- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плоды любви - Элизабет Хардвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но когда мы снова увидим Джейсона?
- Думаю, никогда, - отрезал он.
- Гаррет...
Он отстранил ее руку, которую она в испуге протянула к нему.
- Так будет лучше, Сара. - В его глазах появились слезы.
Возможно, это было и так, но она не могла смириться с мыслью, что больше его не увидит.
- Я люблю тебя, Гаррет,- взволнованно проговорила она.
Его глаза озарились радостью, и он настороженно посмотрел на нее.
- Я тоже люблю тебя, - вздохнул он. - Но, кажется, это как раз тот случай, когда недостаточно просто любить друг друга.
Она всхлипнула и повернулась, чтобы бежать в дом, но неожиданно уткнулась в его сильную грудь, и слезы предательски навернулись на глаза.
- Мне жаль...
- Все хорошо, мой Бог... Сара, что-то не так? Она отвернулась.
- Я прошу прощения, я... я должна идти в свою комнату! - Она выскользнула из его рук, вытирая слезы и торопясь побыстрее скрыться в спальне. Но, оказавшись в одиночестве, она поняла свою ошибку.
Гаррет был прав. Она не ведала, что творила, отвергая любовь человека, который был ей дороже всего на свете.
Конечно, она любила свою сестру, и было жаль, что это неудачное замужество обернулось для нее настоящей трагедией, но отец был прав: она и Гаррет заслужили свое право на счастье. Когда-нибудь они пришли бы к этому.
Она побежала к бассейну, надеясь, что Гаррет все еще там.
- Когда я захочу выслушать твое мнение, я спрошу тебя, - говорил Гаррет срывающимся от волнения голосом. - Только мне не нужно твоих советов относительно устройства моей жизни, тем более что ты сам никак не разберешься в своей.
Эти слова предназначались Джонатану.
Сара остановилась на террасе, не желая мешать двум мужчинам, вызывающе разговаривающим друг с другом. Очевидно, Джонатан защищал ее, но получил хороший отпор.
- Я сделал одну ошибку, Гаррет...
- Это не было ошибкой, ты прекрасно знал, что делал, - продолжал обвинять Гаррет.
- Я не предполагал... - Джонатан был очень бледен.
- Я не желаю слушать твои объяснения,- резко произнес Гаррет. - Я только хочу, чтобы ты оставил Сару в покое. Если ты появишься рядом с ней снова, я убью тебя.
- Я уже сказал, что этого не будет, - вздохнул брат.- Я только... она так похожа на Аманду!
- Она нисколько не похожа на Аманду, - зло ответил Гаррет.- И Аманда никогда не была такой, какой ты себе ее представлял.
- Но она была такая прекрасная, такая...
- Даже сейчас ты не можешь забыть, что у тебя с ней было! - прорычал Гаррет. - У тебя есть Шейли, карьера, а ты до сих пор думаешь о женщине, которая однажды легла в твою постель!
Сара не хотела больше слушать. Она услышала больше чем достаточно. Ей хотелось убежать, но ноги не слушались ее, она в изнеможении прислонилась к стене.
Аманда и Джонатан!
9
Сара молча стояла у стены. Аманда и Джонатан! Она никак не могла поверить... Нет, это не может быть правдой. Это слишком невероятно, чтобы можно было верить. Но все говорило против Аманды: ненависть Гаррета, реакция Джонатана на сходство Сары с сестрой, неприятие Вильяма Кингхэма, плохое отношение Шейли к Аманде и более всего замечания ее собственного отца о своенравности и эгоистичности сестры. Судя по всему, Аманда действительно была такой, иначе бы она не пошла на любовную связь с мужчиной, чья жена не могла противостоять ей на равных. Единственное, что она не могла понять, как, несмотря на выходки Аманды, этим людям удалось сохранить свою семью. Возможно, гибель сестры остановила процесс разрушения.
Когда Аманда приехала домой, у нее не было сомнений, что развод состоится, тогда как Гаррет уверял, что развода не будет. Возможно, он не понимал всю серьезность отношений Аманды и Джонатана. Как они могли себе это позволить?
Сара была уверена, что здесь-то и скрывается причина беспокойства ее отца. Но что он сможет изменить, если узнает, что его старшая дочь позволила себе любовную интрижку?
Сара испытывала к Гаррету смешанное чувство любви и жалости. Она не хотела винить его в неверности Аманды и в том, что он не смог противостоять другому мужчине. И не имеет значения, как несчастна была ее сестра; она поступила непростительно жестоко и вероломно!
Как же он должен был ненавидеть Аманду! Она сделала глупость, отказавшись от такого мужчины, как Гаррет, расправившись с ним, как с надоевшей игрушкой.
Сейчас Сара была настроена решительно, не желая упустить свой шанс обрести счастье. Ее сестра не хотела Гаррета, но ей, Саре, он нужен. Если бы он понял ее, она бы вышла за него замуж и сумела сделать его счастливым.
На обеде он так и не появился. В этот вечер Сара особенно тщательно выбирала туалет и остановилась на голубом платье, соблазнительно облегающем ее округлости. Цвет платья подчеркивал голубизну ее глаз. Ее великолепные волосы были заново уложены, макияж точно отвечал моменту, и вся она излучала энергию и жизненную силу.
Гаррет все не появлялся. Сейчас она уже жалела, что не захотела вмешаться в его разговор с Джонатаном.
- Гаррет не в духе,- расстроенно сказала Шейли, когда они сели за кофе.
Сара внимательно посмотрела на Джонатана. Во время обеда он был весьма подавлен, очевидно, разговор с Гарретом оказался для неге не из приятных. Она ушла, не ожидая конца их бурных пререканий, боясь быть обнаруженной и не желая, чтобы Гаррет понял, что она узнала об унижении, которое ему пришлось пережить из-за Аманды.
Ни у кого не могло быть сомнений, что Джонатан любит свою жену, но из подслушанного разговора Сара поняла, что и Аманда была ему небезразлична. Как он мог любить одновременно двух женщин, одна из которых давно умерла! Это было выше ее понимания.
Судя по тому, как Шейли относилась к Аманде, было очевидно, что она знала о любовной связи своего мужа. Но как бы там ни было, вся сложность ситуации, созданной Амандой, ложилась на плечи Сары.
Бедный Гаррет, обе женщины, которых он любил, предпочли Джонатана. Сейчас Сара была готова на все, чтобы он принял ее любовь, понял, как он ей нужен.
- Папа вовсе не расстроен, - проговорил Джейсон, - он просто занят.
- Джейсон, ни для кого не секрет, что он заперся у себя в кабинете, потому что до сих пор сердится на Сару,- мягко ответила ему Шейли.
Сара удивленно подняла брови. В кабинете?
- Он здесь, дома?
- Угу,- кивнула Шейли.- И дверь не заперта.
Сара молча встала. Станет ли Гаррет ее слушать, сможет ли она еще раз все ему объяснить?
- Спасибо.- Она с благодарностью коснулась руки Шейли.
- Остерегайся летящих стаканов и бутылок, - смеясь, предупредила Шейли.- Я слышала, он приказал принести бутылку виски.
Сара не могла представить Гаррета пьяным, он считал ниже своего достоинства оказаться в состоянии скотского опьянения. А ей совершенно не хотелось быть причиной этого состояния.
Ее волнения были напрасны. Он не был пьян. Нетронутая бутылка стояла на столе, а Гаррет сидел, мрачно уставившись в одну точку.
- Можно войти? - спросила она улыбаясь. Гаррет подняв на нее узкие глаза. Он выглядел очень уставшим.
- Что вы хотите?
Сара облизнула губы, тихо закрыла за собой дверь, пытаясь представить, как бы он отреагировал, если бы она ответила: "Вас".
Сейчас она уже не представляла свою жизнь без него, она хотела его. При чем тут Аманда, измены, какая разница, кто как к кому относится, кто с кем был счастлив? Она сама хотела счастья и знала, что это счастье возможно только с Гарретом.
Она прошла вперед и, глубоко вздохнув, дрожа от волнения, сказала:
- Вас.
Он медленно откинулся назад в своем кресле. Коричневая рубашка и штаны плотно облегали его тело.
- Что? - резко спросил он. Она тяжело вздохнула.
- Я сделала ошибку, Гаррет...
- Когда?
Сара судорожно вздохнула.
- Когда сказала, что не могу выйти за вас замуж.
- Почему?
Она снова тяжело вздохнула; он, конечно, не собирался облегчить ее страдания. Ну а, с другой стороны, почему он должен это делать? Не имело значения, на ком он был женат раньше, важно было, кого он любит сейчас.
- Потому что я люблю вас, - волнуясь, сказала она.
Он прищурил глаза.
- Вы любили меня вчера и сегодня днем тоже, если верить вам, но вы все время отвергали меня. Интересно, что заставило вас изменить свое мнение? горько улыбаясь, спросил он.
- Я...
- Скажите, - решительно произнес он, - вам вернули ваш кошелек? Я нашел его в бассейне после того, как вы ушли.
Сара даже не заметила, как потеряла кошелек, пока одна из служанок, подавая чай, не принесла его. Но было очевидно, что Гаррет предположил, что она вернулась к бассейну в поисках кошелька и невольно подслушала его разговор с Джонатаном. Допустим, она действительно подслушала. Как к этому отнесется Гаррет? Поймет ли он, что она передумала и хочет выйти за него замуж потому, что боится одиночества и не хочет провести без него всю оставшуюся жизнь?
Она вздохнула.
- Вы правы, Гаррет, я случайно подслушала ваш разговор с Джонатаном.

