- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Картер Рид - Тиджан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему-то мне хотелось слиться с фоном. Я, должно быть, отступила потихоньку назад, не осознавая этого, потому что чья-то рука, в сдержанной манере, коснулась моего локтя. Я резко обернулась и увидела Майка позади себя. Он отвесил мне небольшой поклон.
– Мэм.
Я вздохнула:
– Майк, ты можешь звать меня по имени.
Он махнул рукой в сторону Терезы.
– Ваша подруга может ревновать, мэм.
Я усмехнулась, но он был прав. Она не будет ревновать, но она была любопытной. Он слышал ее мысли насчет Картера. Все охранники слышали.
– Эмма, иди сюда.
Все внутри меня сжалось, но я не могла проигнорировать свою подругу. По некоторым причинам, я не хочу быть где-нибудь с другим человеком. Однако она подошла ко мне и, схватив за руку, потащила меня к ним и сжала мои плечи.
– Это моя подруга, Эмма. Эмма, это Скотт. Он менеджер Окваты.
Соблазнительная ухмылка появилась на его лице, когда он протянул руку.
– Эмма, очень приятно познакомиться.
Позади фыркнул Ной.
По моей спине пробежали мурашки, когда я пожала его руку и тут же ее отпустила. Я попыталась улыбнуться, чтобы он не знал, насколько неудобно мне было, но я не могла остановить холодок, пробежавший у меня по спине.
– Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться, мистер.
– Эмма!
Что? Я взглянула на Терезу. Ее рот был широко открыт, а глаза расширились от удивления. Ну, в чем дело?
– Мистер? – Скотт скривился, улыбаясь мне. – Меня никто так не называл, кроме маленьких друзей моей племянницы. Они называют меня мистер Скотт. Пожалуйста, зовите меня просто Скотт.
Я кивнула и сделала шаг назад.
В это момент, Ной ущипнул Терезу. Она набросилась на него, но он успел перехватить ее руку, усмехнувшись и двинувшись дальше. Как только он придвинулся ко мне, отгораживая от Скотта, я знала, что это было нарочно.
Я была ему благодарна.
Он обернул руку вокруг талии Терезы и чокнулся со Скоттом:
– Так, я слышал, что моя младшая сестра работает на тебя. Как такое могло произойти?
– Ох. – Затем Скотт засмеялся и запрокинул голову назад. – Она пришла сюда, и как я мог отказать маленькой сестре Великого Ноя Томлинсона? Она хороший работник, Ной. Ты должен гордиться ею.
Ной застыл:
– Это ее первая ночь.
– Она великолепна. Я уверен, что она будет одной из лучших в течение нескольких месяцев. А еще она достаточно быстрая и проворная для бармена.
– Надеюсь, что она будет находиться только за барной стойкой, Скотт.
Его тон был холодным.
– Да, да, конечно. – Он больше не смеялся. – Что еще ты подумал, я имею ввиду? Неужели ты думаешь, что я могу что-то сделать с твоей младшей сестрой?
– Картер знает, что Брианна здесь работает?
– А почему Большой Босс должен знать? Это моя работа.
От этих слов все напряглись. Скотт скис.
– Это моя работа – принимать и увольнять людей.
Он помолчал, а потом добавил:
– Не хочешь же ты, чтобы я уволил твою сестру в первый же рабочий день, Ной!? Тереза сказала, что ты здесь для того, чтобы проверить Брианну и убедиться, что с ней все в порядке. Я не могу тебя понять… Думаю, Брианна расстроится, если это произойдет.
Я снова отошла в сторону, поближе к Майку, к тому человеку, рядом с которым я чувствовала себя комфортно.
Тереза подарила обоим мужчинам натянутые улыбки:
– Давайте, ребята. Я чувствую жажду. Скотт, не мог бы ты заказать для нас вина? Я обещала Эмме, что сегодня вечером мы будем пить вино.
– Уже сделано. – Скотт ни разу не моргнул. – На подносе, позади тебя.
Мужчины почти не замечали ничего вокруг и сверлили руг друга взглядами.
Я не смогла больше этого вынести и повернулась к Майку.
– Я не хочу, чтобы он здесь находился.
Он кивнул и нажал на наушник в ухе. Он что-то быстро прошептал и почти сразу же кто-то откашлялся у входа.
– Мистер Грэм.
Скотт повернулся:
– Что, Джин? Что ты… – Его голос осекся, и его глаза расширились: – Картер здесь?
Я шагнула вперед, чтобы увидеть Джина, но Майк схватил меня за локоть, удерживая.
– Пожалуйста… Эмма.
Я расслабилась и осталась стоять там, где и стояла.
– Вы можете пойти со мной, мистер Грэм?
– Зачем? – Скотт нахмурился и вопросительно взглянул на Ноя. – Я здесь с друзьями, Джин. Это не может подождать до завтра, даже если мистер Рид здесь?
– Вы можете пойти со мной, мистер Грэм? – Уже более грозно спросил мужчина.
Плечи Скотта поникли. Их небольшая перепалка закончилась. Он сверкнул улыбкой и, извиняясь, кивнул Терезе и Ною. Затем кивнул и мне.
– Я нужен там, но постараюсь вернуться до окончания ночи.
Он повернулся и нахмурился, когда увидел руку Майка на моей руке:
– Было приятно встретиться с Вами. Эмма.
Я слабо улыбнулась, но Майк так и не убрал руку.
Скотт не двигался. Он остановился и смотрел на меня. Еще минута и Джин кашлянул, привлекая внимание:
– Мистер Грэм.
Затем тот покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Как только он ушел, Майк отпустил мою руку, и я смогла вздохнуть. Я не знаю, что это было, но меня коробило от его присутствия.
Я посмотрела вверх:
– Майк, ты скажешь... – Но вопрос так и не сошел с моих губ. Он ухмыльнулся, и я уже знала, что Картер был здесь. Вот почему появился Джин – личный телохранитель Картера. Затем я нахмурилась.
– Так Картер уже здесь?
Но Майк лишь занял свою привычную позицию у стены. Это был намек, что он не будет отвечать на мой вопрос.
– Это было... странно... – Произнесла Тереза хриплым голосом, наливая себе вина. Затем она покачала головой: – Ну ладно, Эмма, тебе налить?
Я с облегчением кивнула и вернулась к ним. По телу разлилось приятное тепло.
Час спустя, после двух бокалов вина и танцев на танцполе, Тереза отправилась на поиски дамской комнаты. Когда я села за наш столик, Ной протянул мне бутылку воды и похлопал по стулу рядом с собой. Я рухнула на него, но не ожидала того, что произошло дальше.
– Спасибо. – Он бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что Тереза была вне пределов слышимости. – Я ненавижу того парня. У меня от него мурашки по коже, но я никогда не знал, могу ли что-нибудь сказать Картеру об этом или нет. Я знаю, что это ты поспособствовала тому, что он ушел.
Я снова задрожала, когда вспомнила ужасающий смех Скотта.
– Мне просто он не понравился. – Нервно улыбнулась.
– И не должен. Про него ходят очень нехорошие слухи о том, что он делает для семьи Маурисио.
У меня скрутило желудок.
– Почему Картер позволил ему здесь работать?
Он пожал плечами:
– Я не знаю, может одолжение!? Но его здесь больше не будет, если он тебя пугает. Одного этого факта уже достаточно. Ты и понятия не имеешь, как я этому рад. Спасибо. Последние шесть месяцев он вынюхивал про Брианну. Я уверен, что это не просто профессиональный интерес.
Я кивнула. Я не должна была удивляться.
– Почему ты, увидев его, казался таким счастливым?
– Нельзя позволять таким парням, как он, показывать, что ты в действительности о них думаешь. До тех пор пока ты не побудешь в том положении, чтобы каким-либо образом влиять на них. Но я никогда не был в таком положении. – Пробормотала Ной, пока делал глоток пива.
Я кивнула. Это, в определенной степени имело смысл. Я пробормотала:
– Похоже, он нравится Терезе.
– Большинству женщин он нравится. – Ной бросил на меня косой взгляд. – Ты, кажется, исключение. Слава богу.
Образ Джереми, который насиловал Мэллори, всплыл в моей голове. Я прикрыла рот рукой, чувствуя рвотные позывы. Но я сделала глубокий вдох, и мне тут же стало легче.
– Эмма?
– Я в порядке. – Неприятное чувство овладело мной. – Я видела мужчин хуже, чем он.
Я бы убила Джереми Донвана снова, если бы мне дали выбор, я бы насладилась этим второй раз.
– Мэм? – Майк подошел к нам, но, поймав мой взгляд, тут же учтиво добавил. – Эмма.
– Да?
– Ваша машина здесь.
– Моя машина? – Картер. – Ох!
Ной усмехнулся:
– Иди. Тереза захочет остаться тут подольше. Я отмажу тебя. Я скажу ей, что ты вернулась домой. Передавай Картеру от меня привет.
Меня охватило волнение. Словно в тумане я встала, поблагодарив Ноя за то, что он меня выручил. Затем я вышла из нашей кабинки и последовала за Майком. За нами следовали еще четыре охранника и меня снова провели по всему лабиринту Октавы. На этот раз свет был по-прежнему выключен, и яркие обрывки памяти вспыхнули в моей голове. Это было ночью, когда я пришла в клуб со своей соседкой по комнате, когда мы учились в колледже. Она уже нашла парня, и я танцевала одна, когда две руки скользнули вокруг моей талии. За одну ночь я впала в искушение и позволила себе прикосновения незнакомца. Я никогда его не видела, но чувствовала, и я никогда не испытывал тех ощущений снова, до тех пор, пока не встретила Картера. Такую же потребность я чувствовала той ночью, и каждый раз, когда думала о нем, во мне возрастало желание.

