Малыш Гури. Книга четвёртая. «Нас не догонишь…» - Юрий Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От Лугазы отходит ещё одна дорога, вернее даже тракт. Старожилы и то, наверное, о нём уже забыли. Проклятые там места… – тяжёлый вздох – я на той дороге друга потерял, почти братом был. Она ведёт на северо-восток почти туда, куда вам и надо. Но дорога страшная и тяжёлая. Тяжелая, в каком плане – там нет поселений. На протяжении трёх переходов – ни одной деревни. Говорят, что даже охотники в те места не ходоки. Когда-то там был город, большой и богатый. Когда маги Терисса открывали портал в районе столицы, чтобы пропустить через него войска, наши маги применили один древний артефакт, так вот, отдача при принудительном закрытии портала ударила по этим местам. Говорят, что погибли все, но самое страшное, что там появилось что-то ужасное. Может, это байки, сколько лет прошло, но из города никто не вышел, и что с ним случилось никто не знает. В своё время отправляли туда экспедиции, но безрезультатно, никто не вернулся. Отец нынешнего верховного мага там пропал. И больше никто не решается появляться в тех местах. Но я там по молодости был. Тракт проходит в стороне от города и там вполне безопасно!
– Но, как же тогда погиб твой друг? – спросил я.
Форн, нахмурился видно неприятно ему об этом вспоминать.
– Я виноват. Мы поспорили, что он не трус и сходит посмотрит на город. Я прождал его пять дней…, но он не вернулся. – тяжело проговорил Куэль.
Мы помолчали.
– И у нас есть шанс пройти? – уточнил у него Хэрн.
– Я никому раньше не рассказывал, но я прошёл. Один прошёл и, как видишь жив, вот только Варис…
И снова тягостное молчание, вызванное тяжкими воспоминаниями.
– Вы, сразу после города, свернёте влево. Охранение замыкающее я уберу, а когда всполошатся успокою, что вы решили вернуться. Тракт хорошо сохранился и за эти годы, я думаю, ничего с ним не произошло.
Заманчиво! Не думаю, что купец врать нам будет, и не чувствую я от него плохого отношения к нам.
– В городе вам необходимо сделать закупки. Дорога дальняя и опасная, и придётся опираться только на свои силы. И воды набрать надо. Поверьте, это будет не лишнее. В городе я с вами рассчитаюсь. Там есть банк гномов. И возьмите с собой побольше чистого серебра, а лучше, закажите или купите стрелы и болты с серебряными наконечниками. Мало ли с чем вы там столкнетесь. А пока отдыхайте, завтра переход без остановок на обед до самой ночи. Места здесь глухие и деревни все стоят в стороне от дороги, расположены по берегам реки, в них заходить не будем. Отдыхайте!
Я молча насыщался наваристой ухой. Уже третья немаленькая тарелка, а я всё никак наесться не могу или меня так мандраж от пережитого и ожидаемого колотит. В схожем состоянии и Хэрн.
– Что делать будем? – мысленно спросил я друга.
– А что нам остаётся? Пробиваться будем! И зачем ты стрелял в этого ублюдка. Мы бы с них денег себе стрясли неплохо, а так сами, получается, оказались под ударом. Форн прав в одном, ранение аристократа нам не простят, а светить подорожной выданной на имя виконта де Вальдэ не хочется.
Это точно! Оставлять такой шикарный след нашим возможным преследователям от Императора не стоит.
– Что нам может понадобиться в этом переходе? – я отложил от себя недоеденную уху.
– Меня волнуют слова Форна о необходимости закупки серебряных наконечников для стрел. Что-то не хочет нам всего говорить купец, как бы там не…
– Он же сказал, что места там проклятые, может он имел ввиду гиблые земли? – осенило меня.
– Всё возможно! – Хэрн вздохнул. – Как же мне не хочется туда идти. Может, вернёмся?
– Куда? – задал я резонный вопрос. Увы, но возвращаться нам некуда.
– Думаю, стоит пробежаться по лавкам магов. Они торгуют магическими вещицами. От нежити что-нибудь прикупить. Кто знает, может, что и подыщем для наших нужд, а пока давай-ка, и правда, в люлю. Нам завтра рано вставать. Только сперва лошадям подсыпь зерна и воды сходи набери. Ты уже придумал имя этому бугаю на четырёх ногах?
– Ага, Буцефалом зваться будет. Только, кажется мне, что лошадка сия не для меня!
– А для кого? – не понял Хэрн.
– Вот чует моя…, моё сердце, что он нам ещё понадобится. Но вот для чего, не знаю…
Спать улёгся с фургоне. Кожаные полы тента зашнурованы. Прокачка колодца. Тепло под одеялом, вот только мысли ни фига не радужные. Но усталость берёт своё и, не считая сотнями баранов, провалился в нирвану…
Отступление четвёртое
– …Ну, куда же вы, уважаемый господин Наваз? Не ожидали здесь меня увидеть? Понимаю! Ведь ты, сволочь, сделал все для того, чтобы я уже никогда больше не появилась в обществе. – Мариан, как разъяренная ведьма, держала узкий обнажённый меч в вытянутой руке, уперев его острое жало в пах расфуфыренного чиновника. – Неудобно, понимаю, но скажу по секрету, ваш шалун вам больше не понадобится!
– На помощь! – пропищал прижатый к стене глава городского округа. Богатый, видный вельможа и такой жалкий вид.
Охрана в ступоре. В городскую ратушу ворвалась разъярённой пантерой эта молодая красивая графиня, а с ней почти сотня хорошо вооружённых воинов, среди которых особо выделялась пятёрка огромных орков в дорогих стальных доспехах.
– Вы, видно, не рады нашей встрече, уважаемый? Ничего, дальнейшее наше общение покажется вам очень долгим – мстительно проговорила сквозь сжатые зубы графиня, и столько в её словах сквозило ненависти, что глава, бессовестно испортив воздух, повалился на пол бес чувств.
– Тварь трусливая. Связать его! – дала команду Мариан.
Они всё-таки дождались бандитского каравана, и, какая же радость распирала Мариан, в составе каравана прибыл на рандеву с главарём шайки, и один из её истязателей.
Пытки продолжались последующие три дня. Караван удалось взять без потерь. Охраны в нём, на удивление, было немного, что-то около пятидесяти наёмников, которым, по большому счёту, было всё равно, чем заниматься, лишь бы платили. В оргиях они не участвовали, пленных не пытали. Их задача – охрана, а что за груз решил забрать в опасном месте купец, их не волновало, но вот теперь за свою нечистоплотность приходится платить. Луи предложил их всех повесить, чтобы не мучиться вопросами охраны пленных, тем более, бойцов у них не так уж и много. Альтернатива казни – клятва на крови в верности Мариан.
Свободные наёмники сперва кочевряжились, надеясь на то, что это просто их пугают, но когда вывели на казнь одного из руководителей каравана, то страх сковал их души. На бывшем красавце не было живого места, он даже кричать не мог, у него был вырван язык. Оказалось, это был именно тот, кто выступал в качестве посыльного от графа. Графиня лично его пытала и сведенья, вытащенные из него щипцами, теперь ложились основой в план мести её сиятельства.
Наёмники дали клятву, как и остальные пленные, решив таким образом отдать своё будущее в руки этой сильной женщины.
Аресты в городе были проведены в течение первых мгновений, как только караван вошёл в этот уездный город. Двенадцать фамилий и не последних людей города, в их числе был даже городской прокурор. А дальше объявление в городе комендантского часа, взятие под охрану здание большого портала. Городская стража вся разоружена и теперь несёт службу, имея из оружия только дубинки. Городская тюрьма, а вместе с ней и вся служба дознания, работает круглосуточно. В столицу отправлена, в качестве посыльной, девушка Луи, у неё и выход есть на самый верх руководства Империи и отца девушки Мариан хотела привлечь к расследованию. Операция по нейтрализации бандитского сообщества проведена настолько молниеносно, что информация на строну не просочилась.
…Вот прибыл и ответ на её запрос в секретную внутреннюю службу Империи.
– …Вы своевольно предприняли попытку заменить государственные институты своей личной властью и местью, миледи! – заместитель маркиза, граф Сесье с угрозой выговаривал графине за её самоуправство. С ним прибыл в город и отряд карателей, в составе трёх боевых звёзд.
– Что ты сказал? – графиня поднялась с кресла, на котором сидела. – И это мне говорит человек, люди которого прошляпили разветвлённую сеть преступного синдиката? Ты смеешь мне сейчас говорить о том, что я подменила собой государство, но разве я виновата, что это государство само плодит таких преступников и множит издевательства над простыми людьми? Ты сам сколько раз за последние десять лет инспектировал этот город? Сколько, я спрашиваю?!
– Три… – проблеял отчего-то взбледнувший граф.
– Так объясни мне тогда, КАК могли спокойно работать в этом округе Империи бандитские законы? КАК могли спокойно передвигаться караваны, наполненные пленными гражданами Империи? Куда, позвольте спросить, смотрели руководители вашей службы, граф? Вы знаете, сколько они переправили на рынки Султаната и Империи Ванн красивых молодых рабынь? Не знаете, так я вам скажу. Семьсот восемьдесят четыре девчонки, в том числе двадцать четыре дворянки! Удивляетесь откуда у меня такие данные?! Они вели учёт всего, для отчёта перед своими спонсорами. А вы знаете, кто у них был спонсором?!