Я, виконт и прочие чудовища (СИ) - Нина Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но нянька уже начала оттирать мне руки.
– Чтобы запаха его на вас не осталось, потому тру, – прорычала она. – Ботрел учует, разгневается. Поймет, что напрасно на вас женится. Не расколдуете вы его. Потому что другого любите.
– Я боюсь за Рауля. Вдруг Ботрел навредит ему.
– И пусть. Туда ему и дорога.
Няня бросила мочалку в воду и принялась яростно драть мне волосы гребнем.
И почему все вокруг меня такие невменяемые?
А ночью мне приснился Ботрел. Он стоял у окна и держал в руках розы.
– Почему от тебя пахнет, оборотнем, Лили? – спросил он, обнажая белые зубы в злобной ухмылке.
Пернатые боги, что за оборотня он все время поминает?
Я подскочила в постели и пренеприятная догадка закралась в голову. Возможно я избежала постели с нежитью, но умудрилась переспать с нелюдем.
Глава 17
Рауль несколько раз стукнулся лбом об стену чердака. Посыпалась какая-то труха.
В свою комнату возвращаться вчера он побоялся, остался спать тут. Чутье придворного кавалера подсказывало, что Кларисса с любовниками его там поджидают. Он ругнулся под нос и ударился об стенку еще пару раз, для порядку. Чтобы мозги побыстрее на место встали. И что это он сотворил? Обесчестил Лили.
Еще один удар лбом в стену, посильнее, и трухи обсыпалось вдвое больше. Но Рауль только отряхнулся. Пусть сыплется. Он заслужил.
И сватовство Ботрела прозевал, дурак. Неужели вся нелепая история с розами – правда? Если так, то со стороны Ботрела весьма наивно полагаться на старую замшелую легенду.
Рауль подпрыгнул и уцепился руками за балку на потолке, повисел немного. Хорошо, балка оказалась не гнилая и вес его выдержала. Его в последнее время все время тянет на высоту. Лишь бы только опять не потерять контроль и не взобраться на дерево. Или на крышу.
Но самой мерзкой оказалась его тяга к ловле мелких животных. Даже не в облике так и хочется впиться когтями в мягкую тушку... Демоны, надо успокоиться, еще повисеть тут, растянуть мышцы, расслабиться. А в небе все таки хорошо. Если бы он еще свое тело и разум в образе ястреба контролировал, жизнь совсем бы превратилась в праздник.
Рауль спустился во двор и умылся холодной водой из бочки в конюшне. Конюхи мальчишки смотрели на него с удивлением, но ему было все равно. Пусть шепчутся, он и так в Маковом уголке прослыл чудаком. А после того, как ястребом оборачиваться начал, его местные слуги окончательно записали в психи. Особенно, когда он выпрыгнул из окна кухни, кинувшись за куницей-белодушкой. И чего она в поместье забрела? Видимо, перепутала заросший Маковый Уголок с лесом. Кухарка его тогда догнала и успокоила, потом говорила, что глаза у него были безумные, хищные, как у птицы.
Но больше всего волновало Рауля то, что дело сильно запуталось. Выгодная свадьба грозила сорваться, а значит восстановить замок и поставить на ноги отца не получится. Хотя свадьба, считай, уже сорвалась. Лили не отсупит от задуманного. Ведь жизнь ее отца на кону.
Может и Ботрел охотник за приданным? Он бы не удивился.
И кто сказал, что старый колдун – Роланд Ботрел? Это он так наивному Камиллу Шабо представился. Король колдуна тоже вроде признал, но руководствовался он исключительно сходством с портретом. Очень и очень старым портретом, потемневшим и сомнительной достоверности.
Рауль потянулся. Улыбнулся, вспомнив Лили. Смешная девчонка, чисто морковка. Но очень вкусная.
В свою комнату Рауль осторожно прокрался. Так и есть – ждали его, а не дождавшись, устроили оргию прямо у него в постели. Рауль поморщился при виде голых тел и быстро прошел к гардеробу. Выбрал чистое белье и добротный охотничий кафтан. Быстро переоделся, поглядывая на дверь. Не зашла бы Лили, а то вообразит себе невесть что.
А сейчас надо поговорить с Ботрелом. Рауль на секунду замялся, а потом все таки спустился в кухню, ущипнул за зад кухарку Розу и получил по рукам половником. Кухарка здесь у них сочная, вряд ли ей будет больше сорока, и добрая. Потому кормит Рауля отменно. Ведь в общей столовой почтенное общество только аппетит отбивает своим премерзким видом.
– А вы сегодня рано, виконт, – улыбнулась она, докладывая ему на тарелку ветчины.
Он же только подмигнул ей и продолжил с аппетитом жевать. Роза его понимает и не боится. У нее у самой брат – оборотень. Только не ястреб, а медведь, так как родом они из далекого Бирна.
А потом он поднялся в башню к Ботрелу.
Дверь открылась сама. А колдун, оказывается, любитель дешевых фокусов.
Рауль решительно шагнул внутрь. Ботрел сидел за столом и читал старую потрепанную книгу. Охотничьи псы лежали у его ног и, при виде Рауля, оскалились.
– Тише, тише, – успокоил их Ботрел, – зачем пожаловал, ястреб?
Рауль огляделся вокруг и придвинул себе кресло, хоть приглашения сесть и не получал. Вольготно развалился и пристально уставился на Ботрела, поджав губы. Он был очень зол.
– Я хотел побеседовать о событиях прошлой недели и о... ястребах.
– Я весь внимание, – Ботрел махнул рукой и книга, явно темный гримуар, плавно опустилась на стол.
– Вы наверное уже поняли, что сам я не догадывался о своей второй сущности, – процедил Рауль, внимательно рассматривая Ботрела. – И рядом не оказалось никого, кто бы подсказал, как быть при первом превращении.
– Кроме вашего батюшки, короля. Но он не пожелал вмешаться, – протянул Ботрел.
– Король мне не батюшка.
– Раз не король, то его брат, герцог Эмеральдский. Я не знаю с кем именно из них изволила гулять ваша матушка.
Рауль усмехнулся, но раздражение сдержал. Сейчас не время.
– Вы заплатите за эти слова, Ботрел, и за то, что посмели поймать меня, пока я был ястребом.
– Но в первый же день вы улетели и носились как бешенный по лесу! – воскликнул Ботрел изумленно. – Считайте, я спас вам жизнь. Ведь вас мог поймать кто-то другой. Золотистые ястребы редки и стоят много. А я всего-то взял вас с собой поохотиться, вместе с моими гончими. Я, знаете ли, весьма жалую ястребиную охоту.
– Вы таскали меня на охоту каждый день, хоть я и пытался скрыться от вас в соседнем городе,