- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Листик, приключения продолжаются - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Можно поинтересоваться вашими планами, леди? - Очень почтительно спросил комендант. Киромо Равиолли, оставаясь внешне невозмутимым внутренне усмехнулся, - ишь как пробрало этого аристократа в Единый знает каком поколении! То, что девушки не просто дворянки капитан догадывался, а сейчас его догадки получили наглядное подтверждение. Чтоб этот внешне всегда вежливый, но очень гордый Тарапилино, стелился перед кем-либо, майстре Равиолли видел впервые.
- Мы хотим добраться до Венисийи, посмотреть карнавал, а потом отправится в Зелию, нам говорили, что в столице этого королевства очень хорошая магическая академия, - Ответила старшая из сестёр.
- Да, но в тамошнюю академию в обучение берут только после восемнадцати лет, а вы ещё так юны. Возможно, для вас сделают исключение, но скорее всего, нет, там очень строгие правила. - Сочувственно сказал магистр Тарапилино.
- Что же нам делать, - растерянно спросила старшая из сестёр и повернулась к своему спутнику.
- Если не поступите в академию, то будем ждать вашего совершеннолетия, леди Милана, - ответил тот, и уверенным голосом добавил, - Не пропадём! Деньги на первое время есть, а там что-нибудь придумаем!
Магистр Тарапилино сделал вывод, что этот человек готов на многое, ради своих кого? Юных подопечных? Маленьких хозяек? Комендант тем же сочувственным голосом продолжил:
- Но зачем вам терпеть лишения? Вы можете до вашего совершеннолетия остаться в Венисийи! Вам, леди, с радостью окажут гостеприимство в любом из знатных домов города! Да что в любом! Я сейчас же напишу рекомендательное письмо нобилю Тарапилино! Это мой дядя, он очень гостеприимный. Вы можете пожить у него, вы сможете учиться магии частным образом, не дожидаясь своего совершеннолетия! Лучшие маги Венисийи будут спорить за право быть вашими наставниками, леди!
- О, мы будем вам очень благодарны! - Снова присели в безупречном книксене девушки. А магистр Тарапилино тут же сел писать рекомендательное письмо. Через несколько минут он вручил написанное и запечатанное письмо старшей девушке, поцеловав ей руку, чем вверг капитана Равиолли в шок. Капитан окончательно впал в прострацию, когда комендант крепости сказал:
- Я прикажу поставить корабль уважаемого майстре Равиолли, первым в очередь на проход. Счастливого пути леди!
"Макрель" приближалась к Венисийи, скоро корабль пройдёт обводной протокой, по главному каналу таким судам было запрещено плавать. Пассажиры опять собрались на носовой площадке, они с нетерпением ждали, когда появится город. И Милана и Рен слышали о Венисийи очень много, в основном восторженного, но ни разу ещё в этом городе не были. Листик тоже с нетерпением ждала, не потому что уж очень хотела увидеть Венисийю, а просто за компанию со своими спутниками. Харана Каратто, шагавшего с кормового мостика на передний, девушки услышали тогда, когда он только начал идти. Каратто подошёл некоторое время помолчал, а потом спросил, обращаясь к Милисенте:
- Леди Милана, я хотел спросить... - Замялся помощник капитана, а Милисента улыбнулась и подсказала:
- Вам не даёт покоя ветер, подгоняющий корабль, да?
- Да, леди! Ведь сейчас ветра нет! - Каратто указал на стоящие вдоль протоки деревья, на которых не было заметно даже шевеления листвы, а потом показал на надутый парус, - А вот!
- Это я сделала, - снова улыбнулась Милисента.
- Но как?! Ведь поддерживать такой ветер да ещё и управлять им, так чтоб он всё время дул в парус... Это же очень затратное заклинание!
- Это если делать, так как вы сказали -- создать и поддерживать ветер, тогда да, на это надо прорву энергии. Но мне надо только дуть в парус, так чтоб толкать корабль. Вы знакомы с теорией магического моделирования? - Спросила Милисента, Каратто кивнул, тогда девушка продолжила, рисуя в воздухе синие линии - Вот смотрите, это матрица заклинания ветра. Это как бы структурная модель будущего ветра. Если её наполнить соответствующим количеством силы, то эта модель превратится в настоящий ветер. А если наполнить вот настолько, то, что будет?
- Она так и останется моделью, действующим подобием. - Нахмурился помощник капитана.
- Да, останется подобием, но здесь ключевое слово - действующей! То есть работает, но очень слабо, а если замкнуть матрицу заклинания вот в этих точках, вот тут и тут, видите?
Каратто кивнул, то, что предложила эта девушка, шло в разрез со всеми канонами составления заклинаний, но, тем не менее, не выбивалось за рамки общей теории. А Милисента продолжала:
- Теперь, когда у нас готова основная матрица я задаю вектора, по которым это заклинание должно действовать, но тут я заворачиваю их вот так и так, видите? Получается самоподдерживающееся заклинание, и теперь, если его наполнить силой, - Милисента сделала пас руками, не столько, чтоб закачать силу в заклинание, как это делали другие маги, а просто чтоб по нагляднее показать свои действия помощнику капитана, - Видите? Дальше оно будет само работать.
- Но вы же туда очень мало силы поместили! Оно же еле-еле шевелится! - Воскликнул Каратто.
- Да, совсем мало, но вы же больше не сможете, за один раз. Когда ваш резерв восстановится, вы добавите ещё, и так пока у вас не получится ветер достаточный для наполнения паруса. И этот ветер будет только там, где вы его поместили, то есть только в парусе, и дуть он будет туда, куда вы направите этот вектор, понятно?
- Леди Милана! Вы гений! - Вскричал Харан Каратто.
- А я? - Спросила Листик.
- Ты сестра гения, - засмеялась Милисента.
- Неа! Я тоже хочу быть гением! - закапризничала Листик.
- Леди, вы тоже гений! - Поклонился девочке помощник капитана.
- Видишь Ли, ты сестра гения и гений одновременно! - Засмеялась Милисента.
- Ага! - Тоже заулыбалась Листик, - Я твоя сестра, значит тоже гений, только поменьше. Я же меньше тебя? Да?
- Ты мой маленький гений! - Милисента обняла Листика. На них с улыбкой смотрели Рен и Каратто. А Милисента не выпуская сестру из объятий, спросила у помощника капитана, указывая на татуировку на его предплечье:
- Я давно хотела у вас спросить, что это значит?
- Это клановый знак, я Каратто, моя семья входит в состав клана Фарратти, как младшая семья. Так же как и семья капитана. Мы являемся торговыми партнёрами и младшими родственниками седьмого нобиля Гулиамо Фарратти...
- Вы приходитесь родственником главе торгового клана? - Удивилась Милисента.
- Не кровным, леди, мы приносим клятву верности, и клан берёт нас под опеку. Моя семья пока состоит из меня одного, но думаю, что в скором времени это изменится, - заулыбался глава будущей семьи Каратто, видно вспомнив что-то приятное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
