Самозванка - Сюзанна Виннэкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Напиши мне, — прошипела я, но он уже перешел улицу и скрылся в тумане ночи. Холодный ветер ворвался в мою комнату, заставив содрогнуться. Я хотела побежать за ними, но за время, что я оденусь и спущусь вниз, они будут слишком далеко. Я закрыла окно, опустилась на кровать и сжала телефон в руках.
Мой взгляд начал расплываться от вглядывания в темный экран. Наконец, спустя полчаса, маленький телефон засветился, и появилось имя Алека.
Он убежал. Потерял его в тумане. Поговорим завтра.
И это все? Восемь слов? Я надеялась на звонок или, по крайней мере, на теплое сообщение. Он должен знать, что я хотела узнать каждую деталь. В конце концов, обогнать Алека было не простым испытанием. Как незнакомцу это удалось? Мне оставалось только дождаться утра, чтобы узнать.
* * *Моим первым занятием утром была Английская литература, один из немногих уроков, которые я не делю с Алеком. Это значило, что я должна ждать еще дольше, чтобы узнать объяснение.
Анна и я заняли наши места в первом ряду, единственный класс, в котором мы занимали видные места.
— Почему первый ряд? — спросила я, когда мы достали Грозовой перевал, книгу, которую мы, по-видимому, читали. Я никогда не читала ее и не находила пока времени, чтобы это сделать.
Анна слегка касалась ручкой своих губ, размазывая блеск для губ. Она всегда и везде использовала блеск для губ, оставляя на всем свои мерцающие следы. Хорошо было бы, если б убийца носил блестящий макияж.
— Ты выбрала места, — сказала она. — Потому что ты сильно любишь литературу. — Анна смотрела на пожелтевшие страницы книги, будто они могли ее укусить. — Лично я думаю, что это скучно. Единственная причина, по которой я согласилась на первый ряд это вид.
— Вид?
Анна подмигнула.
— Ты забыла лучшую вещь в этом классе? Подожди и ты увидишь.
Как только учитель литературы, мистер Йетс, вошел в класс, я поняла, что она имела в виду. Он был милым и очень молодым для учителя, возможно, ему было чуть больше двадцати. Его коричневые волосы были короткими и вьющимися. Он был одет в светло-голубую рубашку и черные брюки, выглядел худым, но сложенным как атлет. Возможно, Йетс был бегуном.
— Он новенький. Это его первый год преподавания, — прошептала Анна. — Каждая девушка влюблена в него.
Мистер Йетс остановился у своего стола, прежде чем повернуться и сосредоточиться на мне. Его взгляд переместился на шрам вокруг моего горла.
— Мы рады, что ты вернулась, Мэдисон. Я уверен, что ты наверстаешь в ближайшее время.
— Спасибо, — сказала я, чувствуя, что тепло прилило к моим щекам, когда каждая пара глаз в этой комнате сфокусировалась на мне. Он подарил мне натянутую улыбку и достал свою копию Грозового перевала. Учитель начал читать отрывок где-то в середине книги, но я больше не слушала.
За минуту до того, как раздался звонок, я начала паковать свой рюкзак, желая выбраться как можно быстрее. Было не слишком много времени, чтобы втиснуть разговор с Алеком до следующего занятия. Раздался звонок и все стали выходить из комнаты.
— Мэдисон, могла бы ты задержаться на минуту, пожалуйста? Я хочу обсудить пропущенные тобой занятия.
Так много о чем нужно поговорить с Алеком…
Анна одними губами прошептала «удачи», прежде чем исчезнуть.
Мистер Йетс и я остались одни в классе. Я надеялась, что мне не нужно будет делать все задания, которые я пропустила. У меня действительно были более важные дела. Может кто-нибудь в ОЭС сможет сделать домашнее задания за меня.
— Могла бы ты закрыть дверь. Становится громко снаружи.
Я сделала, как он просил. Мои шаги были единственным звуком, когда я возвращалась в комнату, в которой ждал мистер Йетс. Он стоял возле своего стола, возясь с несколькими бумагами. Что-то в том, как он смотрел на меня было некомфортно. Это не совсем нормально, было в этом что-то знакомое. Это не был взгляд, который я когда-нибудь ощущала на себе. И это конечно не был взгляд, который я ожидала от преподавателя. Он нашел своими глазами мои, и я подавила желание отвести взгляд.
Йетс обошел вокруг стола.
— Я так волновался. Не иметь возможности навестить тебя в больнице было пыткой.
Ужасное подозрение проникло в мой разум.
— Я так сильно по тебе скучал, — прошептал он. — Я думал, что больше никогда тебя не увижу.
Мурашки поползли по моей коже. Я взглянула на него, хотя боялась того, что увижу в его глазах. И оно было — нежность.
И я думала, что в ОЭС было запутанно.
Его взгляд переместился к шраму на моей шее.
— Я жалею, что не смог защитить тебя.
— Мистер Йетс, — сказала я, мой голос был как писк.
Боль мелькнула в его глазах. Он схватился за стол, будто нуждался в опоре.
— Ты не помнишь.
— Мне жаль. Я… — прошептала я, потом остановив себя. Почему, черт возьми, я извиняюсь перед учителем, у которого очевидно были неподобающие отношения с ученицей?
Он начал перекладывать карандаши на столе. Молчание затягивалось, пока не начало казаться, будто оно готово подавить меня. Его пальцы блуждали по кипе бумаг, немного дрожа, пока он не взял несколько.
— Это тебе, в случае, если ты думаешь догонять.
Это было краткое изложение последней книги, которую они изучали. Мне было наплевать.
— Мистер Йетс…
— Оуэн, — его голос был странно скрипучим.
— Оуэн, — слово странно ощущалось в моих устах. — Мог бы ты, пожалуйста, рассказать, что произошло между нами?
Оуэн протянул мне стопку бумаг. Я взяла ее, но не отводила взгляда от его лица. Он резко повернулся, оставив меня смотреть на его спину.
— Тебе лучше уйти. Твой следующий урок начинается.
Я ждала, надеясь, что он скажет больше.
— Может это к лучшему, что ты не помнишь, — его голос выдал погребенную в нем ложь, и он дал мне возможность. Осторожно я наклонилась к нему и положила руку на его плечо. Он не уклонился от прикосновения.
— Пожалуйста. Я хочу вспомнить.
Он повернул голову, на его лице была смесь опасения и надежды. Раздался звонок, ознаменовавший начало моего следующего занятия. Никто не входил. Наверное, у него было свободное время.
— Пожалуйста, — прошептала я, умоляя его глазами. Я была уверена, что он мне откажет.
— Я расскажу тебе все, если ты придешь сегодня ко мне домой.
В его дом?
— Мне нужно поговорить с тобой, без риска быть увиденным или услышанным, — сказал Йетс, с надеждой в глазах.
Я подавила свою озабоченность и проигнорировала тревожный звоночек в голове. Мне нужно было больше знать об их отношениях с Мэдисон. Может быть, это был недостающий кусочек головоломки, который приведет нас к убийце. Может Йетс был убийцей, и он заманивал меня к себе домой, чтобы закончить начатое?
— Хорошо, — согласилась я.
Он посмотрел облегченно и слишком счастливо.
— Встретимся в пять. Ты помнишь, где я живу?
Я покачала головой.
Йетс написал внизу свой адрес и протянул мне с клочком бумаги, объясняющим мое опоздание на следующее занятие.
— Я с нетерпением жду разговора с тобой, — сказал он, когда я накинула свой рюкзак на плечо и поплелась в коридор.
Я не могла сказать то же самое.
Глава 12
— Ты не пойдешь на эту встречу, — сказал Алек, когда я закончила рассказывать.
Я огляделась. Мы были одни на стоянке, но я могла слышать смех вдалеке. Было время обеда. Люди ходили вокруг и, хотя было по прежнему холодно, некоторые наслаждались первым весенним солнцем.
— Мне придется. Это может быть крайне важно для нашего расследования.
Алек покачал головой.
— Разве ты не понимаешь? Он может быть убийцей. Ты хочешь сама прийти к убийце? Ради бога, Тесса. У этого парня был роман со своей студенткой. Ты не думаешь, что он мог бы убить, чтобы сохранить это в тайне?
Конечно, я знала, что была такая возможность, и я ненавидела, что Алек говорил об этом так, будто я была слишком наивной, чтобы понять это.
— Это не объясняет других жертв или ты думаешь, что у него был роман с ними тоже?
Его глаза сузились на вызов в моем тоне.
— Возможно. Но что по поводу такой теории: сторож поймал с поличным Йетса и Мэдисон после занятий, и Йетс решил от него избавиться, чтобы он никому не рассказал. И эта девушка? Может у него был роман с ней тоже, и поэтому она должна была умереть. Или может Йетс хотел заставить ее молчать, потому что она говорила гадости о Мэдисон и возможно, о нем тоже. Как это звучит?
Это действительно звучало логично. По крайней мере, у мистера Йетса было больше вероятных причин избавиться от жертв, чем у Райана или Фила.
— Это не имеет значения. Если мы хотим получить доказательства, мне нужно поговорить с ним. Может он ничего не делал, — сказала я.
— Я не позволю тебе отправиться туда в одиночку.