Магнат по найму - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стивен, прошу тебя …
— Умная маленькая лгунья! И все ради кого? Этой посредственности, посылающей тебя делать грязную работу. Задумывался ли он, как далеко тебе придется зайти, чтобы достать то, что ему нужно? А ты считала, что сможешь дергать меня за ниточки, как куклу, и тебе все сойдет?
К Дженнифер внезапно вернулись силы. Оттолкнув его, она смогла высвободиться.
— Я тебя не боюсь, — заявила она, побледнев.
— Ну и дура.
— Это была глупая детская затея, и я отбросила даже мысль об этом вчера. Я и не вспомнила о Дэвиде сегодня. Мне было не до него, потому что ты … разве ты не понял, что сегодня все было по-другому?
— Да, — хрипло ответил он. — Наконец-то я рассмотрел тебя.
Она судорожно вздохнула.
— Уходи сейчас же, Стивен.
Он прихватил досье Мартсона и повернулся, чтобы уйти. Потом остановился и бросил ей конверт.
— Возьми. Ты изрядно потрудилась, — съязвил он. — Надеюсь, Коннер оценит это.
— Дорогая! Как же тебе удалось раздобыть такое? — говорил Дэвид, шурша бумагами.
— Я просто обратилась к мастаку по этой части, — неопределенно ответила Дженнифер.
— Ну и ну! Здесь есть совершенно секретные материалы.
Дэвид наклонился и поцеловал ее.
Они были в его кабинете. Дженнифер приехала утром прямо сюда, чтобы передать досье. Она просмотрела его сначала сама и поняла, что Стивен ради нее сделал невозможное.
Вошла Пенни и принесла кофе. Разливая его, она вежливо улыбнулась Дженнифер и вышла.
— У Пенни несколько бледный вид сегодня, — заметила Дженнифер. — Она не больна?
— Нет, нет, она прекрасно себя чувствует, — поспешил ответить Дэвид. — Это ты бледна сегодня.
— Я поздно вернулась вчера.
— Все так: я оставил тебе сообщение на автоответчике. Ты слышала?
— Да, — спокойно ответила она.
Если она и выглядела изнуренной, так оттого, что и глаз не сомкнула после ухода Стивена.
Обычно рассудительная, она не могла разобраться в своих мыслях и чувствах. В ней попеременно брали верх то гнев, то страдание. То она была в ярости на Стивена за то, что он наговорил ей, то раскаивалась за то, что сделала.
Дженнифер вновь и вновь возвращалась к их ссоре. Стивен испытал горькую обиду, и горечь вылилась в гнев. Скрывалось ли под этим отчаяние, или ей только показалось? И что стояло за его угрозой отомстить?
Она вернулась в свой офис и до конца дня внутренне напрягалась при каждом телефонном звонке. Но Ставен так и не позвонил.
Теперь, когда ей дали ключ к разгадке, Дженнифер улавливала перемены в Треворе. В последнее время он часто улыбался. Очевидно, был безмерно счастлив, и это преобразило его. Он даже в делах стал другим, проявляя чутье и авантюрный дух, которые прежде за ним не замечались.
Потом ей позвонила Мод и пригласила позавтракать вместе, назвав итальянский ресторан. Дженнифер очень удивилась — ведь там подают высококалорийную пищу.
— Я думала, модели сидят на диете и едят как птички, — сказала она.
Мод покачала головой.
— Большинство из нас едят как лошади. К тому же я ем за двоих.
— Ты хочешь сказать …
— Я беременна, — объявила ликующая Мод.
— Но ты знаешь Тревора не больше месяца.
— Мы не теряли время, — объяснила Мод, похлопывая себя по животику.
— Но твоя карьера …
— С меня хватит. Это замечательно, но мне хочется чего-то еще.
— Мод, ты на самом деле … влюблена в него?
— Конечно. — Молодая женщина казалась потрясенной. — Он бесподобный.
— Бесподобный? Тревор?
— Ему просто нужен человек, который полюбит и поймет его.
— Но у него есть семья.
— Он всегда чувствовал себя заброшенным тобой и дедом.
— Не понимаю.
— Тревор ревнует, потому что именно ты всегда была любимицей Барни. Он обожает деда, делает все, чтобы угодить ему, но никак не пробьется в ваш милый круг.
— Это он сказал?
— Конечно, нет. Я поняла все сама.
— Значит, Тревор поэтому такой ворчливый?
— Он всегда был на втором плане. Но этого больше не будет.
Дженнифер улыбнулась, искренне радуясь за них.
— Он знает о ребенке?
— Еще нет. Я преподнесу ему сюрприз этим вечером. У меня потрясающее свадебное платье, но нужно поторопиться, пока я не набрала вес.
— Свадебное платье? — в изумлении спросила Дженнифер.
— Я чрезвычайно организованный человек, — пояснила Мод.
Она поняла, что Мод сообщила Тревору о ребенке, когда он, полный энергии, пришел на работу.
Дженнифер проследовала за ним в его кабинет.
— Тебе что-то нужно? — спросил брат, улыбаясь ей искренне и по-дружески, чего давно не было.
— Расскажи мне о прошлой ночи.
Его лицо расплылось в глупой улыбке.
— Мы собираемся пожениться.
— Я так рада, — искренне сказала Дженнифер. — Лишь бы ты был: счастлив.
— Я всегда мечтал о такой женщине, — сказал Тревор. — О такой, которая будет моей и для меня. После того как умерла мама, я как-то растерялся.
— Я знаю, — сказала сестра.
— Но теперь я больше не одинок, а ведь ты знаешь, что такое одиночество.
Она кивнула. Он ответил теплой улыбкой. Они вновь были братом и сестрой.
Дженнифер с нежностью смотрела на Тревора, радуясь происшедшей в нем перемене. В душе он всегда был неплохим. Но только любовь смогла выявить его лучшие качества.
Скажи ей кто-нибудь, что два дня спустя она будет сидеть в «Савое», отмечая собственную помолвку с Дэвидом, она бы не поверила.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
День начался, как и предыдущие. Первый признак грядущей грозы появился, когда в ее кабинет заглянул возбужденный Дэвид, чтобы рассказать, что он только что от Стивена.
— Он послал за мной, сказав, что «Чартерис» может предложить мне работу.
Дженнифер нахмурилась, гадая, что задумал Стивен. Все стало понятно, как только Дэвид описал, какой шокирующий, невероятный оборот принял разговор.
— Сделка была чрезвычайно выгодной, но, как только у меня действительно появился интерес, он заявил, что есть условие. — Дэвид глубоко вздохнул. — Я должен отказаться от тебя.
— Что?
— Он сказал напрямую: «Держись подальше от Дженнифер Нортон». Я думал, так бывает только в гангстерских фильмах.
— Ты говоришь, — медленно произнесла Дженнифер, — что Стивен Лири осмелился?
Женщину душил гнев. С той ночи, когда они поссорились, ее отношение к Стивену смягчилось, появилось чувство вины за причиненную ему боль. Но теперь, когда она узнала, насколько он безжалостен, от этого и следа не осталось.
На ее лице появилось странное выражение. Следующие слова, похоже, вырвались сами собой.