Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы обстоятельств - Макс Фрай

Жертвы обстоятельств - Макс Фрай

Читать онлайн Жертвы обстоятельств - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

— Через Тайную Дверь. К женщинам Семилистника все равно иначе не попадешь…

Сэр Джуффин вышел из амобилера, я последовал за ним. Мой шеф задумчиво пошел вдоль высокой темной стены, наконец остановился и решительно хлопнул ладонью по слегка выступающему зеленоватому камню.

— Давай за мной, парень. Лучше закрой глаза: побереги нервы! — И, не оглядываясь на меня, шеф начал погружаться в камень. Раздумывать было некогда, я послушно закрыл глаза и ломанулся следом. Мускулы инстинктивно напряглись в предчувствии удара. Никакого удара так и не последовало: мгновение, и сэр Джуффин поймал в охапку мое готовое к нелегкой борьбе с препятствиями тело.

— Куда это ты собрался, Макс? — весело спросил он. — Уже все, открой глаза, если не веришь!

Я огляделся. Мы стояли в густых зарослях старого запущенного сада.

— Хороший день, Джуффин! И как тебя еще земля носит, старый лис? — Звонкий жизнерадостный голос раздался за моей спиной. Я вздрогнул и обернулся. Обладательница голоса была образцовым экземпляром идеальной бабушки: невысокая, пухленькая, совершенно седая леди, доброжелательная улыбка которой обнаруживала обаятельные ямочки. — Какой хороший мальчик, Джуффин! Ты сэр Макс, милый? Добро пожаловать! — Старушка с неожиданной нежностью обняла меня. И мне показалось, что я вернулся домой после долгого отсутствия.

— Это леди Сотофа Ханемер, Макс! — весело сказал мой шеф. — Самое ужасное существо во Вселенной, так что не расслабляйся!

— Да уж не ужаснее тебя, Джуффин! — весело расхохоталась леди Сотофа. — Пошли, господа! Ну и проблемы у вас с Нуфлином, Джуффин, что я тебе скажу…

Мне бы ваши проблемы!.. А вот тебе срочно надо покушать, милый! — Последняя реплика относилась ко мне.

— Какая хорошая идея… — флегматично заметил сэр Джуффин Халли.

— Да ты всегда готов, знаю я тебя! За то и люблю! — Леди Сотофа шустро семенила впереди, показывая нам дорогу. Я так и не смог поверить в ее могущество, как ни старался…

Наконец мы зашли в небольшой уютный домик, который оказался рабочим кабинетом леди Сотофы. Там нас встретила не менее милая леди помоложе. С возрастом она явно собиралась стать точной копией своей коллеги: легкая полнота и очаровательные ямочки на щеках у нее уже имелись.

— Ой, Сотофа, вечно ты водишь к себе мужчин! Могла бы и угомониться! — Смех нашей новой знакомой звучал как колокольчик.

— Разумеется, вожу, Ренива! Мы же с тобой договорились: я вожу к себе мужчин, а ты их кормишь! А теперь брысь на кухню! Так хорошо, как ты, эти глупые мальчики, которые считаются нашими поварами, все равно не приготовят!

— А что, надо хорошо? — Леди Ренива комично приподняла брови. — Я-то думала, что мужчинам все равно, что кушать, лишь бы давали… Ладно уж, но тебе зачтется! — И мы остались втроем.

— Ну что, сэр Макс, испугался? — весело спросила меня леди Сотофа. — Думаешь, что этот сумасшедший Джуффин привел тебя к таким же сумасшедшим старым курицам? Можешь ничего не говорить: по глазам вижу, что ты так думаешь! Ну-ка, давай сюда свой кулачок! Давай, давай, не бойся!

Я растерянно посмотрел на сэра Джуффина. Мой шеф сделал страшное лицо и энергично закивал. Я протянул свою вспотевшую левую руку, где вот уже дюжину часов томился господин Агон, непутевый купец из Ташера. «Бабушка» осторожно погладила мои пальцы, немного помедлила, нахмурилась, потом снова улыбнулась, показав обворожительные ямочки.

— Проще простого, Джуффин! Неужели сам не мог?

— Знаешь, что не мог! — буркнул сэр Джуффин. — Это у тебя все просто…

Леди Сотофа укоризненно покачала головой и вдруг резко надавила на основание моей ладони. От неожиданности и боли я взвыл, подпрыгнул и разжал пальцы. Тело бедняги купца бухнулось на ковер, а леди Сотофа торжествующе потрясала чудесным перламутровым поясом, каким-то образом оказавшимся в ее руках.

— Вот так, Джуффин! Жалеешь теперь, небось, что природа наградила тебя этой погремушкой, которой вы все так гордитесь?

— Не преувеличивай, незабвенная! — проворчал сэр Джуффин. — У меня есть пара фокусов, которым ты пока не научилась!

— Оно мне надо?! — легкомысленно отмахнулась эта потрясающая старушка.

— Твои «фокусы» на хлеб не положишь… — И повернулась ко мне. — Тебе понравилось, милый?

Я потрясенно кивнул и уставился на своего недавнего пленника.

— Он жив, леди Сотофа? — неуверенно спросил я. Она махнула рукой.

— А куда он денется? Я могу привести его в чувство хоть сейчас, но лучше сделаю это перед вашим уходом. Потому что кормить этого олуха я не собираюсь, а если мы будем кушать, а он — смотреть, получится как-то некрасиво, тебе так не кажется?…

После обеда, который подействовал на меня как лошадиная доза хорошего успокоительного, леди Сотофа склонилась над неподвижным телом купца Агона.

— Сколько можно валяться, бездельник?! — грозно рявкнула она не своим голосом. Несчастный пошевелился.

— Эту тайну я могу тебе подарить, Джуффин! — улыбнулась леди Сотофа. — Любого человека можно быстро вернуть к жизни, если крикнешь ему на ухо ту фразу, от которой он привык просыпаться в детстве! Судя по всему, мамочка этого господина плохо контролировала свои эмоции, как, впрочем, и моя собственная! Ты помнишь мою мамочку, Джуффин? Светлого ей покоя! Думаю, общение с ней и сделало нас с тобой такими хорошими колдунами: надо же было как-то спасать свою шкуру… Забирайте этого обормота и убирайтесь, мальчики! Вам надо работать, мне надо работать… Не все же наслаждаться жизнью!..

Мы погрузили в амобилер спасенного нами и уже заметно ожившего купца. Я был так огорошен случившимся, что даже ни о чем не спрашивал.

— Как тебе это чудо? — с нежностью спросил сэр Джуффин.

— Ох… Представить себе не могу, каковы же все остальные!

— Остальные послабее будут… Сотофа у них — лучшая из лучших!.. Мой авторитет здорово пошатнулся в твоих глазах, парень?

— Скажете тоже… Но она действительно — нечто невероятное!

— Сотофа — моя землячка, ты уже понял? — улыбнулся мой шеф. — И мой лучший друг в этих краях, хотя видимся мы нечасто и все больше по делу… А лет этак пятьсот с лишним назад у нас был невероятно бурный роман… Жители Кеттари получали море удовольствия, когда после очередной ссоры я арестовывал ее «именем закона» и через весь город конвоировал в Дом на Дороге! Так называлось тамошнее Управление Порядка… Пятьсот лет назад, представляешь?… А потом Сотофа вбила себе в голову, что ей надо вступить в какой-нибудь Орден и укатила в столицу. Я был в шоке от ее выходки! Но жизнь показала, что девочка была совершенно права: в Ордене ей и место…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жертвы обстоятельств - Макс Фрай торрент бесплатно.
Комментарии