какую-то пакость.
— Нет пакости, с которой не справились бы наши мечи, кирки и топоры, — уверенно заявил капитан Ронтар. Он подвинул к себе чашу, отпил до половины и поинтересовался. — А сколь велики те отряды безносых, которых заметили стражи?
Ответил местный военачальник.
— Весьма велики — тысяч десять или пятнадцать, почтенный. Похоже, они что-то копают под самыми скалами у фортов, но днем там не видно ни единой твари.
Ронтар переглянулся с лейтенантами.
— Десять или пятнадцать тысяч… — задумчиво протянул он. — Большая сила! Сколько же воинов находится сейчас в городе?
— Мои стражники, две тысячи бойцов… еще тысячу прислали соседи с юга… потом — городское и сельское ополчение…
— Э! — джанджарат небрежно отмахнулся. — Я ведь спрашиваю о солдатах, а не о кузнецах и горшечниках! Ополчение мы считать не будем.
— Ну, тогда еще шесть Аркол… из Киды и Рула, Сентампа, Гокара, Акры и Илта… Всего тысяча восемьсот человек.
— Те, что из Кида и Рулы — рирдоты, добрые бойцы, — заметил один из лейтенантов. — Акрийцы тоже отличные мечники. Остальные…
— Остальным я не доверил бы стеречь драную овцу в моем поместье в Зарте, — сообщил капитан. — Надеюсь, вы им не переплатили?
Пожилой в коричневом камзоле пожал плечами.
— Условия обычные. Новобранцам — серебряная монета за пять дней, а опытные люди получают втрое против новичков.
— Плюс за голову каждого карвара?
— Как всегда, благородный джанджарат, как всегда.
Акка Ронтар хмыкнул и поднял глаза к потолку.
— Значит, две тысячи городских стражников, да тысяча южан, да тысяча восемьсот наемников, да четыреста найди… Сколько же это получается?..
— Пять тысяч двести, — подсказал Ирнот.
— Да, пять двести! Вполне приличное войско, если не упоминать про бездельников из Сентампа, Илта и Гокара, а также про этих ваших южан, которых я в глаза не видел. Они хоть способны натянуть тетиву арбалета?
— Натянуть — пожалуй, — скептически отозвался сарпатский военачальник — Вот только куда полетят стрелы…
— Хм-м… это верно! — Глаза капитана покинули потолок и обратились к горке увесистых мешочков на краю стола. — Зато я привел вам отличных воинов! Это не новобранцы из Сентампа и не сопляки из Гокара! Это — настоящие мужчины! Да вы только поглядите на них! — И широким жестом он показал на четырех великанов у дверей, а потом бросил взгляд в окно, где на площади застыли ровные шеренги мечников и копьеносцев Арколы Байя.
В это мгновение Ричард Блейд догадался, зачем его с тремя остальными высокорослыми молодцами привели в этот зал. Вид бравых воинов существенно влиял на цену контракта, и капитан Ронтар намеревался показать товар лицом.
Что ему и удалось. Взгляды магистратов, писца и сарпатского воеводы обратились к простенку у двери, кто-то восхищенно вздохнул, кто-то цокнул языком. Пожилой в зеленом камзоле сказал:
— Добрые солдаты! Два рирдота, лон, а откуда вон тот, самый крайний, я что-то не разберу… Высокий и здоровый, как бык, но на рирдота не похож… слишком смуглый.
Глаза капитана Ронтара блеснули; кажется, славному джанджарату стало ясно, что пробил его звездный час.
— Это, — заявил он, привставая, — тот самый воин, которого мы подобрали неподалеку от разбитого плота Великий боец! Он из таких мест, о коих и не слышали в наших краях. Из Бредонна, с самой изнанки мира! Там все не так, как у нас: острова вырастают прямо из моря, на них стоят каменные города, дома с печами, где даже дети могут жечь огонь. Там ничего не слышали о карварах, и люди воюют с людьми!
— Удивительно! — старец в пунцовом покачал головой. — Но умеет ли этот могучий воин из… как ты сказал?.. Бредонна? умеет ли он сражаться с безносыми? Все-таки они — не люди, так?
— О чем ты говоришь, почтеннейший! — джанджарат привстал в кресле, — Когда он наткнулся на чикровый плот, там была засада. Пять карваров! Он зарубил всех! — Глаза Ронтара обратились к его первому лейтенанту: — Пять, я ведь не ошибся, Ханк?
— Мне кажется, их было семь, — уточнил Ханкамар Киттала, поглаживая бритый подбородок.
— Девять, — с невозмутимым лицом произнес почтенный Ирнот. — Девять — и ни единым меньше!
— Действительно? — пожилой в коричневом поворотил к Блейду свою улыбчивую физиономию. — А если сейчас спросить у самого славного воина, то их наверняка будет уже одиннадцать или двенадцать, не так ли?
Странник ответил ему холодным взглядом, но губ не разомкнул, памятуя о том, что дисциплина — превыше всего. Особенно в ту минуту, когда начальство пытается вышибить из скуповатого заказчика лишний грош.
Капитан Акка Ронтар снова приподнялся.
— Значит, не верите, почтеннейшие? — с нарочитым спокойствием произнес он и вдруг грохнул по столу кулаком. — Блейд! Ко мне!
Блейд подошел, четко печатая шаг. Протянув руку, командир вытащил его таллахский клинок и бережно положил на стол — между чаш с вином и кувшинов с прохладительным. Солнечные лучи, струившиеся из окна, падали на серебристое лезвие, и, словно зачарованные его грозным блеском, все внезапно смолкли.
— Вот! — капитан провел пальцем по клинку, погладил рукоять и нежно, словно сосок на женской груди, приласкал серебряный цветок навершия. — Видели вы когда-нибудь такое? Такое чудо, я хочу сказать! Воин из Бредонна взял его у убитого карвара!
Магистраты начали перешептываться, покачивая головами и приподнимая в изумлении брови, сарпатский же военачальник протянул руку и, взглядом попросив у Блейда дозволения, коснулся сверкающего металла.
— Не наша работа… — задумчиво пробормотал он. — Но такое я видел! Не меч, однако, а кубок… чудесный золоченый кубок с зелеными камнями по краю… Говорят, его нашли в сумке безносого после побоища где-то на юге… — Воевода отвел взгляд от клинка и пожал плечами. — Клянусь светлыми Нустами, никто в Раннаре не смог бы сделать подобную сталь или нанести тонкий слой золота на тот кубок! Магия, настоящая магия! И где только карвары берут такие вещи?
Вопрос остался без ответа. Блейд мог бы сказать — где, но сейчас он лихорадочно пытался припомнить, не было ли среди его таллахских приобретений и сувениров золоченого кубка с изумрудами. Однако с тех пор прошло больше семи лет, и к тому же он купил на Таллахе массу драгоценной посуды… Все эти чаши, бокалы, кувшины и подносы совершенно изгладились из памяти! Вот мечи — мечи он помнил… И еще — свой приз за победу в состязаниях; но тот кубок был украшен бриллиантами.
Капитан Ронтар снова прервал наступившее молчание, победно уставившись на магистратов.
— Ну? Теперь вы верите, что карваров на плоту было ровным счетом девять? — он выдержал драматическую паузу. — А еще взгляните-ка на трех остальных молодцов — тех, что у двери! Крайний, Хринк, в Урпате уложил пятерых безносых, а Лиддана с Кратом — так по десятку! Бредоннец же — без числа! Вот так-то! Это вам не гокарские молокососы! Такие бойцы идут на вес золота! — Ронтар отхлебнул из чаши, окинул взглядом сидящих напротив и неожиданно спокойным и деловым тоном закончил: — Ну, если уж и не совсем на вес, то по золотому в день — точно.
Цена была названа, и в зале ратуши наступило ошеломленное молчание.
* * *Блейд стоял на зубчатой стене Южного форта, пытаясь разглядеть противоположный мыс и вторую цитадель, высившуюся на самом его конце. Был предрассветный час; сияющая туманность Коня уже скрылась за горизонтом, солнце еще не взошло, и над простором Римпады царила тьма. Странник видел лишь черные и смутные очертания, не то башни, не то скалы, закрывающие звезды на севере. Больше ничего: ни огонька, ни проблеска света. Разумеется, у парапетов второго форта тоже были расставлены корзины со светящимися жуками, но их слабый отблеск не мог преодолеть восемьсот или девятьсот ярдов, разделявших обе крепости.
Диона, тесно прижавшаяся к нему, пошевелилась и тихо вздохнула. Блейд чувствовал боком и бедром ее тепло, его рука обнимала плечи девушки, и прядки волос, выбившиеся из косы, щекотали шею. Они стояли так уже часа полтора, наслаждаясь теплой тихой ночью, великолепным видом звездного неба и близостью друг друга, изредка перебрасываясь парой фраз. Страннику чудилось, что скалистый мыс с фортом, протянувшийся в бирюзовый туман, словно парит в воздухе, такой же легкий, почти невесомый, как и славный корабль «Орни», доставивший его сюда, вместе со своей возлюбленной он как будто бы плыл куда-то в темноте, во мраке, под светом далеких звезд. Душа и сердце были спокойны; редкое чувство умиротворенности охватило его.