На суше и на море. Выпуск 28 (1988 г.) - "На суше и на море"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя собственная шоковая терапия, подумал Эллис. Может быть, Земля нашла способ лечения сумасшедших? Она дала Вселенной этот прощальный дар, послала целителя…
– Как вы себя чувствуете? - спросил он пациента.
– Ничего, - ответил тот… по-английски!
– Что вы сказали? - ахнул Эллис. Может быть, произошла передача мыслей, и он дал этому человеку свое знание английского языка? Что ж, если перенести нагрузку с поврежденных нервов на здоровые…
– Я чувствую себя прекрасно, док. Отличная работа! У нас не было никакой уверенности, что это сооружение из картона и проволоки выдержит, но, как я уже говорил вам, это лучшее, что мы могли…
– Кто вы такой?
Мужчина вылез из постели и огляделся.
– А аборигены ушли?
–Да.
– Я Хэйнс, представитель Земли. Что с вами, Эллис?
– А они…
– Доктор Клайтелл.
– Фред Андерсон.
Тот, кто назвался Хэйнсом, внимательно оглядел свое тело.
– Могли бы, Эллис, подыскать мне носителя и получше - по старой-то памяти… Но это неважно. С вами-то что?
Эллис рассказал про свою амнезию.
– А разве вы не нашли письмо?
Эллис все объяснил.
– Память мы вам вернем, не переживайте, - сказал Хэйнс. - Приятно снова иметь тело. А ну-ка тихо.
Дверь приоткрылась, и в палату заглянул молодой врач. Он увидел пациентов и испустил вопль.
– Все-таки удалось! Значит, вы действительно умеете…
– Прошу вас, доктор, - прервал его Эллис. - Никаких внезапных шумов. Я должен попросить, чтобы меня не беспокоили еще по меньшей мере час.
– Разумеется, - почтительно произнес врач, убрал голову и закрыл дверь.
– Что происходит? - спросил Эллис, глядя на троих мужчин. - Я так ничего и не понимаю.
– Великое открытие, - напомнил Хэйнс. - Вы же над ним работали. Это-то вы помните? Нет? Андерсон, объясните.
Третий мужчина медленно подошел. Эллис заметил, что бессмысленные лица уже начинают обретать выражение.
– Ты не помнишь об исследованиях факторов, определяющих человеческую личность?
Эллис покачал головой.
– Вы искали наименьший общий знаменатель человеческой жизни-личности. Источник, так сказать. Исследования начались в общем-то около сотни лет назад, после открытия Орджелла. Орджелл открыл, что личность независима от тела, хотя подвержена его влиянию. Теперь вспоминаешь?
– Нет. Продолжайте.
– Короче, ты - и еще около тридцати человек - выяснил, что наименьшая неделимая частица личности - это независимая субстанция. Вы ее называли молекулой М. Это сложная психическая структура.
– Психическая?
– Ну вроде того, - сказал Андерсон. - Ее можно передавать от одного носителя к другому.
– Похоже на одержимость, - заметил Эллис.
Андерсон, увидев в углу зеркало, подошел посмотреть на свое новое лицо. Взглянув, он содрогнулся и вытер с подбородка слюну.
– Старые легенды об одержимых духами не так уж далеки от этого, - вступил в разговор доктор Клайтелл.
Он один носил свое тело более или менее свободно.
– Всегда были люди, которые умели отделять свой разум от тела. Астральная проекция и все такое прочее. Но только недавно личность как таковая была выделена, и разработана стандартная процедура выделения-ресинтеза.
– Это означает, что вы бессмертны? - спросил Эллис.
– Да нет, - ответил подошедший Андерсон. - У личности определенная продолжительность жизни. Она несколько больше, чем у тела, но тем не менее у нее есть предел. Однако в состоянии спячки ее можно хранить чуть ли не вечно.
– А можно ли найти лучшее место для молекулы М, - продолжал Хэйнс, - чем собственный мозг? Все это время мы были в ваших нервных связях, Эллис. Там полно места. Считается, что количество нервных связей в мозге человека равняется десяти в…
– Эту часть я помню, - перебил Эллис. - Я начинаю понимать.
Теперь ясно, почему выбрали его. Для такой работы нужен именно психиатр, чтобы получить доступ к носителям. Он прошел специальное обучение. Конечно же крельдянам еще нельзя говорить о задании или о молекуле М. Едва ли им понравится, что их люди, пусть даже умственно неполноценные, «одержимы» землянами.
– Вы только посмотрите, - позвал Хэйнс.
Он в восхищении выгибал пальцы назад, обнаружив, что у его носителя суставы гнутся в обе стороны. Двое других тоже испытывали свои тела точно так, как проверяют лошадей. Они сгибали руки, напрягали мускулы, практиковались в ходьбе.
– Ну, а… - начал Эллис, - а как же нам… Я хочу сказать, а как же с женщинами?
– Ищите еще носителей, - отозвался Хэйнс, продолжая исследовать свои пальцы. - Мужчин и женщин. Вы же будете величайшим врачом на этой планете. К вам будут тащить на излечение всех слабоумных. Само собой, все посвящены в тайну. Раньше времени никто не проболтается.
Он помолчал и неожиданно улыбнулся.
– Эллис, вы понимаете, что это значит? Земля не умерла! Она снова будет жить!
Эллис только кивнул. Он все еще пытался отождествить большого, мягкого Хэйнса из фильма с этим писклявым чучелом. Да, всем потребуется время, чтобы перестроиться.
– Пора за работу, - прервал его размышления Андерсон. - После того как ты обработаешь психов на этой планете, мы заправим корабль и пошлем тебя дальше.
– Куда? - спросил Эллис. - На другую планету?
– Разумеется. Здесь вряд ли будет больше нескольких миллионов, мы ведь не трогаем нормальных.
– Несколько миллионов! А у меня тогда сколько?
В коридоре послышались голоса.
– Вы действительно тяжелый случай, - засмеялся Хэйнс. - Быстро по кроватям - мне кажется, я слышу нашего доктора. Сколько у вас? На Земле было около четырех миллиардов.
Перевод с английского Натальи Никоновой
This file was created with BookDesigner program [email protected] 23.08.2008(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});