Архипелаг Блуждающих Огней - Саша Кругосветов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С индейцами-то он что не поделил? – спросил Александр.
– У индейцев нет представлений о частной собственности, – ответил ему Томас. – Переселенцы и скотопромышленники стали занимать все больше пастбищ для выпаса овец и крупного рогатого скота. Мест, пригодных для жизни гуанако, становится все меньше, и им приходится уходить в горы. Вслед за ними в горы уходят пумы, для которых эти животные – основная пища. Индейцы Она, как и пумы, привыкли питаться дикими ламами. Теперь на их месте появляются «белые» гуанако – овцы. Индейцы не хотят покидать привычные места. Никакие преграды, изгороди не могут остановить индейцев, и они начинают «охотиться» на «белых» гуанако. Оказывается, это даже проще, чем преследовать диких животных. Пумы тоже изредка спускаются с гор, чтобы полакомиться овцами. Скотоводы, новые хозяева этих земель, объявили охоту на пум. Что касается туземцев – решено было вытеснить Она с их исконных территорий. Произошли первые столкновения скотоводов с Она. Индейцы в ответ стали нападать на белых людей, защищая свои земли. Воевать с индейцами непросто. Индеец не думает о том, что его оружие, луки и стрелы существенно уступают огнестрельному оружию завоевателей, что он оказался один в окружении десятка противников. Как дикий зверь, будет он биться до конца, до тех пор, пока есть еще силы сопротивляться.
Поппер оказался самым жестоким из завоевателей. Он натравливает шахтеров на индейцев. Он приглашает наемных убийц для уничтожения Она. Он направляет свои вооруженные группы для прочесывания лесов и пампасов. Он платит каждому один фунт за убитого индейца. Ты представляешь, Александр, овца стоит пять фунтов, убитый индеец – один фунт! Это большие деньги. Поппер постоянно устраивает облавы, отличающиеся особой жестокостью. Он прославился своей страстью фотографироваться с жертвами после завершения облавы. Не только индейцы, но и новые колонизаторы этой земли не хотят иметь никаких дел с этим человеком. К сожалению, Поппер до сих пор пользуется безоговорочной поддержкой правительства Серебряной страны.
– Поразительная жестокость! – сказал капитан Александр. Он думал о том, как может совмещаться в одном человеке подобная жестокость со способностью к искренним и бескорыстным поступкам. Нет, не совмещаются они. Жестокость все вытесняет. Не закалили Поппера тяжелые испытания, наоборот, под давлением обстоятельств он потерял, видимо, все лучшее, что в нем было.
Капитан Александр вместе с Томасом пробыл в гостях у Сары несколько дней. Сара и Александр много говорили о России. Вспоминали родные северные пейзажи и любимых поэтов. Томас слушал эти беседы с большим интересом. Он знал об этой стране только из рассказов барона Мюнхгаузена и считал, что в России – всегда зима, и Россия – это очень большой лес, в котором между редкими деревянными домишками бродят бурые и белые медведи.
Сара устраивала для Александра с Томасом музыкальные вечера. Капитан Александр играл на альте, Сара с Томасом аккомпанировали ему на фортепиано в четыре руки. Александр и Сара вспоминали музыку Глинки, Римского-Корсакова, Балакирева, Бородина, а Томас, очень музыкальный от природы, быстро схватывал незнакомую ему музыку и легко встраивался в этот музыкальный ансамбль.
Любому мореплавателю, даже такому суровому и мужественному, как капитан Александр, необходимо иногда сменить привычную спартанскую жизнь моряка на тепло и уют в гостях у радушных друзей. Александра, окруженного всеобщей любовью и вниманием в доме Браунов, не покидало ощущение, что он не раз уже бывал здесь, что дом этот очень похож на дом его детства в Санкт-Петербурге. Александру стало немного грустно. Сара Браун, эта милая женщина, напомнила ему старшую сестру. И где-то у него есть дом, такой же теплый и уютный. Где его любят и ждут. Как давно он не был дома. Как соскучился по своим родным. Его охватила минутная слабость. Что делает он здесь, на краю света?
Настало время капитану Александру и Томасу Бриджесу покинуть Песчаное Место. Александр почувствовал, что сейчас он должен принять достаточно серьезное решение. Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum («Исправляй прошлое, руководи настоящим, думай о будущем», лат., Сенека).
На прощание Сара сказала:
– Как я завидую вам, Александр! Вы направляетесь на север, туда, где светит солнце, где тепло и где поют райские птицы!
– Рано мне двигаться на север, друзья мои. Придется встретиться с Поппером. Нужно спасать индейцев, а человека этого, Хулио Поппера, следует остановить.
– Не надобно бы тебе идти к Попперу, Александр, – вмешался Томас. – Поппер – опасный человек, он не потерпит ни критики, ни возражений.
– Томас! Самое лучшее, что я могу сделать в этих краях, – это попытаться помочь индейцам. Ты ведь тоже каждый день рискуешь, помогая Фуэгинам. Мы оба думаем о благе для этих детей природы. Только у меня – путь воина. Твой же путь – путь воина Христа.
– Видно, я не смогу тебя удержать, смогу только предостеречь. Прости, Александр, что не пойду вместе с тобой. Мой долг – вернуться в Оошооуаю. Мои дети и дети индейцев будут расти рядом, и я постараюсь научить индейцев, как им выжить в этих новых условиях и сохранить свою самобытную культуру.
Капитан Александр тепло прощался с Сарой Браун и с Томасом. Александр с Томасом обменялись крепкими рукопожатиями и обнялись.
«Я прощался с братом и сестрой, не по крови, а по влечению сердца», – думал капитан Александр, возвращаясь на корабль и направляя его на восток, к мысу Эль Парамо.
Берег исчез из виду. Опять, уже в который раз, разорваны все связи с жителями земли. Живы они теперь только в памяти моряков. Корабль уподобился маленькой планете, несущейся по неведомой орбите в бескрайних просторах звездного океана. Только капитан знает маршрут движения и время прибытия в пункт назначения, где корабль бросит свой якорь. Не такова ли и наша жизнь? И кто тот капитан, что проложил маршрут движения нашего корабля и определил время прибытия в пункт назначения? По многим приметам видно, что капитан этот опытен, могуч и в полной мере наделен и мудростью, и добротой.
Бесполезная бухта. Крещение Марии
…На протяжении ста километров приходится ехать вдоль Бесполезной бухты, где… небо фиолетово, огромно и низко. Эта местность настолько безгранична и пуста, так безоговорочно пуста, что даже не заслуживает имени. Почему в сердце абсолютного одиночества, там, где нет ни знаков, чтобы их расшифровывать, ни какой-либо другой причины, способной заставить путешественников остановиться, была создана еще эта бухта? Присвоить местности такое название означает оказать ей высшую честь, и тому, кто придумал это имя, было дано почувствовать, что такое монотонность существования, сверхъестественный конец всех смыслов, жизнь в преддверии ада; почувствовать, что скрыто в вещах, которым культура отказывает в имени.
Жан Бодияр в вольном переводе Милоша Обилича (obilic: livejoumal.com.82523html)
Путь к владениям Огненного диктатора проходил мимо унылых безжизненных островов. Ясный предантарктический свет, стиснутый мутными вогнутыми зеркалами моря и неба, искал спасительный выход и рвался к далекому горизонту.
Но и здесь, в этих, казалось бы, необжитых землях, у капитана Александра было немало интересных встреч.
На берегу Бесполезной бухты путешественники заметили странную группу людей. Это были браконьеры, занимающиеся незаконным отловом выдр. Меня могут спросить, почему эти люди считались браконьерами. Ведь эти земли были ничьи. Так-то оно так, но из Песчаного Места время от времени сюда наведывались с объездом отряды полицейских страны Холодного Предела, а из Оошооуа – отряды полицейских Серебряной страны. Если у охотников не было разрешения на отлов выдры или на отстрел морских зверей, их считали нарушителями. Таких людей арестовывали, их ждал суд, большие штрафы и, возможно, тюрьма. С опаской ожидали браконьеры вельбот с «Быстрых парусов», направлявшийся к берегу. Вышедших на берег моряков рассматривали с явным недоверием, хотя, возможно, и с некоторым любопытством. Внешность стоящих на берегу мужчин, грязных и неряшливых, никак нельзя было назвать располагающей. Капитан Александр и его спутники объяснили, что они – не полицейские, что не следует ждать от них каких-либо неприятностей. И даже наоборот, они помогут охотникам продуктами, инструментом, боеприпасами. Капитан Александр вручил браконьерам часть туши барана и две бутылки водки местного изготовления (огненной каньи).
Капитан Александр осмотрел берег. Недалеко от песчаной отмели, улыбавшейся тысячами улыбок белозубого прибоя, стояла открытая всем ветрам убогая хижина, сарай, сколоченный из необструтанных досок и крытый ржавым железом. Это было то немногое, что осталось от построек миссионерского поселка, просуществовавшего менее года. Здесь и нашли себе приют браконьеры. В глубине виден аккуратный вигвам, частично заслоненный деревцами канело. Дальше, на вершине лысого холма – часовня, небольшая деревянная постройка, забытая, покосившаяся, седая от инея. На крыше еще держался топорной работы крест, подсвеченный бледным светом затухающего пурпурного заката. Через распахнутые настежь двери видны жиденькая решетка и грубый алтарь из наскоро сбитых досок.