Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Путеводитель по англичанам - Дэвид Бойл

Путеводитель по англичанам - Дэвид Бойл

Читать онлайн Путеводитель по англичанам - Дэвид Бойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

41

«Вести ниоткуда»

Читать утопии всегда немного досадно. Герои и героини попадают в прошлое, будущее или настоящее и обнаруживают там «совершенное» общество, а местные жители терпеливым тоном объясняют им причины этого идеального устройства.

Одна утопия выделяется среди прочих, но отнюдь не потому, что противоречит этой схеме. Она переносит героев в живописное Средневековье в духе Джона Рескина, чье увлечение искусством того периода оказало глубокое влияние на английский менталитет. Она ухитряется быть одновременно и радикальной, и футуристической, и ностальгической, в равной степени средневековой и марксистской, смотреть одновременно в прошлое, на Крестьянское восстание, и вперед, на неизбежную революцию.

Впрочем, Уильям Моррис никогда не разделял идей насилия. Гораздо больше его вдохновляли изящество искусства и изумительное мастерство ремесленников Средневековья. Вот как он описывает возвращение в XIV век в «Сне про Джона Болла»:

«Когда мы вернулись на улицу, меня снова до глубины души поразила красота представшей передо мной картины: дома, церковь с новым алтарем и башней, сверкавшей как снег при свете луны, одежда и оружие людей, мужчин и женщин (ибо последние теперь присоединились к мужчинам), их суровый и звонкий язык. Замысловатый размеренный рисунок их речи казался мне почти чудом, я чувствовал, что готов расплакаться от счастья».

Самый знаменитый сон превратился в фантастическую повесть «Вести ниоткуда». Ее действие разворачивается во время путешествия героя вниз по Темзе из своего дома в Келмскотт-Хаус в Хаммерсмите до Оксфордширского Келмскотта в отдаленном средневековом будущем. В произведении развиваются те же темы, что в «Джоне Болле». Оно было написано в ответ на мрачный роман-утопию «Взгляд назад» американца Эдварда Беллами, где автор предсказывал наступление ужасного авторитарного милитаристского будущего, в которое Моррис не верил и которого не желал.

Собственные предсказания Морриса пока не торопятся сбываться. Лондон, в котором мы живем, не стал сельским уголком, а здание парламента пока не превратилось в хранилище навоза. И все же в чем-то догадки Морриса оказались удивительно точными: в Темзе снова водится лосось, центры городов были расчищены, дома стали проще, а социализм опробовали на государственном уровне и признали неэффективным.

Лучше всего Моррис чувствовал себя в средневековом ремесленном сообществе, объединяющем мужчин одной профессии. Он мечтал о средневековых гильдиях и даже основал собственную — процветающую компанию Morris & Co., производившую обои и мебель, которые пользовались большой популярностью у состоятельного среднего класса. Но «Вести ниоткуда» дают представление также о его романтических предпочтениях. Здесь он описывает вдохновенную и полную сил женственность: «Она подвела меня ближе к дому, положила изящную загорелую руку на покрытую лишайником стену, словно хотела обнять ее, и воскликнула: “Ах! Как я люблю землю, и смену времен года, и солнце, и дождь, и все, что растет и тянется вверх — как этот лишайник!”».

Изящная загорелая рука дает нам важную подсказку: в «Вестях ниоткуда» есть что-то от эротического сновидения. Их героиня — одна из тех ярких женских натур, которые всецело поглощали воображение тянувшихся к природе викторианских писателей. Они вызывали неясное эротическое влечение. Во всяком случае, они вызывали его у Морриса, женившегося на одной из выдающихся красавиц своего времени, воплощенной музе прерафаэлитов Джейн Берден, которую он не сумел удержать, когда она увлеклась его другом Данте Габриэлем Россетти.

Пока он подбирал слова, поезд остановился на нужной станции, в пяти минутах ходьбы от его дома, что стоял на берегу Темзы, чуть выше уродливого висячего моста. Он вышел со станции, раздраженный и несчастный, бормоча: «Если бы я мог увидеть его! Если бы я только мог его увидеть!» — но не успел сделать и нескольких шагов к реке, как (по словам нашего друга, рассказывавшего эту историю) все его недовольство как будто испарилось.

Уильям Моррис, «Вести ниоткуда» (1890)

42

Дуб

В 1651 году молодой Карл II спрятался в ветвях Боскобельского дуба на границе Шропшира и Стаффордшира, спасаясь бегством с поля битвы при Вустере. Так понятие английской стойкости и выносливости получило новый, царственный оттенок. Сейчас паб под вывеской «Королевский дуб» можно найти в любом уголке Англии, есть даже станция подземки с таким названием. «Королевский дуб» — так назывался военный корабль, ныне, увы, лежащий на дне гавани Скапа-Флоу, где он был затоплен в 1939 году немецкой подлодкой U-47.

Образ королевского дуба гармонично перекликается с деревянными стенами английских домов и дубовыми бортами кораблей, защищавших Англию, не говоря о патриотическом гимне «Сердцевина дуба» (Heart of Oak) и его бессмертных, хотя, возможно, несколько пафосных строках. Песня была написана актером Дэвидом Гарриком в тот «замечательный год» (1759), когда военные успехи англичан могли бы поспорить с успехами британских спортсменов на Олимпиаде 2012 года: им удалось одержать серию блестящих побед, в том числе разгромить французов в бухте Киброн.

Впрочем, Англия не единственная страна, сделавшая дуб своим национальным деревом. Дуб любят на Кипре, в Эстонии, во Франции, Германии, Молдавии, Румынии, Латвии, Литве, Польше, Сербии и США.

Нетрудно догадаться почему. Дуб — удивительное дерево, поддерживающее существование около 500 других видов. Его распространяют птицы: одна сойка за десять недель может собрать и запасти до 5000 желудей. Потенциальная продолжительность жизни дуба буквально потрясает. На поле в Манторпе близ Бёрна в Линкольншире стоит тысячелетний дуб, внутри его огромного полого ствола устраивают вечеринки — говорят, там могут одновременно поместиться до трех дюжин человек.

И это не единственный пример. Большой дуб в Шервудском лесу достаточно стар и действительно мог служить укрытием для Робин Гуда: он, как заметил один автор в 1790 году, стар как сам английский язык. Вспомним также Найтвудский дуб, самый высокий в Нью-Форесте, посаженный примерно во времена битвы при Азенкуре. Или Аллертонский дуб в Ливерпуле, служивший местом заседаний окружного суда парой столетий раньше.

Есть деревья-виселицы, на которых испускали дух разбойники с большой дороги. Есть евангельские деревья и деревья писателей. Есть даже деревья, внутри которых устраивали пабы. Однако дубов в Англии намного меньше, чем могло бы быть, и в этом свою роль сыграл флот: чтобы построить такой корабль, как «Виктори» адмирала Нельсона, требовалось около 2000 дубов.

Праздник День желудя (Oak Apple Day) соединил в себе любовь к дубу и прославление дела роялистов. Его отмечали 29 мая, в день рождения Карла II, украшая себя дубовыми листьями. В западных графствах этот день называли Шик-Шек (по причинам ныне несколько неясным), и там он давал отличную возможность поиздеваться над теми, кого подозревали в роялистских симпатиях.

Не следует путать этот праздник с Днем яблока (Apple Day), который празднуют 30 октября или в ближайшие от этого дня выходные: его предложила в 1990 году благотворительная организация Common Ground, и он посвящен прославлению естественной красоты и роли яблок в английской культуре. По духу он очень похож на День желудя, но без роялистских коннотаций.

Поем мы славу дубу —О леса властелин!Поем мы славу дубу —Зеленый исполин,Стоит, раскинув ветви,В лесной тени сейчасИ будет так же зеленеть,Когда не станет нас.

Мэри Хоуитт (1799–1888)

43

Разбойники

Англичане далеко не единственная нация, питающая склонность к героям вне закона. У австралийцев есть Нед Келли, у американцев — Джесси Джеймс, Бонни и Клайд и еще целая вереница обаятельных негодяев. Но у легендарных английских разбойников есть одна отличительная черта — романтичность и щедрость.

Робин Гуд раздавал деньги бедным и не боялся идти наперекор шерифам, епископам и даже королю Джону — Иоанну Безземельному. Дик Турпин тоже раздавал нажитые разбоем богатства; этот мифический удалец с легкостью обводил вокруг пальца судей и стражников Йорка и скрывался на своей кобыле по кличке Черная Бесс — так рассказывали потом. Эти герои всегда были на нашей стороне.

Оба легендарных разбойника переворачивали существующий мир и существующие порядки с ног на голову. «Его ищут здесь, его ищут там» — они ускользают от нас так же легко, как ускользали от своих преследователей. Они врываются в жизнь людей и выворачивают ее наизнанку, осыпая сокровищами или оставляя без гроша, а потом снова исчезают. Они хитроумны, необузданны и совершенно непредсказуемы.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путеводитель по англичанам - Дэвид Бойл торрент бесплатно.
Комментарии