Критическое погружение - Анатолий Сарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особого наплыва посетителей видно не было. Две скучающие продавщицы изо всех сил улыбались, выпячивая аппетитные грудки, соски которых грозились порвать тонкую ткань халатиков.
– Если я куплю шесть изделий, то сколько я могу получить бесплатно? – спросил Клим, внимательно рассматривая выставленные на прилавки аккуратные коробочки с японскими иероглифами.
Без знания японского языка понять, что находится в этих коробочках, было нельзя. Набор определенных японских фраз в голове у Клима вертелся, но за такие фортели очень легко было попасть в сумасшедший дом. Ну, скажем, кому сейчас нужна фраза на японском языке: «Руки вверх!» или «Где находится командир?»
Ткнув наугад в маленькую коробочку посередине прилавка, Клим спросил, больше внимания уделив маленькой грудке аппетитной креолки:
– Что это такое?
– Совершенно уникальная вещь! Мини-микрорадиостанция! Стоит сто долларов, но для вас сегодня скидки, и поэтому вы можете получить ее за пятьдесят! – гордо ответила креолка, протягивая Климу коробочку.
Открыв ее, Клим увидел два шарика размером с горошину.
– Суете горошину в свое ухо, а вторую отдаете приятелю, – последовал быстрый взгляд в сторону Джоя, который с несчастным видом рассматривал огромные наушники, – и можете говорить с ним хоть за километр!
«Нужная вещь. Думаю, сегодня она мне пригодится!» – сам себе сказал Клим, решительно засовывая шарик в свое ухо.
– Господин! Я не могу вам бесплатно отдать даже одну рацию! – позвала продавщица, сделав несчастное лицо.
– Засуньте себе в ухо второй шарик и попробуем поговорить! – предложил Клим, кидая на стол стодолларовую банкноту.
Лицо продавщицы сразу разгладилось, и она выдала дежурную улыбку.
Выйдя из отдела, Клим наткнулся на верзилу полицейского, который скользнул по нему внимательным взглядом, но не задержался и начал осматривать покупателей дальше.
Клим знал этот метод, когда несколько профессиональных топтунов, разбив идущую толпу на потоки, просеивали за короткое время огромную массу людей.
«Надо прикинуть, какой поток фильтрует верзила, и постараться чаще в нем показываться!» – решил Клим, подходя к столу с футболками с короткими рукавами.
Взяв две белые майки, Клим сунул их в пакет и только тут вспомнил про горошину у себя в правом ухе.
– Девушка! Как вас зовут? – спросил Клим, не надеясь, что изделие японцев будет работать.
– Офира! – быстро ответила девушка и сразу же обеспокоено спросила: – Почему вы так долго молчали?
– Думал, прикидывал, как с вами оригинальней познакомиться. Во сколько вы заканчиваете работу? – спросил Клим, прикидывая, что в такой махине люди должны работать по сменам.
– Через два часа я сдаю смену! – быстро ответила девушка.
– Где мы можем встретиться? Только учтите, что я плохо знаю город, – сразу поставил все точки над «i» Клим.
– У меня на служебной стоянке стоит зеленая «Мазда». Я дам вам ключи от машины, и вы меня в ней подождете. Можете даже включить кондиционер! – быстро сказала девушка и замолчала.
Вместо нее забубнил мужской голос на языке, ни слова из которого Клим не мог понять.
Быстро вернувшись в отдел, Клим увидел растерянного Джоя и ободряюще улыбнулся ему. Рядом со знакомой продавщицей возвышался тощий белый мужчина с лошадиным лицом. Нависнув над девушкой, мужик что-то ей выговаривал, слащаво улыбаясь, и смотрел по сторонам.
– Меня устраивает связь. Беру две штуки! – успел сказать Клим, вынимая из уха горошину.
– Офира не имела права давать товар на пробу! – чуть возвысил голос мужик, на рубашке которого висела табличка: «Офис-менеджер».
– Заткнись! – посоветовал Клим, отодвигая мужика от прилавка.
– Вы не смеете так разговаривать! – чуть повысил тон мужик.
Офира умоляюще смотрела на Клима, который, взяв в руку очередную коробочку, повернулся ко второй продавщице, которая прямо посерела от страха.
– Девушка! Позовите старшего по отделу! – приказал Клим.
– Я сегодня старший! – гордо сказал мужик, вскинув голову.
– Позовите старшего по этажу! – с ноткой металла в голосе приказал Клим, одним движением срывая бейджик с груди офис-менеджера.
– Извините, господин! Что случилось? – спросила миловидная дама лет сорока, сзади которой стояла испуганная продавщица.
– Ваш офис-менеджер попытался ударить меня, нагрубил. Вел себя некультурно в моем присутствии с продавщицами, отпуская сальные намеки. Мне пришлось призвать его к порядку и сорвать бейджик. Мне звонить в компанию или вы сами разберетесь? – с металлом в голосе спросил Клим, протягивая даме сорванный бейджик.
– Вы, Глен, больше у нас не работаете! Пройдите в расчетный отдел! – жестко сказала женщина.
Ссутулившись, мужчина, как побитая собака, поплелся к выходу из отдела.
– Что это такое? – взяв со стола первую попавшуюся коробочку, спросил Клим.
– Я не знаю, как это называется, но оно очень сильно взрывается. – Девушка порылась в ящике и, достав белую бумажку, прочла: – При сжатии образца через три секунды возникает сильный хлопок с шумом сто пятьдесят децибел.
– Прекрасная хлопушка! Возьму детям сто, нет, двести штук! – заявил Клим, открывая коробочку.
Обложенная со всех сторон мягким поролоном, в коробочке лежала звуковая граната.
Как она попала на прилавок в обычном магазине, Клим не смог понять, но перед ним лежала звуковая граната японского производства, маркированная «ЗД-130».
Конечно, маркировки на гранате не было, но Клим слишком хорошо знал этот тип оружия, применяемый японскими спецназовцами, чтобы не ошибиться. Уже два раза на задания ему выдавали точно такие же «детские игрушки».
– Значит, вы говорите, надо сжать и кинуть – очень хорошо! Дайте еще две станции! – ткнул пальцем Клим, прикинув, что в случае звукового удара лучшей защиты ушей, чем микрофоны-шарики, не найти.
– Господину еще двадцать процентов скидки как оптовому покупателю! – громко объявила женщина – главная по этажу.
– Упакуйте все! – приказал Клим, протягивая первую попавшуюся в кармане пластиковую карту.
– Мы всегда рады таким клиентам, господин Леггорн! – вытянулась женщина, беря в руки именную пластиковую карточку.
Одного взгляда на кусок разноцветного пластика Климу было достаточно, чтобы прочесть: «Людвиг Леггорн». В косом свете эта надпись ясно читалась.
– Не забудьте распечатку! – предупредил Клим, царственно махнув рукой.
– Посмотрите еще вот это! – предложила Офира, глазами показав на коробочку, которую она держала в правой руке.
– Что это? – высокомерно спросил Клим, пряча автомобильный ключ с брелком в кулаке.
– Супермаленькие ножницы, которыми можно резать все – от стали до ногтей! – гордо сказала продавщица.
– Я рассчитаюсь с вами кэшем! – утвердительно сказал Клим, кладя на стол очередную стодолларовую банкноту.
Подбежала женщина-управляющий и с поклоном вручила Климу кредитную карточку с банковской распечаткой.
Мельком глянув на листок, Клим обнаружил на нем цифру пятьдесят шесть тысяч долларов.
– У вас в магазине нельзя уйти без покупок, и это заслуга ваших очаровательных девушек, – кивнул Клим на Офиру. – Пока вы ходили снимать деньги с карточки, девочки продали мне суперножницы, – и он продемонстрировал коробочку.
– Это подарок от супермаркета! – сразу же нашлась управляющая.
– Подарок так подарок! – легко согласился Клим, снимая с прилавка сумку.
– Пусть эта девушка проводит меня до выхода! – приказал Клим, углядев за стеклом отдела молодчиков из казино.
Джой куда-то потерялся, и Клим решил выбираться из этого огромного магазина самостоятельно.
– Пусть карточка побудет у тебя! – быстро сказал Клим, засовывая в нагрудный карман халата девушки пластиковую карточку. Чтобы как-то объяснить свою беседу с девушкой, Клим сказал не повышая голоса, но достаточно отчетливо, чтобы остальные продавщицы слышали: – Мне очень понравилось ваше обслуживание. Примите от нашей компании скромный вклад в благосостояние вашего супермаркета!
Сунув руку в карман, Клим достал несколько стодолларовых бумажек и насильно сунул в нагрудный карман ближайшей продавщицы.
У дверей отдела Клима встретил улыбающийся Сэм, по бокам которого стояли спортивные ребята в темных костюмах. Огромный полицейский, подпиравший колонну, исчез. Теперь Климу приходилось рассчитывать только на самого себя.
Справиться с четырьмя даже очень накачанными секьюрити не проблема, но вот справиться, не поднимая шума, – большое искусство, которым Клим не владел в полной мере.
– Ваши предложения, сэр? – обратился Клим к Сэму, который весь напыжился от сознания собственной значимости.
Сэм выпятил грудь, надул щеки и процедил сквозь зубы:
– Ты отдаешь мне обе кредитные карточки и спокойно уходишь без поломанных рук и с целыми ногами, – явно рисуясь перед охранниками, которые ехидно улыбались, чувствуя свою значимость.